Kitab Referensi

Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah

باب ماجاء في خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم

BAB AKHLAK RASULULLAH

حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَارِجَةَ ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ : دَخَلَ نَفَرٌ عَلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، فَقَالُوا لَهُ : حَدِّثْنَا أَحَادِيثَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، قَالَ : مَاذَا أُحَدِّثُكُمْ ؟ كُنْتُ جَارَهُ فَكَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ بَعَثَ إِلَيَّ فَكَتَبْتُهُ لَهُ ، فَكُنَّا إِذَا ذَكَرْنَا الدُّنْيَا ذَكَرَهَا مَعَنَا ، وَإِذَا ذَكَرْنَا الآخِرَةَ ذَكَرَهَا مَعَنَا ، وَإِذَا ذَكَرْنَا الطَّعَامَ ذَكَرَهُ مَعَنَا ، فَكُلُّ هَذَا أُحَدِّثُكُمْ عَنِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم

344. Abbas bin Muhammad Ad-Dauri bercerita kepada kami, Abdullah bin Yazid Al-Muqri'u bercerita kepada kami, Laits bin Sa'd bercerita kepada kami, Abu Utsman Al- Walid bin Abi Walid bercerita kepadaku, dari Sulaiman bin Kharijah, dari Kharijah bin Zaid bin Tsabit, ia berkata, “Beberapa orang datang kepada Zaid bin Tsabit, lalu berkata, ‘Ceritakanlah kepada kami hadits-hadits tentang Rasulullah . Zaid bin Tsabit berkata, ‘Apa yang perlu aku ceritakan kepada kalian? Aku adalah tetangga beliau. Apabila turun wahyu, beliau memerintahkanku agar menuliskannya untuk beliau. Apabila kami menyebut-nyebut urusan dunia, maka beliau akan menyebutnya bersama kami. Apabila kami menyebut-nyebut urusan akhirat, maka beliau akan menyebutnya bersama kami Dan apabila kami menyebut tentang makanan, maka beliau akan menyebutnya bersama kami. Semua ini aku ceritakan kepada kalian tentang Nabi ."


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، يُقْبِلُ بِوَجْهِهِ وَحَدِيثِهِ عَلَى أَشَرِّ الْقَوْمِ ، يَتَأَلَّفُهُمْ بِذَلِكَ فَكَانَ يُقْبِلُ بِوَجْهِهِ وَحَدِيثِهِ عَلَيَّ ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنِّي خَيْرُ الْقَوْمِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللهِ ، أَنَا خَيْرٌ أَوْ أَبُو بَكْرٍ ؟ فَقَالَ : أَبُو بَكْرٍ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللهِ ، أَنَا خَيْرٌ أَوْ عُمَرُ ؟ فَقَالَ : عُمَرُ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللهِ ، أَنَا خَيْرٌ أَوْ عُثْمَانُ ؟ فَقَالَ : عُثْمَانُ ، فَلَمَّا سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، فَصَدَقَنِي فَلَوَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ سَأَلْتُهُ

345. Ishaq bin Musa bercerita kepada kami, Yunus bin Bukair bercerita kepada kami, dari Muhammad bin Ishaq, dari Ziyad bin Abi Ziyad, dari Muhammad bin Ka'ab Al-Qurazhi, dari Amru bin Al-Ash, ia berkata, “Rasulullah akan menyambut orang yang paling jahat dari suatu kaum dengan wajah dan pembicaraan yang hangat untuk menyenangkan mereka. Saat berbicara, beliau menghadapkan wajahnya kepadaku sehingga aku mengira bahwa aku adalah sebaik-baik orang dari kaum itu. Karena perlakuan beliau yang begitu akrab, aku pun bertanya, 'Wahai Rasulullah, aku ataukah Abu Bakar yang lebih baik?' Beliau bersabda, ‘Abu Bakar'. Aku bertanya lagi, 'Wahai Rasulullah, aku ataukah Umar yang lebih baik?' Beliau bersabda, ‘Umar'. Untuk kesekian kalinya aku bertanya, ‘Wahai Rasulullah, aku ataukah Utsman yang lebih baik?' Beliau bersabda, ‘Utsman' Mungkin apabila aku bertanya lagi kepada Rasulullah , beliau akan membenarkanku. Maka timbullah (penyesalan di dalam hati), seharusnya aku tidak bertanya lagi kepada beliau."


