Musnad Imam Ahmad

مسند القبائل - حديث أم عمارة بنت كعب رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Hadits Ummu 'Umarah binti Ka'b Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا لَيْلَى عَنْ أُمِّ عُمَارَةَ قَالَتْ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَّبْنَا إِلَيْهِ طَعَامًا فَكَانَ بَعْضُ مَنْ عِنْدَهُ صَائِمًا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُكِلَ عِنْدَ الصَّائِمِ الطَّعَامُ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ
Telah menceritakan kepada kami Waki' berkata, telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Habib bin Zaid Al Anshari dari seorang wanita yang dipanggil dengan sebutan Laila dari Ummu Imarah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menemui kami, maka kami pun menyediakan makanan untuk beliau, sementara sebagian orang yang ada di sisi beliau sedang berpuasa. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika ada makanan yang dimakan di sampingnya orang-orang yang berpuasa, maka para Malaikat akan bershalawat kepadanya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56201)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - حديث حمنة بنت جحش رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Hadits Hamnah binti Jahsyi Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ الْخُرَاسَانِيَّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً شَدِيدَةً كَثِيرَةً فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَفْتِيهِ وَأُخْبِرُهُ فَوَجَدْتُهُ فِي بَيْتِ أُخْتِي زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً فَقَالَ وَمَا هِيَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً شَدِيدَةً فَمَا تَرَى فِيهَا قَدْ مَنَعَتْنِي الصَّلَاةَ وَالصِّيَامَ قَالَ أَنْعَتُ لَكِ الْكُرْسُفَ فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّمَ قَالَتْ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَتَلَجَّمِي قَالَتْ إِنَّمَا أَثُجُّ ثَجًّا فَقَالَ لَهَا سَآمُرُكِ بِأَمْرَيْنِ أَيَّهُمَا فَعَلْتِ فَقَدْ أَجْزَأَ عَنْكِ مِنْ الْآخَرِ فَإِنْ قَوِيتِ عَلَيْهِمَا فَأَنْتِ أَعْلَمُ فَقَالَ لَهَا إِنَّمَا هَذِهِ رَكْضَةٌ مِنْ رَكَضَاتِ الشَّيْطَانِ فَتَحَيَّضِي سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةً فِي عِلْمِ اللَّهِ ثُمَّ اغْتَسِلِي حَتَّى إِذَا رَأَيْتِ أَنَّكِ قَدْ طَهُرْتِ وَاسْتَيْقَنْتِ وَاسْتَنْقَأْتِ فَصَلِّي أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً أَوْ ثَلَاثًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَأَيَّامَهَا وَصُومِي فَإِنَّ ذَلِكَ يُجْزِئُكِ وَكَذَلِكَ فَافْعَلِي فِي كُلِّ شَهْرٍ كَمَا تَحِيضُ النِّسَاءُ وَكَمَا يَطْهُرْنَ بِمِيقَاتِ حَيْضِهِنَّ وَطُهْرِهِنَّ وَإِنْ قَوِيتِ عَلَى أَنْ تُؤَخِّرِي الظُّهْرَ وَتُعَجِّلِي الْعَصْرَ فَتَغْتَسِلِينَ ثُمَّ تُصَلِّينَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ تُؤَخِّرِينَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلِينَ الْعِشَاءَ ثُمَّ تَغْتَسِلِينَ وَتَجْمَعِينَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فَافْعَلِي وَتَغْتَسِلِينَ مَعَ الْفَجْرِ وَتُصَلِّينَ وَكَذَلِكَ فَافْعَلِي وَصَلِّي وَصُومِي إِنْ قَدَرْتِ عَلَى ذَلِكَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَذَا أَعْجَبُ الْأَمْرَيْنِ إِلَيَّ
Telah menceritakan kepada kami Abdul Malik bin Amru berkata, telah menceritakan kepada kami Zuhair -yakni Ibnu Muhammad Al Khurrasani, dari Abdullah bin Muhammad -yakni Ibnu Aqil bin Abu Thalib- dari Ibrahim bin Muhammad bin Thalhah dari pamannya Imran bin Thalhah dari Ibunya Hamnah binti Jahsi dia berkata, "Aku berkata, "Aku mengeluarkan darah istihadlah (darah penyakit yang keluar setelah selesai masa haid) dengan banyak sekali, maka aku datang menghadap Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk meminta fatwa dan menceritakan hal itu kepadanya. Maka aku pun menemui beliau saat berada di rumah saudariku, Zainab binti Jahsy." Hamnah berkata, "Lantas aku bertanya, "Wahai Rasulullah, aku ada perlu dengan tuan." Beliau menjawab: "Apa keperluanmu?" Aku berkata, "Wahai Rasulullah, aku mengeluarkan darah istihadlah banyak sekali, maka apa yang tuan sarankan kepadaku, karena dia telah menghalangiku dari melaksanakan shalat dan puasa?" Beliau menjawab: "Aku sarankan kepadamu untuk menggunakan kain kapas karena dia dapat mencegah keluarnya darah." Hamnah bertanya lagi, "(Namun) darahnya lebih banyak keluar." Beliau menjawab: "Maka balutlah tempat keluarnya darah." Hamnah berkata lagi, "Darahnya keluar dengan deras!" Beliau bersabda: "Aku perintahkan kepadamu dua hal, mana saja kamu lakukan dari keduanya maka itu sudah sah bagimu (sudah mewakili dari yang lain), jika kamu mampu melakukan keduanya maka kamu lebih mengetahuinya." Kemudian beliau berkata kepadanya: "Ini hanyalah penyakit dari setan, maka tetapkanlah masa haidmu enam atau tujuh hari menurut ilmu Allah, kemudian hendaklah kamu mandi, sehingga apabila kamu merasa sudah suci dan yakin untuk membersihkan diri, maka laksanakanlah shalat yang dua puluh empat atau dua puluh tiga hari dan malamnya, dan laksanakanlah puasa karena itu sudah sah bagimu. Dan lakukanlah pada setiap bulannya sebagaimana umumnya para wanita mengalami haid, masa haid mereka dan masa suci mereka, jika kamu mampu untuk mengakhirkan shalat zhuhur dan mensegerakan shalat ashar maka kamu mandi lalu melaksanakan shalat zhuhur dan ashar dengan menggabungnya, kemudian kamu akhirkan shalat Maghrib dan mensegerakan shalat Isya' lalu kamu mandi dan melaksanakan dua shalat (Maghrib dan Isya') dengan menggabungnya maka lakukanlah, kemudian kamu mandi pada waktu shubuh lalu laksanakan shalat shubuh, demikian juga jika kamu mampu, maka lakukanlah shalat dan puasa." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dan ini adalah dua hal yang paling mengagumkan bagiku."
Musnad Imam Ahmad 0 (56202)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - حديث حمنة بنت جحش رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Hadits Hamnah binti Jahsyi Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ أَنَّهَا اسْتُحِيضَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي اسْتَحَضْتُ حَيْضَةً مُنْكَرَةً شَدِيدَةً فَقَالَ لَهَا احْتَشِي كُرْسُفًا قَالَتْ إِنِّي أَشَدُّ مِنْ ذَلِكَ إِنِّي أَثُجُّ ثَجًّا قَالَ تَلَجَّمِي وَتَحَيَّضِي فِي كُلِّ شَهْرٍ فِي عِلْمِ اللَّهِ سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةً ثُمَّ اغْتَسِلِي غُسْلًا وَصَلِّي وَصُومِي ثَلَاثًا وَعِشْرِينَ أَوْ أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ وَأَخِّرِي الظُّهْرَ وَقَدِّمِي الْعَصْرَ وَاغْتَسِلِي لَهُمَا غُسْلًا وَأَخِّرِي الْمَغْرِبَ وَقَدِّمِي الْعِشَاءَ وَاغْتَسِلِي لَهُمَا غُسْلًا وَهَذَا أَحَبُّ الْأَمْرَيْنِ إِلَيَّ
Telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun berkata, telah mengabarkan kepada kami Syarik bin Abdullah dari Abdullah bin Muhammad bin Aqil dari Ibrahim bin Muhammad bin Thalhah dari pamannya Imran bin Thalhah dari ibunya Hamnah binti Jahsi bahwa dia mengeluarkan darah istihadlah pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, maka dia mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan berkata, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku sedang istihadlah dengan mengeluarkan darah yang deras?" maka beliau bersabda kepadanya: "Balutlah dengan kapas." Hamnah berkata, "Bahkan darahnya lebih dari itu, sesungguhnya ia keluar dengan deras." Beliau bersabda: "Balutlah tempat keluarnya darah dengan kapas, dan tetapkanlah masa haidmu enam atau tujuh hari menurut ilmu Allah kemudian hendaklah kamu mandi lalu laksanakanlah shalat dan puasa yang dua puluh tiga atau dua puluh empat harinya. Kemudian kamu mandi dan shalat dengan mengakhirkan shalat zhuhur dan mensegerakan shalat ashar, lalu kamu mandi lagi untuk mengerjakan shalat dengan mengakhirkan shalat Maghrib dan mensegerakan shalat Isya' dengan satu kali mandi." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dan ini adalah dua hal yang paling mengagumkan bagiku."
Musnad Imam Ahmad 0 (56203)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - حديث أم فروة رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Hadits Ummu Farwah Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ عَنْ أَهْلِ بَيْتِهِ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ فَرْوَةَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةُ لِأَوَّلِ وَقْتِهَا
Telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun berkata, telah mengabarkan kepada kami Abdullah bin Umar dari Qasim bin Ghannam dari anggota keluarganya dari neneknya Ummu Farwah bahwa dia telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, ditanya oleh seorang lelaki tentang amalan yang paling utama, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjawab: "Shalat pada awal waktunya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56204)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - تمام حديث أم كرز رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Kelengkapan hadits Ummu Kurz Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْخُزَاعِيَّةِ قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِغُلَامٍ فَبَالَ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَنُضِحَ وَأُتِيَ بِجَارِيَةٍ فَبَالَتْ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَغُسِلَ
Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar Al Hanafi berkata, telah menceritakan kepada kami Usamah bin Zaid dari 'Amru bin Syu'aib dari Ummu Kurz Al Khuzaiyah dia berkata, didatangkan kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bayi laki-laki, lalu bayi tersebut mengencingi beliau, maka beliau menyuruhnya untuk memerciki sisa kencingnya. Dan dihadapkan juga seorang bayi perempuan kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, lalu bayi tersebut mengencingi beliau, maka beliau menyuruh untuk mencucinya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56205)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ الْغَسَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ حَكِيمُ بْنُ عُمَيْرٍ وَحَبِيبُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَدَعْ رَجُلٌ مِنْكُمْ أَنْ يَعْمَلَ لِلَّهِ أَلْفَ حَسَنَةٍ حِينَ يُصْبِحُ يَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ مِائَةَ مَرَّةٍ فَإِنَّهَا أَلْفُ حَسَنَةٍ فَإِنَّهُ لَا يَعْمَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِثْلَ ذَلِكَ فِي يَوْمِهِ مِنْ الذُّنُوبِ وَيَكُونُ مَا عَمِلَ مِنْ خَيْرٍ سِوَى ذَلِكَ وَافِرًا
Telah menceritakan kepada kami Abu Al Mughirah telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abdullah bin Abu Maryam Al Ghassani berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Al Ahwash Hakim bin Umair dan Habib bin Ubaid dari Abu Darda' bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah salah seorang dari kalian meninggalkan untuk beramal karena Allah pada waktu pagi dengan pahala seribu kebaikan; mengucapkan SUBHAANALLAH WABIHAMDIHI sebanyak seratus kali, maka ia telah mendapatkan seribu kebaikan. Insyaallah ia tidak akan melakukan dosa sebanyak itu (maksudnya seribu dosa) dalam seharinya, dan kebaikan yang dilakukannya justru lebih melimpah dari dosa yang dilakukannya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56206)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ رُومَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ زَحْزَحَ عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا يُؤْذِيهِمْ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهِ حَسَنَةً وَمَنْ كُتِبَ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةٌ أَدْخَلَهُ اللَّهُ بِهَا الْجَنَّةَ
Telah menceritakan kepada kami Abu Al Mughirah berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Maryam berkata, telah menceritakan kepadaku Humaid bin Uqbah bin Ruman dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: "Barangsiapa membuang sesuatu yang mengganggu jalan kaum muslimin maka Allah mencatat baginya satu kebaikan. Dan barangsiapa yang Allah catat satu kebaikan baginya di sisi-Nya maka Allah akan memasukkan dengannya ke Surga."
Musnad Imam Ahmad 0 (56207)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ قَالَ حَدَّثَنِي شُرَيْحُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَضْرَمِيُّ وَغَيْرُهُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ يَا ابْنَ آدَمَ لَا تَعْجَزَنَّ مِنْ الْأَرْبَعِ رَكَعَاتٍ مِنْ أَوَّلِ نَهَارِكَ أَكْفِكَ آخِرَهُ
Telah menceritakan kepada kami Abu Al Mughirah berkata, telah menceritakan kepada kami Shafwan berkata, telah menceritakan kepadaku Suraih bin Ubaid Al Hadlrami, dan yang lain dari Abu Darda', bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya Allah Ta'ala berfirman, 'Wahai anak Adam, janganlah kalian lemah melaksanakan empat rakaat dari permulaan siangmu yang akan mencukupkanmu di akhir siangnya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56208)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ قَالَ حَدَّثَنِي بَعْضُ الْمَشْيَخَةِ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ السَّكُونِيِّ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ لَا أَدَعُهُنَّ لِشَيْءٍ أَوْصَانِي بِصِيَامِ بِثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَأَنْ لَا أَنَامَ إِلَّا عَلَى وِتْرٍ وَسُبْحَةِ الضُّحَى فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ
Telah menceritakan kepada kami Abu Al Mughirah berkata, telah menceritakan kepada kami Shafwan berkata, telah menceritakan kepadaku sebagian Syaikh dari Abu Idris As Sakuni dari Jubair bin Nufair dari Abu Darda' dia berkata, "Kekasihkau, Abul Qasim shallallahu 'alaihi wasallam, memberiku nasihat dengan tiga hal, yang aku tidak akan meninggalkannya. Beliau nasihatkan kepadaku untuk puasa tiga hari setiap bulan, agar aku tidak tidur kecuali setelah melaksanakan shalat witir dan untuk selalu melaksankan shalat sunnah dluha baik dalam keadaan mukim atau safar."
Musnad Imam Ahmad 0 (56209)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَصَدَّقَ عَلَيْكُمْ بِثُلُثِ أَمْوَالِكُمْ عِنْدَ وَفَاتِكُمْ
Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Bakar dari Dlamrah bin Habib dari Abu Darda' dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah bersedekah kepada kalian dengan sepertiga harta kalian ketika kalian wafat."
Musnad Imam Ahmad 0 (56210)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ بَعْضِ إِخْوَانِهِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كُلُّ شَيْءٍ يَنْقُصُ إِلَّا الشَّرَّ فَإِنَّهُ يُزَادُ فِيهِ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Mush'ab berkata, telah menceritakan kepadaku Abu Bakar dari Zaid bin Arthah dari sebagian saudaranya dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Setiap sesuatu pasti akan berkurang kecuali kejahatan, ia akan terus bertambah."
Musnad Imam Ahmad 0 (56211)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ السُّوَيْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ سُلَيْمَانُ بْنُ عُتْبَةَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَائِذِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مُؤْمِنٌ بِسِحْرٍ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا مُكَذِّبٌ بِقَدَرٍ
Telah menceritakan kepada kami Abu Ja'far As Suwaidi berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Ar Rabi' Sulaiman bin Utbah Ad Damasyqi berkata, aku mendengar Yunus bin Maisarah dari Abu Idris 'Aidzillah dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Tidak akan masuk Surga orang yang durhaka, orang mukmin yang melakukan sihir, peminum arak dan orang yang mendustakan takdir."
Musnad Imam Ahmad 0 (56212)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَخٌ لِعَدِيِّ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ الْأَئِمَّةُ الْمُضِلُّونَ
Telah menceritakan kepada kami Ya'qub berkata, telah menceritakan kepadaku ayahku dia berkata, telah menceritakan kepadaku saudaranya Adi bin Arthah dari seorang laki-laki dari Abu Darda dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah mewasiatkan kepada kami: "Sesuatu yang paling aku takutkan atas kalian adalah para pemimpin yang menyesatkan."
Musnad Imam Ahmad 0 (56213)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الرَّبِيعِ سُلَيْمَانُ بْنُ عُتْبَةَ السُّلَمِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ غُفِرَ لَكُمْ مَا تَأْتُونَ إِلَى الْبَهَائِمِ لَغُفِرَ لَكُمْ كَثِيرًا
Telah menceritakan kepada kami Husyaim bin Kharijah berkata, telah mengabarkan kepada kami Abu Ar Rabi' Sulaiman bin Utbah As Sulamii dari Yunus bin Maisarah bin Halbas dari Abu Idris dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Seandainya kalian mendatangi hewan dan kalian akan diampuni, maka pasti kalian akan banyak diampuni."
Musnad Imam Ahmad 0 (56214)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَيْثَمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الرَّبِيعِ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ مَا نَعْمَلُ أَمْرٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ أَمْ أَمْرٌ نَسْتَأْنِفُهُ قَالَ بَلْ أَمْرٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ قَالُوا فَكَيْفَ بِالْعَمَلِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ كُلُّ امْرِئٍ مُهَيَّأٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ
Telah menceritakan kepada kami Husyaim dan aku juga mendengar dari Haitsam dia berkata, telah mengabarkan kepada kami Abu Ar Rabi' dari Yunus dari Abu Idris dari Abu Darda' bahwa para sahabat bertanya, "Wahai Rasulullah, bagaimana menurutmu, apakah apa yang kami lakukan ini sesuatu yang telah ditetapkan atau sesuatu yang baru?" Nabi menjawab: "Bahkan perkara yang sudah selesai." Para sahabat lalu berkata, "Wahai Rasulullah, lalu bagaimana dengan amalan?" Nabi menjawab: "Setiap orang akan dimudahkan untuk melakukan apa yang sudah ditakdirkan untuknya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56215)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ حِينَ خَلَقَهُ فَضَرَبَ كَتِفَهُ الْيُمْنَى فَأَخْرَجَ ذُرِّيَّةً بَيْضَاءَ كَأَنَّهُمْ الذَّرُّ وَضَرَبَ كَتِفَهُ الْيُسْرَى فَأَخْرَجَ ذُرِّيَّةً سَوْدَاءَ كَأَنَّهُمْ الْحُمَمُ فَقَالَ لِلَّذِي فِي يَمِينِهِ إِلَى الْجَنَّةِ وَلَا أُبَالِي وَقَالَ لِلَّذِي فِي كَفِّهِ الْيُسْرَى إِلَى النَّارِ وَلَا أُبَالِي
Telah menceritakan kepada kami Haitsam dan aku telah mendengar darinya, dia berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Ar Rabi' dari Yunus dari Abu Idris dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Ketika Allah menciptakan Adam, Allah memukul bahunya yang sebelah kanan, maka keluarlah keturunan berkulit putih seperti molekul, dan memukul bahu bagian kirinya kemudian keluar keturunan yang berkulit hitam seperti arang, maka Allah berkata kepada yang di bagian kanannya, 'Masuklah ke Surga dan Aku tidak perduli'. Kemudian berkata kepada yang di bagian kirinya, 'Masuklah ke dalam Neraka dan Aku tidak perduli'."
Musnad Imam Ahmad 0 (56216)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الرَّبِيعِ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِآدَمَ عَلَيْهِ السَّلَام قُمْ فَجَهِّزْ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ إِلَى النَّارِ وَوَاحِدًا إِلَى الْجَنَّةِ فَبَكَى أَصْحَابُهُ وَبَكَوْا ثُمَّ قَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ارْفَعُوا رُءُوسَكُمْ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أُمَّتِي فِي الْأُمَمِ إِلَّا كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ فَخَفَّفَ ذَلِكَ عَنْهُمْ
Telah menceritakan kepada kami Haitsam berkata, telah mengabarkan kepada kami Abu Ar Rabi' dari Yunus dari Abu Idris dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah Ta'ala pada hari Qiyamat berkata kepada Adam Alaihis Salam, 'Bangkit dan siapkan dari keturunanmu, sembilan ratus sembilan puluh sembilan orang untuk masuk ke dalam Neraka dan satu masuk Surga." Maka para sahabatpun menangis, lantas Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepada mereka: "Angkatlah kepala kalian, maka demi Dzat yang jiwaku ada di tangan-Nya, tidaklah ummatku dari ummat-ummat yang lain kecuali seperti seutas rambut putih yang ada di kulit seekor sapi hitam, " dan beliaupun meredakan tangis mereka."
Musnad Imam Ahmad 0 (56217)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِكُلِّ شَيْءٍ حَقِيقَةٌ وَمَا بَلَغَ عَبْدٌ حَقِيقَةَ الْإِيمَانِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ وَمَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ بِهَذِهِ الْأَحَادِيثِ كُلِّهَا إِلَّا أَنَّهُ أَوْقَفَ مِنْهَا حَدِيثَ لَوْ غُفِرَ لَكُمْ مَا تَأْتُونَ إِلَى الْبَهَائِمِ وَقَدْ حَدَّثَنَاهُ أَبِي عَنْهُ مَرْفُوعًا
Telah menceritakan kepada kami Haitsam berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Ar Rabi' dari Yunus dari Abu Idris dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Setiap sesuatu ada hakekatnya, dan seorang hamba tidak akan sampai pada hakekat Iman sehingga dia mengetahui bahwa apa saja yang telah ditetapkannya, tidak mungkin akan menyalahinya, dan apa yang tidak mengenainya tidak mungkin akan menimpanya." Abu Abdurrahman berkata; telah menceritakan kepadaku Al Haitsam bin Kharijah dari Abu Rabi' dengan hadits-hadits ini semuanya, hanya saja ia me-mauqufkan (sampai kepada sahabat) hadits berikut ini, "Seandainya kalian mendatangi hewan kalian akan diampuni, " dan bapakku telah menceritakan hadits ini kepada kami secara marfu' (sampai kepada Nabi)."