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : خَدَمْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ سِنِينَ ، فَمَا قَالَ لِي أُفٍّ قَطُّ ، وَمَا قَالَ لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ ، لِمَ صَنَعْتَهُ ، وَلا لِشَيْءٍ تَرَكْتُهُ ، لِمَ تَرَكْتَهُ ؟ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ خُلُقًا ، وَلا مَسَسْتُ خَزًّا وَلا حَرِيرًا ، وَلا شَيْئًا كَانَ أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، وَلا شَمَمْتُ مِسْكًا قَطُّ ، وَلا عِطْرًا كَانَ أَطْيَبَ مِنْ عَرَقِ رسول الله صلى الله عليه وسلم

346. Qutaibah bin Sa'id bercerita kepada kami, Ja'far bin Sulaiman Adh-Dhuba'i bercerita kepada kami, dari Tsabit, dari Anas bin Malik, ia berkata, "Aku telah melayani Rasulullah selama sepuluh tahun. Selama itu beliau sama sekali tidak pernah mengatakan kepadaku, ‘Cis' atau 'Mengapa engkau melakukannya?' atau ‘Mengapa engkau tidak melakukannya?' Rasulullah adalah manusia yang paling baik akhlaknya. Aku tidak pernah menyentuh kain bulu atau sutera atau apa pun yang lebih lembut dari telapak tangan Rasulullah . Aku juga tidak pernah mencium misk atau wewangian yang lebih harum daripada keringat Rasulullah ."


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَأَحَمْدُ بْنُ عَبْدَةَ هُوَ الضَّبِّيُّ ، وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ ، قَالا : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ سَلْمٍ الْعَلَوِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، أَنَّهُ كَانَ عِنْدَهُ رَجُلٌ بِهِ أَثَرُ صُفْرَةٍ ، قَالَ : وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، لا يكَادُ يُواجِهُ أَحَدًا بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ ، فَلَمَّا قَامَ ، قَالَ لِلْقَوْمِ : لَوْ قُلْتُمْ لَهُ يَدَعُ هَذِهِ الصُّفْرَةَ

347, Qutaibah bin Sa'id dan Muhammad bin Abdah -yakni Adh-Dhabbi- bercerita kepada kami, keduanya berkata, Hammad bin Zaid bercerita kepada kami, dari Salm AI-'Alawi, dari Anas bin Malik, dari Rasulullah bahwasanya di sisi beliau pernah ada seorang lelaki yang darinya tercium bekas wewangian. Anas berkata, "Rasulullah hampir tidak pernah menemui seseorang dengan sikap yang tidak menyenangkannya. Ketika orang itu telah berdiri, beliau bersabda kepada orang-orang di depannya, ‘Seharusnya kalian berkata kepada orang tadi agar meninggalkan jenis wewangian ini'."


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ وَاسْمُهُ عَبْدُ بْنُ عَبْدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ : لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، فَاحِشًا ، وَلا مُتَفَحِّشًا وَلا صَخَّابًا فِي الأَسْوَاقِ ، وَلا يَجْزِئُ بِالسَّيِّئَةِ السَّيِّئَةَ ، وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَصْفَحُ

348. Muhammad bin Basyar bercerita kepada kami, Muhammad bin Ja'far bercerita kepada kami, Syu'bah bercerita kepada kami, dari Abu lshaq, dari Abu Abdillah Al-Jadali—namanya adalah Abdu bin Abdin—, dari Aisyah, ia berkata, "Rasulullah bukanlah orang yang keji, beliau tidak membiarkan kekejian, tiada mengeluarkan suara keras di pasar-pasar dan tidak membalas kejahatan orang lain dengan kejahatan. Akan tetapi beliau suka memaafkan dan berjabat tangan."


حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، بِيَدِهِ شَيْئًا قَطُّ ، إِلا أَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللهِ ، وَلا ضَرَبَ خَادِمًا َوِلا امْرَأَةً

349. Harun bin Ishaq Al-Hamdani bercerita kepada kami, Abdah bercerita kepada kami, dari Hisyam bin Urwah, dari ayahnya, dari Aisyah, ia berkata, “Rasulullah tidak pernah memukul sesuatu dengan tangannya, kecuali tatkala beliau berjihad fi sabilillah. Beliau juga tidak pernah memukul pembantu dan wanita,"


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُنْتَصِرًا مِنْ مَظْلَمَةٍ ظُلِمَهَا قَطُّ ، مَا لَمْ يُنْتَهَكْ مِنْ مَحَارِمِ اللهِ تَعَالَى شَيْءٌ ، فَإِذَا انْتُهِكَ مِنْ مَحَارِمِ اللهِ شَيْءٌ كَانَ مِنْ أَشَدِّهِمْ فِي ذَلِكَ غَضَبًا ، وَمَا خُيِّرَ بَيْنَ أَمْرَيْنِ ، إِلا اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا ، مَا لَمْ يَكُنْ مَأْثَمًا

350. Ahmad bin Abdah Adh-Dhabbi bercerita kepada kami, Fudhail bin Iyadh bercerita kepada kami, dari Manshur, dari Az-Zuhri, dari Urwah, dari Aisyah, ia berkata, “Aku tidak pernah melihat Rasulullah membalas kezaliman yang ditimpakan orang kepada dirinya selama orang itu tidak menghina kehormatan Allah. Akan tetapi, apabila sedikit saja kehormatan Allah dihina orang, maka beliau adalah orang yang paling marah karenanya. Dan seandainya dimintakan kepadanya untuk memilih di antara dua perkara, pastilah beliau akan memilih yang paling mudah, selama perkara itu bukan merupakan suatu dosa."


حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتِ : اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، وَأَنَا عِنْدَهُ ، فَقَالَ : بِئْسَ ابْنُ الْعَشِيرَةِ أَوْ أَخُو الْعَشِيرَةِ ، ثُمَّ أَذِنَ لَهُ ، فَأَلانَ لَهُ الْقَوْلَ ، فَلَمَّا خَرَجَ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللهِ ، قُلْتَ مَا قُلْتَ ثُمَّ أَلَنْتَ لَهُ الْقَوْلَ ؟ فَقَالَ : يَا عَائِشَةُ ، إِنَّ مِنْ شَرِّ النَّاسِ مَنْ تَرَكَهُ النَّاسُ أَوْ وَدَعَهُ النَّاسُ اتِّقَاءَ فُحْشِهِ

351. Ibnu Umar bercerita kepada kami, Sufyan bercerita kepada kami, dari Muhammad bin Al-Mukandir, dari Urwah, dari Aisyah, ia berkata, "Seorang laki-laki minta izin untuk bertamu kepada Rasulullah sewaktu aku (Aisyah) berada di samping beliau. Kemudian beliau bersabda, 'Sejahat-jahat Ibnul Asyirah (pemimpin suku) adalah dia'. Atau, ‘Sejahat-jahat Akhul Asyirah (pemimpin suku) adalah dia'. Kemudian Rasulullah memberinya izin. Tatkala ia masuk (rumah), Rasulullah berkata lembut kepadanya. Setelah ia keluar aku (Aisyah) bertanya, 'Wahai Rasulullah, Anda telah mengatakan sesuatu tentang dia, tapi Anda berkata lembut kepadanya?' Beliau bersabda, 'Wahai Aisyah, sesungguhnya sejahat-jahat manusia adalah orang yang ditinggalkan sesama (manusia) atau orang yang dibiarkan sesamanya karena takut akan kejahatannya'."


حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جُمَيْعُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ مِنْ وَلَدِ أَبِي هَالَةَ زَوْجِ خَدِيجَةَ ، وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللهِ ، عَنِ ابْنٍ لأَبِي هَالَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالَ : قَالَ الْحُسَيْنُ : سَأَلْتُ أَبي عَنْ سِيرَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، فِي جُلَسَائِهِ ، فَقَالَ : كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، دَائِمَ الْبِشْرِ ، سَهْلَ الْخُلُقِ ، لَيِّنَ الْجَانِبِ ، لَيْسَ بِفَظٍّ وَلا غَلِيظٍ ، وَلا صَخَّابٍ وَلا فَحَّاشٍ ، وَلا عَيَّابٍ وَلا مُشَاحٍ ، يَتَغَافَلُ عَمَّا لا يَشْتَهِي ، وَلا يُؤْيِسُ مِنْهُ رَاجِيهِ وَلا يُخَيَّبُ فِيهِ ، قَدْ تَرَكَ نَفْسَهُ مِنْ ثَلاثٍ : الْمِرَاءِ ، وَالإِكْثَارِ ، وَمَا لا يَعْنِيهِ ، وَتَرَكَ النَّاسَ مِنْ ثَلاثٍ : كَانَ لا يَذُمُّ أَحَدًا ، وَلا يَعِيبُهُ ، وَلا يَطْلُبُ عَوْرتَهُ ، وَلا يَتَكَلَّمُ إِلا فِيمَا رَجَا ثَوَابَهُ ، وَإِذَا تَكَلَّمَ أَطْرَقَ جُلَسَاؤُهُ ، كَأَنَّمَا عَلَى رُؤُوسِهِمُ الطَّيْرُ ، فَإِذَا سَكَتَ تَكَلَّمُوا لا يَتَنَازَعُونَ عِنْدَهُ الْحَدِيثَ ، وَمَنْ تَكَلَّمَ عِنْدَهُ أَنْصَتُوا لَهُ حَتَّى يَفْرُغَ ، حَدِيثُهُمْ عِنْدَهُ حَدِيثُ أَوَّلِهِمْ ، يَضْحَكُ مِمَّا يَضْحَكُونَ مِنْهُ ، وَيَتَعَجَّبُ مِمَّا يَتَعَجَّبُونَ مِنْهُ ، وَيَصْبِرُ لِلْغَرِيبِ عَلَى الْجَفْوَةِ فِي مَنْطِقِهِ وَمَسْأَلَتِهِ ، حَتَّى إِنْ كَانَ أَصْحَابُهُ ، وَيَقُولُ : إِذَا رَأَيْتُمْ طَالِبَ حَاجَةٍ يِطْلُبُهَا فَأَرْفِدُوهُ ، وَلا يَقْبَلُ الثَّنَاءَ إِلا مِنْ مُكَافِئٍ وَلا يَقْطَعُ عَلَى أَحَدٍ حَدِيثَهُ حَتَّى يَجُوزَ فَيَقْطَعُهُ بِنَهْيٍ أَوْ قِيَامٍ

352. Sufyan bin Waki' bercerita kepada kami, Jumai' bin Umar bin Abdurrahman Al-'Ijli bercerita kepada kami, dari seorang lelaki bani Tamim, dari anak lelaki Abu Halah— suami Khadijah yang dijuluki Abu Abdullah—, dari Ibnu Abu Halah, dari Al-Hasan bin Ali, ia berkata, Al-Husain bin Ali berkata, “Aku pernah bertanya kepada ayahku (Ali bin Abi Thalib) tentang perilaku Rasulullah kepada shahabat-shahabatnya. Ayahku berkata, 'Rasulullah adalah orang yang bermuka manis, lembut budi pekertinya. Tawadhu', tidak bengis, tidak berkata kasar, tidak bersuara keras, tidak berlaku dan berkata keji, tidak suka mencela dan juga tidak kikir.

Beliau membiarkan (tidak mencela) apa yang tidak disenanginya. Beliau tidak menjadikan orang yang mengharapkan (pertolongannya) menjadi putus asa, tidak pula menolak untuk itu. Beliau tinggalkan dirinya dari tiga perkara, yaitu; dari perbantahan, menyombongkan diri, dan dari sesuatu yang tidak selayaknya.

Beliau tinggalkan orang lain dari tiga perkara, yaitu; beliau tidak mencela seseorang, beliau tidak membuat malu orang, dan beliau tidak mencari aib orang. Beliau tidak berbicara melainkan pada sesuatu yang diharapkan ada pahalanya. Apabila beliau berbicara, semua orang di majelisnya tertunduk, seolah-olah kepala mereka dihinggapi burung. Apabila beliau diam (tidak berbicara), barulah mereka berbicara. Mereka tidak berbantahan di sisinya. Apabila ada yang berbicara di sisinya, mereka memerhatikan sampai beliau selesai (berbicara). Yang mereka bicarakan di sisinya adalah pembicaraan tentang hal yang utama.

Beliau tertawa terhadap apa yang mereka tertawakan. Beliau merasa takjub atas apa yang mereka takjubi. Beliau bersabar menghadapi orang asing dengan perkataan dan permintaannya yang kasar, sehingga para shahabatnya mengharapkan kedatangan orang asing seperti itu, karena darinya mendapatkan manfaat (para shahabat senang apabila ada orang asing datang menanyakan sesuatu dengan ceplas-ceplos, karena darinya mereka mendapatkan berbagai faidah yang mereka tidak berani menanyakanya).

Beliau bersabda, ‘Apabila kalian melihat orang yang mencari kebutuhannya, maka bantulah dia'. Beliau tidak mau menerima pujian orang kecuali menurut yang sepatutnya. Beliau juga tidak mau memutuskan pembicaraan seseorang kecuali orang itu melanggar batas. Apabila seseorang berbuat seperti itu, maka dipotongnya pembicaraan tersebutnya dengan melarangnya, atau berdiri (meninggalkannya)."


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ ، يَقُولُ : مَا سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، شَيْئًا قَطُّ فَقَالَ : لا

353, Muhammad bin Basyar bercerita kepada kami, Abdurrahman bin Mahdi bercerita kepada kami, Sufyan bercerita kepada kami, dari Muhammad bin Al-Munkadir, Ia berkata, aku mendengar Jubir bin Abdullah berkata, "Rasulullah tidak pernah mengatakan ‘tidak' saat dimintai sesuatu."


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عِمْرَانَ أَبُو الْقَاسِمِ الْقُرَشِيُّ الْمَكِّيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ ، وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ، حَتَّى يَنْسَلِخَ ، فَيَأْتِيهِ جِبْرِيلُ ، فَيَعْرِضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ ، فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ

354. Abdullah bin Imran -Abul Qasim Al-Qurasyi Al-Makki- bercerita kepada kami, Ibrahim bin Sa'ad bercerita kepada kami, dari Ibnu Syihab, dari Ubaidiliah, dari Ibnu Abbas, ia berkata, “Rasulullah adalah orang yang paling pemurah dengan kebaikan. Beliau lebih pemurah lagi ketika berada di bulan Ramadhan. Pada malam-malam Ramadhan, malaikat Jibril datang untuk mendengarkan beliau membaca Al Qur'an, Saat malaikat Jibril menjumpai beliau, maka Rasulullah lebih pemurah dengan kebaikan daripada angin yang berhembus."