Musnad Imam Ahmad 0 (56218)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ وَاهبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ قَالَ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ عَلَى رَغْمِ أَنْفِ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ فَخَرَجْتُ لِأُنَادِيَ بِهَا فِي النَّاسِ قَالَ فَلَقِيَنِي عُمَرُ فَقَالَ ارْجِعْ فَإِنَّ النَّاسَ إِنْ عَلِمُوا بِهَذِهِ اتَّكَلُوا عَلَيْهَا فَرَجَعْتُ فَأَخْبَرْتُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَقَ عُمَرُ
Telah bercerita kepada kami Hasan dia berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Lahi'ah dari Wahib Bin Abdullah bahwa Abu Darda' berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda "Barangsiapa mengucapkan: 'LAA ILAAHA ILLALLAAH WAHDAHU LAA SYARIIKALAHU (Tidak ada tuhan yang berhak disembah selian Allah yang Maha Esa, yang tidak ada sekutu bagi-Nya) ', maka dia akan masuk Surga." Abu Darda' berkata, "Aku bertanya, "Sekalipun dia berbuat zina dan mencuri?" Beliau menjawab: "Sekalipun dia berbuat zina dan mencuri." Aku bertanya lagi, "Sekalipun dia berbuat zina dan mencuri?" Beliau menjawab: "Sekalipun dia berbuat zina dan mencuri." Aku bertanya lagi, "Sekalipun dia berbuat zina dan mencuri?" Beliau menjawab: "Sekalipun dia berbuat zina dan mencuri, meskipun Abu Darda' tidak menyukainya." Abu Darda' pun berkata, "Maka aku pun keluar untuk menyampaikan hal itu kepada orang-orang, namun saat aku bertemu Umar dia pun berkata, "Kembalilah, karena jika manusia mengetahui hal ini mereka akan malas untuk beramal." Maka aku kembali dan aku sampaikan hal itu kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, dan beliau menjawab: "Benar apa yang dikatakan Umar."
Musnad Imam Ahmad 0 (56219)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ الْمِنْقَرِيُّ عَنْ الْحَسَنِ وَأَبِي قِلَابَةَ كَانَا جَالِسَيْنِ فَقَالَ فَقَالَ أَبُو قِلَابَةَ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ مُتَعَمِّدًا حَتَّى تَفُوتَهُ فَقَدْ أُحْبِطَ عَمَلُهُ
Telah menceritakan kepada kami Suraij bin Nu'man berkata, telah menceritakan kepada kami Husyaim berkata, telah mengabarkan kepada kami Abbad bin Rasyid Al Minqari -dari Al Hasan dan Abu Qilabah keduanya sedang duduk, lalu ia berkata- Abu Qilabah berkata, Abu Darda' berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa meninggalkan shalat Ashar dengan sengaja hingga habis waktunya, maka terhapuslah amalannya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56220)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا أَظَلَّتْ الْخَضْرَاءُ وَلَا أَقَلَّتْ الْغَبْرَاءُ مِنْ ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ مِنْ أَبِي ذَرٍّ
Telah menceritakan kepada kami Hasan bin Musa dan Sulaiman bin Harb keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah dari Ali bin Zaid dari Bilal bin Abu Darda' dari Abu Darda' bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah pepohonan hijau menaungi dan tidaklah bumi menyangga orang yang memiliki lahjah (logat), yang lebih jujur dari Abu Dzar."
Musnad Imam Ahmad 0 (56221)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ عُمَرَ الدِّمَشْقِيِّ أَنَّ مُخْبِرًا أَخْبَرَهُ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّهُ قَالَ سَجَدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى عَشْرَةَ سَجْدَةً مِنْهُنَّ سَجْدَةُ النَّجْمِ
Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Ghailan berkata, telah menceritakan kepada kami Risydin berkata, telah menceritakan kepadaku Amru bin Al Harits dari Sa'id bin Abu Hilal dari Umar Ad Dimasyqi bahwa seorang pembawa berita mengabarkan kepadanya, dari Ummu Darda' dari Abu Darda' bahwa dia berkata, "Aku sujud bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam sebelas kali sujud, di antaranya adalah sujud dalam surat An Najm."
Musnad Imam Ahmad 0 (56222)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ يَعْنِي أَبَا دَاوُدَ الطَّيَالِسِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ يُحَدِّثُ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ فَقِيلَ وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ اقْرَأْ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Daud -yakni Abu Daud At Thayalisi- berkata, telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qatadah berkata, aku mendengar Salim bin Abu Ja'd menceritakan dari Ma'dan bin Abu Thalhah dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: "Apakah kalian mampu membaca sepertiga dari Al Qur'an semalam?" lalu dikatakan, "Siapa yang mampu melakukannya?" beliau bersabda: "Bacalah: 'QUL HUWALLAHU AHAD (Katakanlah bahwa Dialah Allah yang Maha Esa) '. (Surat al Ikhlash).
Musnad Imam Ahmad 0 (56223)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو وَابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ نَافِعٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ خَالِهِ عَطَاءِ بْنِ نَافِعٍ أَنَّهُمْ دَخَلُوا عَلَى أُمِّ الدَّرْدَاءِ فَأَخْبَرَتْهُمْ أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَفْضَلَ شَيْءٍ فِي الْمِيزَانِ قَالَ ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ أَثْقَلَ شَيْءٍ فِي الْمِيزَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْخُلُقُ الْحَسَنُ
Telah menceritakan kepada kami Abdul Malik bin Amru dan Ibnu Abu Bukair keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Ibrahim -yakni Ibnu Nafi'- dari Hasan bin Muslim dari pamannya Atha' bin Nafi' bahwa mereka menemui Ummu Darda' kemudian Ummu Darda' menceritakan kepada mereka bahwa, dia telah mendengar Abu Darda' berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya sesuatu yang paling utama dalam timbangan -Ibnu Abu Bakar menyebutkan; sesuatu yang paling berat dalam timbangan- pada hari Qiyamat adalah akhlak yang mulia."
Musnad Imam Ahmad 0 (56224)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَيْمُونٌ يَعْنِي أَبَا مُحَمَّدٍ الْمَرَئِيَّ التَّمِيمِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ صَحِبْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَتَعَلَّمُ مِنْهُ فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ آذِنْ النَّاسَ بِمَوْتِي فَآذَنْتُ النَّاسَ بِمَوْتِهِ فَجِئْتُ وَقَدْ مُلِئَ الدَّارُ وَمَا سِوَاهُ قَالَ فَقُلْتُ قَدْ آذَنْتُ النَّاسَ بِمَوْتِكَ وَقَدْ مُلِئَ الدَّارُ وَمَا سِوَاهُ قَالَ أَخْرِجُونِي فَأَخْرَجْنَاهُ قَالَ أَجْلِسُونِي قَالَ فَأَجْلَسْنَاهُ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ يُتِمُّهُمَا أَعْطَاهُ اللَّهُ مَا سَأَلَ مُعَجِّلًا أَوْ مُؤَخِّرًا قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِيَّاكُمْ وَالِالْتِفَاتَ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِلْمُلْتَفِتِ فَإِنْ غُلِبْتُمْ فِي التَّطَوُّعِ فَلَا تُغْلَبُنَّ فِي الْفَرِيضَةِ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Bakr berkata, telah menceritakan kepada kami Maimun -yakni Abu Muhmad Al Mara`i At Tamimi berkata, telah menceritakan kepada kami Yahya bin Abu Katsir dari Yusuf bin Abdullah bin Salam dia berkata, "Aku menyertai Abu Darda' untuk belajar darinya, maka ketika ajalnya tiba dia berkata, "Sebarkanlah kepada orang-orang akan kematianku, " maka aku pun menyebarkannya kepada orang-orang. Ketika aku kembali, ternyata rumahnya telah penuh dengan orang." Yusuf berkata, "Aku berkata, "Aku telah sebarkan kepada orang-orang tentang kematianmu (sakaratul maut), dan ternyata rumah (mu) Telah penuh (dengan orang). Kemudian Abu Darda' berkata, "Keluarkanlah aku, " maka kami mengeluarkannya. Kemudian dia berkata, "Dudukkanlah aku." Yusuf berkata, "Maka kami pun mendudukkannya, kemudian dia berkata, "Wahai manusia, sesungguhnya aku telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa berwudlu dan menyempurnakan wudlunya, kemudian dia berdiri dan melaksanakan shalat dua rakaat dengan sempurna, maka Allah akan memberikan apa yang dia minta dengan segera atau di akhirkan, " kemudian Abu Darda' melanjutkan, "Wahai manusia, jauhilah oleh kalian menoleh dalam shalat, karena tidak ada shalat bagi orang yang menoleh, jika kalian kalian terkalahkan dalam shalat sunnah, maka jangan sampai itu terjadi dalam shalat wajid."
Musnad Imam Ahmad 0 (56225)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَا أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ قَالُوا نَحْنُ أَضْعَفُ مِنْ ذَلِكَ وَأَعْجَزُ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَزَّأَ الْقُرْآنَ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَجَعَلَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ جُزْءًا مِنْ أَجْزَاءِ الْقُرْآنِ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Bakr dan Abdul Wahab keduanya berkata, telah mengabarkan kepada kami Sa'id dari Qatadah dari Salim bin Abu Al Ja'd dari Ma'dan bin Abu Thalhah Al Ya'muri dari Abu Darda' dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Apakah salah seorang dari kalian ada yang mampu untuk membaca sepertiga dari Al Qur'an dalam satu malam?" Mereka menjawab, "Kami lebih lemah dan tidak mampu untuk itu, " beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah Azza Wa Jalla membagi Al Qur'an menjadi tiga bagian, dan Dia menjadikan QUL HUWALLAHU AHAD (Surat Al Ikhlash) merupakan satu bagian dari bagian-bagian Al Qur'an."
Musnad Imam Ahmad 0 (56226)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَتَذَاكَرُ مَا يَكُونُ إِذْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَمِعْتُمْ بِجَبَلٍ زَالَ عَنْ مَكَانِهِ فَصَدِّقُوا وَإِذَا سَمِعْتُمْ بِرَجُلٍ تَغَيَّرَ عَنْ خُلُقِهِ فَلَا تُصَدِّقُوا بِهِ وَإِنَّهُ يَصِيرُ إِلَى مَا جُبِلَ عَلَيْهِ
Telah menceritakan kepada kami Wahb bin Jarir berkata, telah menceritakan kepada kami ayahku berkata, aku mendengar Yunus telah menceritakan dari Az Zuhri bahwa Abu Darda' berkata, "Ketika kami sedang berada di sisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, kami sedang mengingat-ingat apa yang akan terjadi, tiba-tiba Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika kalian mendengar sebuah gunung lenyap dari tempatnya maka benarkanlah, dan jika kalian mendengar bahwa seseorang berubah dari akhlaknya maka janganlah kalian membenarkannya, sungguh dia akan kembali kepada akhlak yang telah ditetapkan kepadanya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56227)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهُوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ مَنْ أَغْضَبَكَ قَالَ وَاللَّهِ لَا أَعْرِفُ فِيهِمْ مِنْ أَمْرِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا إِلَّا أَنَّهُمْ يُصَلُّونَ جَمِيعًا
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ubaid berkata, telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Salim bin Abu Al Ja'd dari Ummu Darda' dia berkata, " Abu Darda' menemuiku dengan keadaan marah, maka aku berkata, "Kamu marah kepada siapa?" Dia menjawab, "Demi Allah, aku tidak mengetahui tentang mereka dari perkara Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam sesuatupun kecuali bahwa mereka masih melaksanakan shalat."
Musnad Imam Ahmad 0 (56228)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهُوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ لَهُ مَا لَكَ فَقَالَ مَا أَعْرِفُ مِنْ أَمْرِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا الصَّلَاةَ
Telah menceritakan kepada kami Abdurrahman dari Sufyan dari Al A'masy dari Salim bin Abu Al Ja'd dari Ummu Darda' dia berkata, " Abu Darda' datang menemuiku dengan keadaan marah, maka aku bertanya kepadanya, "Ada apa denganmu?" Maka dia menjawab, "Aku tidak mengetahhui suatupun dari perkara Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam (yang tersisa) kecuali hanya shalat."
Musnad Imam Ahmad 0 (56229)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاءَ فَأَفْطَرَ قَالَ فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَقُلْتُ إِنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَخْبَرَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاءَ فَأَفْطَرَ قَالَ صَدَقَ أَنَا صَبَبْتُ لَهُ وَضُوءَهُ
Telah menceritakan kepada kami Abdus Shamad berkata, telah menceritakan kepada kami ayahku berkata, telah menceritakan kepada kami Al Husain dari Yahya bin Abu Katsir berkata, telah menceritakan kepadaku Abdurrahman bin Amru Al Auza'i dari Ya'isy bin Al Walid bin Hisyam telah menceritakan padanya, bahwa ayahnya telah menceritakan kepadanya, dia berkata; telah menceritakan kepadaku Ma'dan bin Abu Thalhah bahwa Abu Darda' telah mengabarkan kepadanya, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah muntah kemudian beliau berbuka. Maka aku pun menemui Tsauban, bekas budak Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, di dalam Masjid Damaskus, kemudian aku berkata, "Sesungguhnya Abu Darda' telah mengabarkan kepadaku, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam muntah kemudian beliau berbuka?" dia lalu menjawab, "Benar, akulah yang menuangkan air wudlu' untuk beliau."
Musnad Imam Ahmad 0 (56230)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْقُوبَ يَعْنِي إِسْحَاقَ بْنَ عُثْمَانَ الْكِلَابِيَّ قَالَ سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ دُرَيْكٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَجْمَعُ اللَّهُ فِي جَوْفِ رَجُلٍ غُبَارًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانَ جَهَنَّمَ وَمَنْ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَ اللَّهُ سَائِرَ جَسَدِهِ عَلَى النَّارِ وَمَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ عَنْهُ النَّارَ مَسِيرَةَ أَلْفِ سَنَةٍ لِلرَّاكِبِ الْمُسْتَعْجِلِ وَمَنْ جُرِحَ جِرَاحَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَتَمَ لَهُ بِخَاتَمِ الشُّهَدَاءِ لَهُ نُورٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَوْنُهَا مِثْلُ لَوْنِ الزَّعْفَرَانِ وَرِيحُهَا مِثْلُ رِيحِ الْمِسْكِ يَعْرِفُهُ بِهَا الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ يَقُولُونَ فُلَانٌ عَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ وَمَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ
Telah menceritakan kepada kami Abu Sa'id berkata, telah mengabarkan kepada kami Abu Ya'qub -yakni Ishaq bin Utsman Al Kilabi- berkata, aku mendengar Khalid bin Duraik menceritakan dari Abu Darda' dia merafa'kan (mengangkat) hadits sampai kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah tidak akan mengumpulkan dalam perut seorang lelaki antara debu karena berperang di jalan Allah dengan asap Neraka Jahannam, barangsiapa yang kedua telapak kakinya berdebu karena berperang di jalan Allah maka Allah akan mengharamkan seluruh tubuhnya dari api neraka. Barangsiapa berpuasa sehari di jalan Allah maka Allah akan jauhkan dia dari api Neraka dari jarak seribu tahun perjalanan orang yang berkendaraan dengan cepat. Barangsiapa terluka di jalan Allah, maka Allah akan berikan tanda (stempel) Syuhada' kepadanya yang memiliki cahaya pada hari Qiyamat, warnanya seperti warna minyak Za'faran dan wanginya seperti wangi minyak kasturi yang dapat diketahui oleh orang-orang yang sudah terdahulu maupun orang-orang yang datang. Kemudian mereka akan mengatakan 'fulan ada tanda (stempel) syuhadanya'. Dan barangsiapa berperang di jalan Allah meski selama orang memerah susu unta, maka wajib baginya untuk masuk ke dalam Surga."
Musnad Imam Ahmad 0 (56231)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَيَّانَ وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ لَقَدْ رَأَيْنَا فِي بَعْضِ أَسْفَارِنَا وَإِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ وَمَا فِي الْقَوْمِ صَائِمٌ إِلَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ وَقَالَ أَبُو عَامِرٍ عُثْمَانُ بْنُ حَيَّانَ وَحْدَهُ
Telah bercerita kepada kami Hammad bin Khalid dia berkata: telah menceritakan kepada kami Hisyam bin Sa'd dari Utsman bin Hayyan dan Isma'il bin Ubaidullah dari Ummu Darda dari Abu Darda' berkata, "Sungguh kami melihat pada sebagian perjalanan kami, salah seorang dari kami meletakkan tangannya di atas kepalanya karena kondisi yang sangat panas, dan di antara kami tidak ada yang berpuasa selain Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan Abdullah bin Rawahah." Dan Abu Amir menyebutkan, "Hanya Utsman bin Hayyan saja."
Musnad Imam Ahmad 0 (56232)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ ثَابِتٍ أَوْ عَنْ أَبِي ثَابِتٍ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَقَالَ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَارْحَمْ غُرْبَتِي وَارْزُقْنِي جَلِيسًا حَبِيبًا صَالِحًا فَسَمِعَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لَئِنْ كُنْتَ صَادِقًا لَأَنَا أَسْعَدُ بِمَا قُلْتَ مِنْكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ { فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ } قَالَ الظَّالِمُ يُؤْخَذُ مِنْهُ فِي مَقَامِهِ فَذَلِكَ الْهَمُّ وَالْحَزَنُ { وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ } يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا { وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ } فَذَلِكَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ
Telah menceritakan kepada kami Waki' berkata, telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Al A'masyy dari Tsabit, atau dari Abu Tsabit, bahwa seorang laki-laki masuk masjid Damaskus, dia lalu berkata, "Ya Allah, lunakkanlah hatiku yang keras, rahmatilah keterasinganku, berikan aku rizki, seorang teman yang baik dan shalih, " saat Abu Darda' mendengar itu maka ia pun berkata, "Jika yang kamu ucapkan itu benar, sungguh aku lebih beruntung dengan yang kamu ucapkan daripada kamu, aku mendengar bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membaca: '(Maka di antara mereka ada yang menzhalimi diri mereka sendiri) ', beliau bersabda: "Zhalim adalah sesuatu yang diambil darinya (dihisab) di tempatnya, maka itulah perasaan sedih dan susah, '(dan di antara mereka ada yang dipertengahan) ', yaitu yang dipermudah hisabnya, '(dan di antara mereka ada yang berlomba-lomba dalam kebaikan) ', mereka itulah orang-orang yang masuk surga tanpa hisab."
Musnad Imam Ahmad 0 (56233)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ بَحْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ مَوْلَى بَنِي يَزِيدَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَجُلًا مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَغْرِسُ غَرْسًا بِدِمَشْقَ فَقَالَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا وَأَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَا تَعْجَلْ عَلَيَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ غَرَسَ غَرْسًا لَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ آدَمِيٌّ وَلَا خَلْقٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا كَانَ لَهُ صَدَقَةً قَالَ عَبْد اللَّهِ قَالَ أَبِي قَالَ الْأَشْجَعِيُ يَعْنِي عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي زِيَادٍ دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ
Telah menceritakan kepada kami Ali bin Bahr berkata, telah menceritakan kepada kami Baqiyyah berkata, telah menceritakan kepada kami Tsabit bin Ajlan berkata, telah menceritakan kepadaku Al Qasim bekas budak bani Yazid, dari Abu Darda', bahwa seseorang melewatinya ketika dia sedang menanam tanaman di Damaskus, kemudian orang itu bertanya kepadanya, "Apakah kamu melakukan hal ini padahal kamu adalah sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam?" maka Abu Darda' pun berkata kepadanya, "Kamu jangan terburu-buru kepadaku, karena aku telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa menanam tanaman, maka tidaklah seorang anak adam atau makhluk dari makhluk Allah Azza Wa jalla memakannya kecuali itu akan menjadi sedekah baginya." Abdullah berkata; bapakku berkata, "Al Asyja'i berkata dari Sufyan, dari Al A'masy, dari Abu Ziyad, bahwa dia berkata, "Aku masuk masjid Damaskus."
Musnad Imam Ahmad 0 (56234)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ لَا تَخْتَصَّ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ بِقِيَامٍ دُونَ اللَّيَالِي وَلَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ بِصِيَامٍ دُونَ الْأَيَّامِ
Telah menceritakan kepada kami Aswad bin Amir berkata, telah menceritakan kepada kami Isra'il dari Ashim dari Muhammad bin Sirin dari Abu Darda' dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Wahai Abu Darda, janganlah kamu khususkan hanya malam Jumat untuk bangun shalat malam sementara malam-malam yang lainnya tidak, dan jangan pula mengkhususkan hanya hari Jumat untuk puasa sementara hari yang lain tidak."
Musnad Imam Ahmad 0 (56235)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَفْضَلَ مِنْ دَرَجَةِ الصَّلَاةِ وَالصِّيَامِ وَالصَّدَقَةِ قَالُوا بَلَى قَالَ إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيْنِ وَفَسَادُ ذَاتِ الْبَيْنِ هِيَ الْحَالِقَةُ
Telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dari Amru bin Murrah dari Salim bin Abu Al Ja'd dari Ummu Darda' dari Abu Darda' dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ketahuilah, mahukah aku beritahukan kepada kalian hal yang lebih utama dari derajat shalat, puasa dan zakat?" para sahabat menjawab, "Tentu." Beliau bersabda: "Menyambung hubungan silatu rahmi, dan rusaknya hubungan itu adalah merupakan hancurnya agama."