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ، لا يَدَّخِرُ شَيْئًا لِغَدٍ

355. Qutaibah bin Sa'id bercerita kepada kami, Ja'far bin Sulaiman bercerita kepada kami, dari Tsabit, dari Anas bin Malik, ia berkata, "Nabi tidak pernah menyimpan sesuatu untuk esok hari,"


حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ الْمَدِينِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، فَسَأَلَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم : مَا عِنْدِي شَيْءٌ ، وَلَكِنِ ابْتَعْ عَلَيَّ ، فَإِذَا جَاءَنِي شَيْءٌ قَضَيْتُهُ فَقَالَ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللهِ ، قَدْ أَعْطَيْتُهُ فَمَّا كَلَّفَكَ اللَّهُ مَا لا تَقْدِرُ عَلَيْهِ ، فَكَرِهَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَوْلَ عُمَرَ ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ : يَا رَسُولَ اللهِ ، أَنْفِقْ وَلا تَخَفْ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلالا ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَعُرِفَ فِي وَجْهِهِ الْبِشْرَ لِقَوْلِ الأَنْصَارِيِّ ، ثُمَّ قَالَ : بِهَذَا أُمِرْتُ

356. Harun bin Musa bin Abi Alqamah Al Madini bercerita kepada kami, ayahku bercerita kepadaku, dari Hisyam bin Sa'ad, dari Zaid bin Aslam, dari ayahnya, dari Umar bin Khalifah, "Seorang laki laki datang kepada Rasulullah , lalu meminta agar beliau memberinya sesuatu, Nabi bersabda, ‘Aku tidak mempunyai sesuatu, tapi beli saja (secara utang) atas namaku. Bila aku sudah punya sesuatu, nanti aku yang melunasinya'. Umar bin Khathab berkata, ‘Wahai Rasulullah, Anda telah memberikan sesuatu kepadanya. Bukankah Allah tidak membebani Anda dengan sesuatu yang tidak Anda mampui'. Ternyata Nabi tidak menyenangi ucapan Umar tersebut. Kemudian seorang laki-laki dari golongan Anshar berkata, ‘Wahai Rasulullah, nafkahkanlah dan janganlah Anda takut (karunia) dari Sang Pemilik Arasy berkurang'. Mendengar itu Rasulullah tersenyum dan tersirat di wajahnya kegembiraan lantaran ucapan orang Anshar tadi. Kemudian beliau bersabda, ‘Untuk itulah aku diperintahkan'."


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ ، قَالَتْ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ، بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ وَأَجْرٍ زُغْبٍ ، فَأَعْطَانِي مِلْءَ كَفِّهِ حُلِيًّا وَذَهَبًا

357. Ali bin Hujr bercerita kepada kami, Syarik bercerita kepada kami, dari Abdullah bin Muhammad bin Aqil, dari Ar-Rubayyi' binti Mu'awwidz bin Afra', ia berkata, “Aku menghadap Rasulullah dengan membawa sebaki kurma yang baru masak dan mentimun yang berbulu halus. Kemudian beliau memberiku perhiasan dan emas sepenuh telapak tangan."


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ، كَانَ يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ ، وَيُثِيبُ عَلَيْهَا ¬

358. Ali bin Khasyram dan yang lainnya bercerita kepada kami, mereka berkata, Isa bin Yunus bercerita kepada kami, dari Hisyam bin Urwah, dari ayahnya, dari Aisyah, “Sesunguhnya, Nabi biasa menerima hadiah dan membalasnya."

Waktu Shalat
UPDATE TERBARU
Donasi & Infaq - Shadaqah

a.n. MULYATI
No. Rek : [147] 8010104978

a.n. IRWAN SUPRIATNA
No. Rek : [008] 152-00-0926962-8

Your Donation Give us Support
Comment
  • [Ismail - 2020-10-15 19:02:01] بارك الله فيكم
  • [Irwan Supriatna - 2018-12-27 18:21:32] Alhamdulillah, Segala Puji bagi Allah yang telah menggerakkan hati hamba-Nya sehingga web ini kembali aktif. Shalawat dan Salam semoga tercurah buat Nabi Muhammad shallallahu alaihi wa sallam beserta keluarga dan para sahabatnya