Musnad Imam Ahmad 0 (56236)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ سَمِعَ مِنْ رَجُلٍ حَدِيثًا لَا يَشْتَهِي أَنْ يُذْكَرَ عَنْهُ فَهُوَ أَمَانَةٌ وَإِنْ لَمْ يَسْتَكْتِمْهُ
Telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah berkata, telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Walid Al Washafi dari Abdullah bin Ubaid bin Umair dari Abu Darda' dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa mendengar suatu perkataan dari seseorang sedangkan dia tidak suka untuk disebutkan maka itu adalah amanat, jika dia tidak merahasiakannya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56237)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { لَهُمْ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ } قَالَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ
Telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq berkata, telah mengabarkan kepada kami Sufyan dari Al A'masy dari Dzakwan dari seorang laki-laki dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, tentang firman Allah: '(Bagi mereka berita gembira di dalam kehidupan di dunia dan dalam kehidupan di akhirat) ' (Qs. Yunus: 64), beliau bersabda: "Itulah mimpi yang bagus yang dimimpikan oleh seorang Muslim, atau diperlihatkan kepadanya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56238)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ قَالَ كَانَ فِينَا رَجُلٌ لَمْ تَزَلْ بِهِ أُمُّهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ حَتَّى تَزَوَّجَ ثُمَّ أَمَرَتْهُ أَنْ يُفَارِقَهَا فَرَحَلَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ بِالشَّامِ فَقَالَ إِنَّ أُمِّي لَمْ تَزَلْ بِي حَتَّى تَزَوَّجْتُ ثُمَّ أَمَرَتْنِي أَنْ أُفَارِقَ قَالَ مَا أَنَا بِالَّذِي آمُرُكَ أَنْ تُفَارِقَ وَمَا أَنَا بِالَّذِي آمُرُكَ أَنْ تُمْسِكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَأَضِعْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوْ احْفَظْهُ قَالَ فَرَجَعَ وَقَدْ فَارَقَهَا
Telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq berkata, telah mengabarkan kepada kami Sufyan dari Atha' bin As Saib dari Abu Abdurrahman As Sulamii dia berkata, "Di antara kami ada seorang laki-laki yang selalu diperintahkan oleh ibunya untuk menikah, hingga ketika ia manikah ibunya memerintahkan agar ia menceraikanya kembali. Maka dia pergi menemui Abu Darda' di Syam seraya berkata, "Sesungguhnya ibuku selalu menyuruhku untuk menikah, hingga setelah aku menikah ia memerintahkan aku untuk menceraikannya?" Abu Darda' berkata, "Aku tidak ada hak untuk memerintahkanmu bercerai atau tetap mempertahankan biduk rumah tanggamu, hanya saja aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Orang tua ibarat pintu yang berada di tengah-tengah surga, maka apakah kamu akan menghilangkan pintu tersebut ataukah akan menjaganya." Abu 'Abdurrahman As Sulami berkata, "Maka laki-laki tersebut pulang dan menceraikan isterinya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56239)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ السَّعْدِيِّ قَالَ أَمَرَنِي نَاسٌ مِنْ قَوْمِي أَنْ أَسْأَلَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ عَنْ سِنَانٍ يُحَدِّدُونَهُ وَيُرَكِّزُونَهُ فِي الْأَرْضِ فَيُصْبِحُ وَقَدْ قَتَلَ الضَّبُعَ أَتُرَاهُ ذَكَاتَهُ قَالَ فَجَلَسْتُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ فَإِذَا عِنْدَهُ شَيْخٌ أَبْيَضُ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ لِي وَإِنَّكَ لَتَأْكُلُ الضَّبُعَ قَالَ قُلْتُ مَا أَكَلْتُهَا قَطُّ وَإِنَّ نَاسًا مِنْ قَوْمِي لَيَأْكُلُونَهَا قَالَ فَقَالَ إِنَّ أَكْلَهَا لَا يَحِلُّ قَالَ فَقَالَ الشَّيْخُ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَلَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَرْوِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي خِطْفَةٍ وَعَنْ كُلِّ نُهْبَةٍ وَعَنْ كُلِّ مُجَثَّمَةٍ وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنْ السِّبَاعِ قَالَ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ صَدَقَ
Telah menceritakan kepada kami Ali bin Ashim telah menceritakan kepada kami Suhail bin Abu Shalih dari Abdullah bin Yazid As Sa'di berkata, "Orang-orang dari kaumku menyuruhku untuk bertanya kepada Sa'id bin Musayyab mengenai mata tombak yang ditanam di tanah, dipagi harinya tombak itu mengenai seekor musang dan membunuhnya, maka apakah itu sudah cukup sebagai penyembelihannya? Maka aku pun menemui Sa'id Ibnul Musayyab yang saat itu di sisinya ada seorang Syaikh dari penduduk Syam yang rambut dan janggutnya telah memutih. Lalu hal itu aku tanyakan kepadanya, Sa'id bin Musayyab lantas berkata kepadaku, "Apakah kamu mengkonsumsi daging musang?" Aku menjawab, 'Aku belum pernah memakannya sama sekali, akan tetapi orang-orang dari kaumku telah menkonsumsinya." Sa'id bin Musayyib kemudian berkata, "Tidak halal seseorang memakan dagingnya." Abdullah berkata, "Maka syaikh itu pun turun berkata, "Wahai Abdullah, maukah aku ceritakan kepadamu hadits yang pernah aku dengar dari Abu Darda', dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam?" Aku menjawab, "Ya." Syaikh itu lalu berkata, "Aku mendengar Abu Darda' berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang dari setiap Khithfah, Nuhbah, Mujatstsamah dan dari setiap binatang buas yang bertaring untuk memakannya." Abdullah berkata, "Lalu Said bin Musayyib berkata, "Dia benar."
Musnad Imam Ahmad 0 (56240)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ قَالَ كَانَ رَجُلٌ بِالشَّامِ يُقَالُ لَهُ مَعْدَانُ كَانَ أَبُو الدَّرْدَاءِ يُقْرِئُهُ الْقُرْآنَ فَفَقَدَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَلَقِيَهُ يَوْمًا وَهُوَ بِدَابِقٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ يَا مَعْدَانُ مَا فَعَلَ الْقُرْآنُ الَّذِي كَانَ مَعَكَ كَيْفَ أَنْتَ وَالْقُرْآنُ الْيَوْمَ قَالَ قَدْ عَلِمَ اللَّهُ مِنْهُ فَأَحْسَنَ قَالَ يَا مَعْدَانُ أَفِي مَدِينَةٍ تَسْكُنُ الْيَوْمَ أَوْ فِي قَرْيَةٍ قَالَ لَا بَلْ فِي قَرْيَةٍ قَرِيبَةٍ مِنْ الْمَدِينَةِ قَالَ مَهْلًا وَيْحَكَ يَا مَعْدَانُ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ خَمْسَةِ أَهْلِ أَبْيَاتٍ لَا يُؤَذَّنُ فِيهِمْ بِالصَّلَاةِ وَتُقَامُ فِيهِمْ الصَّلَوَاتُ إِلَّا اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمْ الشَّيْطَانُ وَإِنَّ الذِّئْبَ يَأْخُذُ الشَّاذَّةَ فَعَلَيْكَ بِالْمَدَائِنِ وَيْحَكَ يَا مَعْدَانُ
Telah menceritakan kepada kami Ali bin Tsabit telah menceritakan kepadaku Hisyam bin Sa'd dari Hatim bin Abu Nashr dari Ubadah bin Nusai berkata, "Seorang laki-laki dari Syam yang biasa dipanggil Ma'dan -yang Abu darda' biasa membacakan Al Qur'an kepadanya-, tiba-tiba Abu Darda' merasaa kehilangan dia, lalu Abu darda' menemukan orang tersebut sedang berada di Dabiq (nama tempat). Abu Darda' lalu berkata kepadanya, "Wahai Ma'dan, apa yang terjadi dengan Al-Qur'an yang bersamamu? Bagaimana interaksimu dengan Al-Qur'an hari ini?" Ma'dan menjawab, "Allah telah mengetahuinya kemudian membaguskannya." Abu Darda' berkata, "Wahai Ma'dan, kamu tinggal di kota atau di desa?" Ma'dan menjawab, "Bahkan aku tidanggal di desa yang dekat Kota." Abu Darda' berkata, "Sebentar dulu, celaka kamu wahai Ma'dan! Sungguh, aku pernah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah lima penghuni rumah, tidak dikumandangkan adzan dan ditegakkan shalat di dalamnya, kecuali setan akan menguasai mereka. Sesungguhnya setan akan menerkam kambing yang sendirian, maka hendaklah kamu tinggal di Kota, celaka kami hai Ma'dan."
Musnad Imam Ahmad 0 (56241)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ وَوَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنِي زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ عَنِ السَّائِبِ قَالَ وَكِيعٌ ابْنِ حُبَيْشٍ الْكَلَاعِيِّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ قَالَ قَالَ لِي أَبُو الدَّرْدَاءِ أَيْنَ مَسْكَنُكَ قَالَ قُلْتُ فِي قَرْيَةٍ دُونَ حِمْصَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ فَلَا يُؤَذَّنُ وَلَا تُقَامُ فِيهِمْ الصَّلَوَاتُ إِلَّا اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمْ الشَّيْطَانُ عَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّمَا يَأْكُلُ الذِّئْبُ الْقَاصِيَةَ قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ السَّائِبُ يَعْنِي بِالْجَمَاعَةِ فِي الصَّلَاةِ
Telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Mahdi dari Zaidah bin Qudamah dan Waki' berkata, telah menceritakan kepadaku Zaidah bin Qudamah dari As Saib, Waki' bin Hubais Al Kala'i berkata, dari Ma'dan bin Abu Thalhah Al Ya'marii berkata, " Abu Darda' berkata kepadaku, "Dimanakah tempat tinggalmu?" Ma'dan berkata, "Aku berkata, "Aku tinggal di kampung, bukan di kota." Abu Darda berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah tiga (keluarga) di sebuah perkampungan yang tidak dikumandangkan (adzan) dan tidak pula didirikan shalat (lima waktu) melainkan setan akan menguasai mereka, hendaklah kamu berjama'ah, hanyasanya serigala akan memangsa (kambing) yang hidup sendirian." Ibnu Mahdi berkata; As Tsaib berkata; "Yaitu dengan shalat berjama'ah."
Musnad Imam Ahmad 0 (56242)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُمَرَ الصِّينِيَّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّهُ إِذَا كَانَ نَزَلَ بِهِ ضَيْفٌ قَالَ يَقُولُ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ مُقِيمٌ فَنُسْرِجُ أَوْ ظَاعِنٌ فَنَعْلِفُ قَالَ فَإِنْ قَالَ لَهُ ظَاعِنٌ قَالَ لَهُ مَا أَجِدُ لَكَ شَيْئًا خَيْرًا مِنْ شَيْءٍ أَمَرَنَا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ الْأَغْنِيَاءُ بِالْأَجْرِ يَحُجُّونَ وَلَا نَحُجُّ وَيُجَاهِدُونَ وَلَا نُجَاهِدُ وَكَذَا وَكَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ جِئْتُمْ مِنْ أَفْضَلِ مَا يَجِيءُ بِهِ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَنْ تُكَبِّرُوا اللَّهَ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ وَتُسَبِّحُوهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتَحْمَدُوهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Al Hakam berkata, aku mendengar Abu Umar As Shini dari Abu Darda' bahwa jika dia kedatangan tamu, Abu Darda' berkata kepadanya, "Apakah kamu bermukim, maka aku akan memberimu jamuan? Ataukah langsung berangkat, sehingga kami akan memberimu bekal?" Jika tamu tersebut menjawab, "Melanjutkan perjalanan, " maka Abu Darda' berkata kepadanya, "Aku tidak mendapati pada dirimu kebaikan pun dari apa yang pernah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam perintahkan. Kami berkata, "Wahai Rasulullah, orang-orang kaya telah pergi dengan membawa pahala, mereka berhaji sedangkan kami tidak bisa berhaji, mereka berjihad sedangkan kami tidak mampu untuk berangkat jihad, seperti ini dan seperti ini, maka beliau pun bersabda: "Maukah kalian aku tunjukkan terhadap sesuatu, jika kalian melakukannya maka kalian mendapatkan keutamaan yang lebih dari apa yang mereka kerjakan? Hendaknya kalian bertakbir kepada Allah sebanyak tiga puluh empat kali, bertasbih tiga puluh tiga kali dan bertahmid tiga puluh tiga kali di setiap selesai shalat."
Musnad Imam Ahmad 0 (56243)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ يُحَدِّثُ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ قَالَ حَجَّاجٌ مَنْ قَرَأَ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ سُورَةِ الْكَهْفِ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far dan Hajjaj berkata, telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qatadah, Hajjaj menyebutkan dalam haditsnya; aku mendengar Salim bin Abu Al Ja'd menceritakan dari Ma'dan dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: "Barangsiapa membaca sepuluh ayat terakhir dari surat Al Kahfi, maka ia terlindung dari fitnah Dajjal." Hajjaj menyebutkan, "Barangsiapa membaca sepuluh terakhir dari surat Al Kahfi."
Musnad Imam Ahmad 0 (56244)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ أَبِي بَزَّةَ عَنْ عَطَاءٍ الْكَيْخَارَانِيِّ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا مِنْ شَيْءٍ أَثْقَلُ فِي الْمِيزَانِ مِنْ خُلُقٍ حَسَنٍ حَدَّثَنَاه يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْكَيْخَارَانِيِّ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah berkata, aku mendengar Al Qasim bin Abu Bazzah dari Atha' Al Kaikharani dari Ummu Darda' dari Abu Darda' bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak ada sesuatu yang memberatkan dalam timbangan selain akhlak yang bagus." Telah menceritakan kepada kami Yazid berkata; telah mengabarkan kepada kami Syu'bah dari Al Kaikharani."
Musnad Imam Ahmad 0 (56245)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ مَرَّ بِامْرَأَةٍ مُجِحٍّ عَلَى بَابِ فُسْطَاطٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَلَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُلِمَّ بِهَا فَقَالُوا نَعَمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَلْعَنَهُ لَعْنًا يَدْخُلُ مَعَهُ قَبْرَهُ كَيْفَ يُوَرِّثُهُ وَهُوَ لَا يَحِلُّ لَهُ كَيْفَ يَسْتَخْدِمُهُ وَهُوَ لَا يَحِلُّ لَهُ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Yazid bin Khumair berkata, aku mendengar Abdurrahman bin Jubair bin Nufair menceritakan dari ayahnya dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau melewati seorang wanita yang hamil berada di depan pintu tenda besar. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Mungkin (seseorang) Telah menggaulinya." Mereka menjawab, "Benar." Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pun bersabda: "Sungguh, aku ingin melaknat (seseorang) dengan laknat yang akan masuk bersamanya ke dalam kubur. Bagaimana mungkin dia menggaulinya padahal ia tidak halal baginya, bagaimana mungkin dia memanfaatkannya padahal ia tidak halal baginya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56246)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ شَيْخٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ { الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ لَهُمْ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا } قَالَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَهُ مِنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ سَأَلْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَذَكَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ نَحْوَهُ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Sulaiman dari Dzakwan dari Atha' bin Yasar dari seorang Syaikh dari Abu Darda' bahwa dia bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengenai ayat ini: '((Yaitu) orang-orang yang beriman dan mereka selalu bertakwa. Bagi mereka berita gembira di dalam kehidupan di dunia) ' (Qs. Yunus: 63-64), Beliau bersabda: "Yaitu mimpi yang benar dari seorang Muslim, atau yang dimimpikan oleh orang Muslim." Telah menceritakan kepada kami Sufyan bin Uyainah dari Ibnu Munkadir dia telah mendengarnya dari Atha' bin Yasar dan Abdul Aziz bin Rufai' dari Abu Shalih dari Atha' bin Yasar dari seorang laki-laki penduduk Mesir, "Aku bertanya kepada Abu Darda', kemudian dia menyebutkannya dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, lalu ia menyebutkan (riwayat) yang semisalnya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56247)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ أَبِي السُّمَيْطِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ كُلَّ يَوْمٍ ثُلُثَ الْقُرْآنِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحْنُ أَضْعَفُ مِنْ ذَاكَ وَأَعْجَزُ قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ جَزَّأَ الْقُرْآنَ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ جُزْءٌ مِنْ أَجْزَائِهِ و حَدَّثَنَاه عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَالِمٍ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ قَالَ أَبِي و قَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ أَبِي السُّمَيْطِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ سَوَاءً
Telah menceritakan kepada kami Bahs telah menceritakan kepadaku Bukair bin Abu As Sumaith telah menceritakan kepada kami Qatadah dari Salim bin Abu Al Ja'd Al Ghathafani dari Ma'dan bin Abu Thalhah Al Ya'muri dari Abu Darda' bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apakah salah seorang di antara kalian tidak mampu membaca sepertiga al Qur'an disetiap harinya?" Mereka menjawab, "Wahai Rasulullah, kami tidak mampu untuk itu." Beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah membagi-bagi Al Qur'an menjadi tiga bagian, dan QUL HUWALLAHU AHAD adalah bagian dari tiga bagian itu." Dan telah menceritakan kepada kami Affan telah menceritakan kepada kami Aban telah menceritakan kepada kami Qatadah dari Salim dari Ma'dan dari Abu Darda' bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apakah salah satu dari kalian tidak mampu membaca...kemudian dia menyebutkan maknanya." Abdullah berkata; ayahku berkata; dan Affan berkata; telah menceritakan kepada kami Bukair bin Abu As Sumaith dengan sanad seperti ini."
Musnad Imam Ahmad 0 (56248)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ مَوْلَى ابْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ وَأَرْفَعِهَا لِدَرَجَاتِكُمْ وَخَيْرٍ لَكُمْ مِنْ إِعْطَاءِ الذَّهَبِ وَالْوَرِقِ وَخَيْرٍ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا رِقَابَهُمْ وَيَضْرِبُونَ رِقَابَكُمْ ذِكْرُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
Telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin Muhammad telah menceritakan kepada kami Abu Ma'syar dari Musa bin Uqbah dari Ziyad bin Abu Ziyad bekas budak Ibnu Ayyas, dari Abu Darda' dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidakkah kalian mau aku kabarkan amalan yang paling baik buat kalian amalkan? Dan yang paling bersih di sisi Raja (Allah) kalian, yang bisa mengangkat derajat kalian, lebih baik dari emas dan harta yang kalian berikan, dan lebih baik dari melawan musuh hingga kalian bisa menebas lutut musuh kalian, atau kalian ditebas lutut kalian oleh musuh kalian? Yaitu berdzikir kepada Allah Azza Wa Jalla."
Musnad Imam Ahmad 0 (56249)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ ثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ مَا تَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ { لَهُمْ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ } قَالَ لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ شَيْءٍ مَا سَمِعْتُ أَحَدًا سَأَلَ عَنْهُ بَعْدَ رَجُلٍ سَأَلَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بُشْرَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ وَبُشْرَاهُمْ فِي الْآخِرَةِ الْجَنَّةُ
Telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah berkata, telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Abu Shalih dari Atha' bin Yasar dari seorang laki-laki penduduk Mesir, dari Abu Darda' dia berkata, "Seorang laki-laki datang kepadanya dan berkata, "Apa pendatamu dengan firman Allah: '(Bagi mereka berita gembira di dalam kehidupan di dunia dan Akhirat) ' Abu Darda' berkata, "Sungguh kamu telah menanyakan sesuatu yang belum pernah aku mendengar seorang pun bertanya seperti itu, setelah laki-laki yang bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tentang hal itu, beliau bersabda: "Bagi mereka berita gembira di dalam kehidupan dunia, yaitu mimpi benarnya seorang muslim atau yang dimimpikan oleh seorang Muslim, sedangkan kabar gembira dikehidupan akhirat adalah dengan surga."
Musnad Imam Ahmad 0 (56250)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ مِثْلَ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ إِلَّا أَنَّ فِيهِ وَإِنْ رَغِمَ أَنْفُ أَبِي الدَّرْدَاءِ
Telah menceritakan kepada kami Numair telah menceritakan kepada kami Al A'masi dari Abu Shalih dari Abu Darda' seperti hadits riwayat Zaid bin Wahb, dari Abu Dzar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: "Barangsiapa dari ummatku yang meninggal dunia sedangkan dia tidak menyekutukan Allah dengan sesuatu pun maka ia akan masuk surga. Meskipun Abu Darda' tidak setuju."
Musnad Imam Ahmad 0 (56251)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ قَالَ كَانَ فِينَا رَجُلٌ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فَرَحَلَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ
Telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah mengabarkan kepada kami Sufyan dari 'Atha' bin As Saib dari Abu Abdurrahman As Sulami berkata, "Di antara kami ada seorang laki-laki……kemudian dia menyebutkan hadits. Dia berkata, "Kemudian dia pergi menemui Abu Darda', lalu Abu Darda' berkata, "Aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Orang tua ibarat pusat dari pintu-pintu surga."
Musnad Imam Ahmad 0 (56252)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ كَانَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ يُرْسِلُ إِلَى أُمِّ الدَّرْدَاءِ فَتَبِيتُ عِنْدَ نِسَائِهِ وَيَسْأَلُهَا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقَامَ لَيْلَةً فَدَعَا خَادِمَهُ فَأَبْطَأَتْ عَلَيْهِ فَلَعَنَهَا فَقَالَتْ لَا تَلْعَنْ فَإِنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ حَدَّثَنِي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ اللَّعَّانِينَ لَا يَكُونُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُهَدَاءَ وَلَا شُفَعَاءَ
Telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Zaid bin Aslam berkata, Abdul Malik bin Marwan mengutus utusan kepada Ummu Darda', utusan itu kemudian bermalam di rumah isteri-isterinya dan menanyakan perihal Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Zaid Bin Aslam berkata, "Suatu malam Abdul Malik bangun dan memanggil pembantunya namun pembantunya terlambat datang kepadanya sehingga dia melaknatnya, maka Ummu Darda' berkata, "Janganlah kamu melaknat, karena aku telah mendengar Abu Darda' menceritakan kepadaku, bahwa dia telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya orang-orang yang suka melaknat, mereka tidak akan menjadi saksi dan memberi syafaat pada hari kiyamat."
Musnad Imam Ahmad 0 (56253)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي أَبُو الزَّاهِرِيَّةِ حُدَيْرُ بْنُ كُرَيْبٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفِي كُلِّ صَلَاةٍ قِرَاءَةٌ قَالَ نَعَمْ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ وَجَبَتْ هَذِهِ فَالْتَفَتَ إِلَيَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَكُنْتُ أَقْرَبَ الْقَوْمِ مِنْهُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي مَا أَرَى الْإِمَامَ إِذَا أَمَّ الْقَوْمَ إِلَّا قَدْ كَفَاهُمْ
Telah menceritakan kepada kami Zaid bin Khubab telah menceritakan kepada kami Mu'awiyah bin Shalih telah menceritakan kepadaku Abu Az Zahiriyyah Hudair bin Kuraib dari Katsir bin Murrah Al hadhrami dia berkata, "Aku mendengar Abu Darda' berkata, "Aku bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, apakah disetiap shalat ada bacaan? Beliau menjawab: "Ya, " maka seorang laki-laki dari Anshar
Musnad Imam Ahmad 0 (56254)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ مُعَاوِيَةَ اشْتَرَى سِقَايَةً مِنْ فِضَّةٍ بِأَقَلَّ مِنْ ثَمَنِهَا أَوْ أَكْثَرَ قَالَ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مِثْلِ هَذَا إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ
Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id dari Malik dari Zaid bin Aslam dari Atha' bin Yasar, bahwa Mu'awiyah telah membeli sebuah bejana dari perak dengan harga yang lebih murah, atau lebih mahal." Atha' berkata, " Abu Darda' berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang seperti ini kecuali sebanding."
Musnad Imam Ahmad 0 (56255)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي بَزَّةَ عَنْ عَطَاءٍ الْكَيْخَارَانِيِّ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيْسَ شَيْءٌ أَثْقَلَ فِي الْمِيزَانِ مِنْ خُلُقٍ حَسَنٍ
Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id dari Syu'bah berkata, telah menceritakan kepadaku Al Qasim bin Abu Bazzah dari Atha' Al Kaikharani dari Ummu Darda' dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Tidak ada sesuatu yang lebih berat dalam timbangan melainkan akhlak yang baik."
Musnad Imam Ahmad 0 (56256)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَبِيبَةَ الطَّائِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي حَدِيثِهِ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَثَلُ الَّذِي يُعْتِقُ عِنْدَ الْمَوْتِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي إِذَا شَبِعَ
Telah menceritakan kepada kami Waki' telah menceritakan kepada kami Sufyan dan Abdurrahman dari Sufyan dari Abu Ishaq dari Abu Habibah At Tha'i dari Abu Darda' dia berkata, Abdurrahman menyebutkan dalam haditsnya, "Aku lalu bertemu dengan Abu Darda', lalu dia (Abu Darda') Berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Permisalan orang yang memerdekakan budak menjelang kematiannya seperti orang yang menginfakkan hartanya di saat lapang."
Musnad Imam Ahmad 0 (56257)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي السَّفَرِ قَالَ كَسَرَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ سِنَّ رَجُلٍ مِنْ الْأَنْصَارِ فَاسْتَعْدَى عَلَيْهِ مُعَاوِيَةَ فَقَالَ الْقُرَشِيُّ إِنَّ هَذَا دَقَّ سِنِّي قَالَ مُعَاوِيَةُ كَلَّا إِنَّا سَنُرْضِيهِ قَالَ فَلَمَّا أَلَحَّ عَلَيْهِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ مُعَاوِيَةُ شَأْنَكَ بِصَاحِبِكَ وَأَبُو الدَّرْدَاءِ جَالِسٌ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصَابُ بِشَيْءٍ فِي جَسَدِهِ فَيَتَصَدَّقُ بِهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ بِهِ دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً قَالَ فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ أَأَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَعَمْ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي يَعْنِي فَعَفَا عَنْهُ
Telah menceritakan kepada kami Waki' telah menceritakan kepada kami Yunus bin Abu Ishaq dari Abu Safar dia berkata, "Seorang lelaki Quraisy memecahkan gigi seorang lelaki dari Anshar, maka lelaki Anshar itu pun minta tolong kepada Mu'awiyah, lelaki Quraisy itu pun berkata, "Sesungguhnya dia ini telah memukul gigiku!" Mu'awiyah berkata, "Sekali-kali tidak, sesungguhnya kami akan meridlainya." Ketika laki-laki Anshar itu terus mendesak, maka Mu'awiyah pun berkata, "Itu urusanmu dengan sahabatmu, " sementara saat itu Abu Darda duduk di sisinya. Abu Darda lalu berkata, "Aku telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah seorang muslim terkena sesuatu di tubuhnya kemudian dia bersedekah dengannya kecuali Allah akan mengangkat derajatnya, dan menghapuskan darinya satu kesalahan." Abu As Safar berkata, "Lelaki Anshar itu lalu berkata, "Apakah kamu mendengar ini dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam?" Abu Darda' menjawab, "Ya. Aku telah mendengar dengan telingaku dan aku fahami dengan hatiku, " lantas dia pun memaafkannya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56258)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا دَاوُدُ وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ فِي حَدِيثِهِ فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ مِمَّنْ أَنْتَ قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ قَالَ هَلْ تَقْرَأُ عَلَيَّ قِرَاءَةَ ابْنِ مَسْعُودٍ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَاقْرَأْ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى قُلْتُ { وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى } وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى قَالَ هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا قَالَ أَحْسَبُهُ قَالَ فَضَحِكَ
Telah menceritakan kepada kami Isma'il telah menceritakan kepada kami Daud dan Ibnu Abu Adii dari Daud dari Asy Sya'bi dari Al Qamah dia berkata, "Aku bertemu dengan Abu Darda', sedangkan Ibnu Abu Adi menceritakan dalam haditsnya, "Aku tiba di Syam dan bertemu dengan Abu Darda', dia bertanya, "Dari mana kamu?" Aku menjawab, "Dari penduduk Kufah." Abu Darda berkata lagi, "Mahukah kamu membacakan kepadaku bacaannya Ibnu Mas'ud?" Aku menjawab, "Ya." Abu Darda berkata, "Bacalah: 'WALLAILI IDZAA YAGHSYAA (Surat Al Lail), Aku lalu membaca: "'WALLAILI IDZAA YAGHSYAA WANNAHAARI IDZAA TAJALLAA'. Abu Darda menyahut: WADZ-DZAKARI WAL 'UNTSAA. Dia katakan, "Seperti inilah aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membacanya. Alqamah berkata, "Menurutku ia berkata, "Lalu Abu Darda tertawa."
Musnad Imam Ahmad 0 (56259)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَرُدَّ عَنْهُ نَارَ جَهَنَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Telah menceritakan kepada kami Isma'il dari Laits dari Syhar bin Hausyab dari Ummu Darda' dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Barangsiapa membela harga diri saudaranya sesama muslim, maka sudah menjadi hak Allah untuk menghindarkannya dari neraka pada hari Kiyamat."
Musnad Imam Ahmad 0 (56260)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ اسْتَقَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَفْطَرَ فَأُتِيَ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ
Telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Yahya bin Abu Katsir dari Ya'isy bin Walid dari Khalid bin Ma'dan dari Abu darda' dia berkata, "Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam muntah-muntah maka beliau pun berbuka, kemudian diberi air dan beliau pun berwudlu."
Musnad Imam Ahmad 0 (56261)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ أَنَّهُ قَدِمَ الشَّامَ فَدَخَلَ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ وَقَالَ اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي جَلِيسًا صَالِحًا قَالَ فَجَاءَ فَجَلَسَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ مِمَّنْ أَنْتَ قَالَ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ قَالَ كَيْفَ سَمِعْتَ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ يَقْرَأُ { وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى } قَالَ عَلْقَمَةُ وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ لَقَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا زَالَ هَؤُلَاءِ حَتَّى شَكَّكُونِي ثُمَّ قَالَ أَلَمْ يَكُنْ فِيكُمْ صَاحِبُ الْوِسَادِ وَصَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي لَا يَعْلَمُهُ أَحَدٌ غَيْرُهُ وَالَّذِي أُجِيرَ مِنْ الشَّيْطَانِ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاحِبُ الْوِسَادِ ابْنُ مَسْعُودٍ وَصَاحِبُ السِّرِّ حُذَيْفَةُ وَالَّذِي أُجِيرَ مِنْ الشَّيْطَانِ عَمَّارٌ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي مُغِيرَةُ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ ذَهَبَ عَلْقَمَةُ إِلَى الشَّامِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
Telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun telah mengabarkan kepada kami Syu'bah dari Mughirah dari Ibrahim dari Al Qamah, bahwa saat dia tiba di Syam, dia lalu masuk masjid Damaskus dan shalat dua rakaat. Kemudian dia berkata, "Ya Allah, berilah aku seorang teman yang baik." Alqamah lalu duduk (bergaul) dengan Abu Darda', Abu Darda' lalu bertanya kepadanya, "Dari manakah kamu?" Dia menjawab, "Dari penduduk Kufah." Abu Darda' bertanya lagi, "Bagaimana kamu mendengar Ibnu Ummi Abdi membaca: 'WALLAILI IDZAA YAGHSYAA WAN NAHAARI IDZAA TAJALLAA?" Alqamah lalu membaca: 'WADDZAKARI WAL UNTSAA', maka Abu Darda' pun berkata, "Sungguh, aku telah medengarnya dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Orang-orang masih saja merasa ragu dengan (bacaan) ku." Kemudian Abu Darda' berkata lagi, "Bukankah di antara kalian ada pemilik bantal? orang yang mengetahui rahasia-rahasia yang tidak diketahui oleh orang lain? dan orang yang terjaga dari setan, berdasarkan (keterangan) lisan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam? Pemilik bantal adalah Ibnu Mas'ud, orang yang mengetahui rahasia adalah Hudzaifah dan orang yang dijaga dari setan ada adalah Ammar." Telah menceritakan kepada kami Affan telah menceritakan kepada kami Syu'bah berkata, telah mengabarkan kepadaku Mughirah berkata, aku mendengar Ibrahim berkata, "AlQamah pergi ke Syam…kemudian dia menyebutkan haditsnya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56262)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيُّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ ثَنَا سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَعَفَّانُ قَالَا ثَنَا هَمَّامٌ قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ كَانَ قَتَادَةُ يَقُصُّ بِهِ عَلَيْنَا قَالَ ثَنَا سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيُّ عَنْ حَدِيثِ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَرْوِيهِ عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى حَدِيثِ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ ثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَالِمٍ عَنْ حَدِيثِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَرْوِيهِ عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ سُورَةِ الْكَهْفِ
Telah menceritakan kepada kami Rauh telah menceritakan kepada kami Sa'id dari Qatadah telah menceritakan kepada kami Salim bin Abu Al ja'd Al Ghathafani dari Ma'dan bin Abu Thalhah Al Ya'mari dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Barangsiapa hafal sepuluh ayat dari awal surat Al Kahfi, maka ia akan terlindung dari fitnah Dajjal." Telah menceritakan kepada kami Husain dalam tafsirnya Syaiban, dari Qatadah dia berkata, telah menceritakan kepada kami Salim bin Abu Al Ja'd dari Ma'dan bin Abu Thalhah dari Abu Darda' kemudian dia menyebutkan semisalnya." Telah menceritakan kepada kami Abdus Shamad dan Affan keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Hammam, Affan menyebutkan dalam haditsnya; telah menceritakan kepada kami Hammam dia berkata; Qatadah menceritakan hal itu kepada kami, dia berkata; telah menceritakan kepada kami Salim bin Abu Al Ja'd Al Ghathafani dari haditsnya Ma'dan bin Abu Thalhah Al Ya'mari dari haditsnya Abu Darda' yang dia riwayatkan dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, kemudian dia menyebutkan semisalnya. Kemudian dia kembali ke hadits Abdus Shamad dia berkata; telah menceritakan kepada kami Hammam telah menceritakan kepada kami Qatadah dari Salim dari haditsnya Ma'dan dari Abu Darda' dia meriwayatkannya dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: "Barangsiapa hafal sepuluh ayat dari surat Al Kahfi."
Musnad Imam Ahmad 0 (56263)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ عَنْ مَرْزُوقٍ أَبِي بَكْرٍ التَّيْمِيِّ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ رَدَّ اللَّهُ عَنْ وَجْهِهِ النَّارَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ أَتَيْتُ الشَّامَ فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَصَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ وَقُلْتُ اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا صَالِحًا فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ شُعْبَةَ
Telah menceritakan kepada kami Ali bin Ishaq telah mengabarkan kepada kami Abdullah -yakni Ibnu Mubarak- dia berkata, telah mengabarkan kepada kami Abu Bakar An Nahsyali dari Marzuq Abu Bakar At Taimi dari Ummu Darda' dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Barangsiapa membela harga diri saudaranya semuslim, maka Allah akan menghindarkan neraka dari wajahnya pada hari Kiyamat." Telah menceritakan kepada kami Aswad bin Amir telah menceritakan kepada kami Isra'il dari Mughirah dari Ibrahim dari Alqamah dia berkata, "Saat tiba di Syam aku lalu memasuki masjid dan shalat dua rakaat, kemudian aku berdoa, "Ya Allah, mudahkanlah untuk mendapatkan teman yang baik…. kemudian dia menyebutkan makna haditsnya Syu'bah."
Musnad Imam Ahmad 0 (56264)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلَاءِ الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي حَلْبَسٍ يَزِيدَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ تَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا سَمِعْتُهُ يُكَنِّيهِ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ يَا عِيسَى إِنِّي بَاعِثٌ مِنْ بَعْدِكَ أُمَّةً إِنْ أَصَابَهُمْ مَا يُحِبُّونَ حَمِدُوا اللَّهَ وَشَكَرُوا وَإِنْ أَصَابَهُمْ مَا يَكْرَهُونَ احْتَسَبُوا وَصَبَرُوا وَلَا حِلْمَ وَلَا عِلْمَ قَالَ يَا رَبِّ كَيْفَ هَذَا لَهُمْ وَلَا حِلْمَ وَلَا عِلْمَ قَالَ أُعْطِيهِمْ مِنْ حِلْمِي وَعِلْمِي
Telah menceritakan kepada kami Abu Al Ala' Al Hasan bin Sawar telah menceritakan kepada kami Laits dari Mu'awiyah dari Abu Halbas Yazid bin Maisarah dia berkata, aku mendengar Ummu Darda' berkata, aku mendengar Abu Darda' berkata, "Aku mendengar Abul Qasim shallallahu 'alaihi wasallam -aku belum pernah mendengar dia menyebut julukan Nabi sebelum dan sesudah itu- bersabda: "Sesungguhnya Allah Azza Wa Jalla berfirman, "Wahai Isa, sesungguhnya Aku mengutus suatu kaum setelahmu, jika mereka mendapatkan sesuatu yang menyenangkan mereka memuji dan bersyukur kepada Allah, dan jika mendapatkan sesuatu yang tidak menyenangkan mereka berharap kepada Allah dan bersabar padahal mereka tidak memiliki kelembutan dan ilmu." Isa lalu bertanya, "Wahai Rabbku, bagaimana mereka tidak memiliki kelembutan dan ilmu?" Allah menjawab, "Aku memberi mereka dari kelembutan dan ilmu-Ku."
Musnad Imam Ahmad 0 (56265)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنِي صَدَقَةُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ أَبُو الْفَضْلِ الطُّفَاوِيُّ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ فَقَالَ لِي يَا ابْنَ أَخِي مَا أَعْمَدَكَ إِلَى هَذَا الْبَلَدِ أَوْ مَا جَاءَ بِكَ قَالَ قُلْتُ لَا إِلَّا صِلَةُ مَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ وَالِدِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ بِئْسَ سَاعَةُ الْكَذِبِ هَذِهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أَوْ أَرْبَعًا شَكَّ سَهْلٌ يُحْسِنُ فِيهِمَا الذِّكْرَ وَالْخُشُوعَ ثُمَّ اسْتَغْفَرَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ غَفَرَ لَهُ قَالَ عَبْد اللَّهِ و حَدَّثَنَاه سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ الْهُنَائِيُّ قَالَ عَبْد اللَّهِ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ وَهِمَ فِي اسْمِ الشَّيْخِ فَقَالَ سَهْلُ بْنُ أَبِي صَدَقَةَ وَإِنَّمَا هُوَ صَدَقَةُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ الْهُنَائِيُّ
Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Abdul Malik telah menceritakan kepadaku Shadaqah bin Abu Sahl dia berkata, telah menceritakan kepadaku Katsir Abul Fadll At Thafawi telah menceritakan kepadaku Yusuf bin Abdullah bin Salam dia berkata, "Aku datang kepada Abu Darda' ketika dia sakit yang menyebabkan dia wafat, kemudian dia berkata, "Wahai anak saudaraku, apa yang menyebabkanmu sengaja datang ke kota ini, atau apa yang menyebabkan kedatanganmu?" Yusuf menjawab, "Tidak ada maksud lain kecuali untuk menyambung silaturrahmi antara kamu dan bapakku, Abdullah bin Salam." Maka Abu Darda' berkata, "Alangkah buruknya dusta saat ini, aku telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa berwudlu dan menyempurnakan wudlunya, kemudian dia bangun melaksanakan shalat dua rakaat atau empat rakaat -Sahl ragu-, dia menyempurnakan dzikir dan khusyu' pada keduanya (shalat dua rakaat), kemudian dia memohon ampun kepada Allah Azza Wa Jalla niscaya Allah akan mengampuninya." Abdullah berkata; Dan telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Rabi' As Samman berkata; telah menceritakan kepada kami Shadaqah bin Abu Sahl Al Huna'i. Abdullah berkata, "Ahmad bin Abdullah bingung tentang nama syaikh, maka Sahl bin Abu Shadaqah pun berkata, "Itu adalah Shadaqah bin Abu Sahl Al Huna'i."
Musnad Imam Ahmad 0 (56266)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ ثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّهُ إِذْ حُضِرَ قَالَ أَدْخِلُوا عَلَيَّ النَّاسَ فَأُدْخِلُوا عَلَيْهِ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا جَعَلَهُ اللَّهُ فِي الْجَنَّةِ وَمَا كُنْتُ أُحَدِّثُكُمُوهُ إِلَّا عِنْدَ الْمَوْتِ وَالشَّهِيدُ عَلَى ذَلِكَ عُوَيْمِرٌ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَأَتَوْا أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقَالَ صَدَقَ أَخِي وَمَا كَانَ يُحَدِّثُكُمْ بِهِ إِلَّا عِنْدَ مَوْتِهِ
Telah menceritakan kepada kami Affan telah menceritakan kepada kami Hammam berkata, telah menceritakan kepada kami Ashim bin Bahdalah dari Abu Shalih dari Mu'adz bin Jabal, bahwa ketika menjelang wafatnya, dia berkata, "Masukkan orang-orang kepadaku, " maka dimasukkanlah orang-orang kepadanya. Kemudian dia berkata, "Sesungguhnya aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa meninggal dan tidak menyekutukan Allah dengan sesuatupun, maka Allah akan menjadikan dia berada di Surga, " dan aku tidak akan menceritakannya kepada kalian kecuali menjelang wafat, adapaun yang menjadi saksi dalam masalah ini adalah Uwaimir Abu Darda'." Maka orang-orang mendatangi Abu Darda' dan dia menjawab, "Saudaraku benar, dia tidak akan menceritakannya kepada kalian kecuali menjelang wafatnya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56267)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ حُبُّكَ الشَّيْءَ يُصِمُّ وَيُعْمِي
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Mush'ab telah menceritakan kepada kami Abu Bakar dari Khalid bin Muhammad dari Bilal bin Abu Darda' dari bapaknya dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: "Kecintaanmu kepada sesuatu membuatmu tuli dan buta."
Musnad Imam Ahmad 0 (56268)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُغِيرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ إِبْرَاهِيمَ يُحَدِّثُ قَالَ أَتَى عَلْقَمَةُ الشَّامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ اللَّهُمَّ وَفِّقْ لِي جَلِيسًا صَالِحًا قَالَ فَجَلَسْتُ إِلَى رَجُلٍ فَإِذَا هُوَ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَقُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَقَالَ هَلْ تَدْرِي كَيْفَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ { وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى } فَقُلْتُ كَانَ يَقْرَؤُهَا { وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى } وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى فَقَالَ هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا فَمَا زَالَ بِي هَؤُلَاءِ حَتَّى كَادُوا يُشَكِّكُونِي ثُمَّ قَالَ أَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ الْوِسَادِ وَالسِّوَاكِ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ أَلَيْسَ فِيكُمْ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مِنْ الشَّيْطَانِ يَعْنِي عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ أَلَيْسَ فِيكُمْ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ وَلَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ يَعْنِي حُذَيْفَةَ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Mughirah bahwa dia telah mendengar Ibrahim menceritakan, bahwa Al Qamah datang ke Syam dan melaksanakan shalat dua rakaat, kemudian ia berdoa, "Ya Allah, berilah aku seorang teman yang shalih." Al Qamah berkata, "Kemudian aku berteman dengan seorang lelaki dan ternyata dia adalah Abu Darda'. Lalu dia bertanya, "Orang mana kamu?" Aku menjawab, "Dari penduduk Kufah." Abu Darda' bertanya lagi, "Apakah kamu tahu bagaimana Abdullah (Ibnu Mas'ud) membaca ayat ini: 'WALLAILI IDZA YAGHSYA, WANNAHAARI IDZAA TAJALLA, WAMAA KHALAQADZ DZAKARA WAL 'UNTSA (Demi malam apabila menutupi cahaya siang, dan siang apabila terang benderang, dan penciptaan laki-laki dan perempuan) ', (Qs. Al Lail: 1-3), aku menjawab, "Dia membacanya: 'WALLAILI IDZAA YAGHSYA, WANNAHAARI IDZAA TAJALLAA, WADZ-DZAKARI WAL 'UNTSAA (demi malam apabila menutupi cahaya siang, dan siang apabila terang benderang, dan laki-laki dan perempuan)." Abu Darda' berkata, "Demikianlah aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membacanya, maka itu terus ada padaku hingga mereka meragukan aku." Kemudian Abu Darda bertanya, "Bukankah di antara kalian ada pemilik bantal dan siwak, yaitu Abdullah bin Mas'ud? Bukankah di antara kalian ada orang yang Allah jaga dari setan berdasarkan keterangan lisan lisan Nabi-Nya, yaitu Ammar Bin Yasir? Bukankah di antara kalian ada orang yang mengetahui rahasia-rahasia yang tidak diketahui oleh orang lain, yaitu Hudzaifah?"
Musnad Imam Ahmad 0 (56269)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ ابْنَ آدَمَ لَا تَعْجِزْ مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ أَوَّلَ النَّهَارِ أَكْفِكَ آخِرَهُ
Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah menceritakan kepada kami Shafwan bin Amru dari Syuraih bin Ubaid dari Abu Darda' bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya Allah Azza Wa Jalla berfirman, 'Wahai anak Adam, janganlah kalian lemah dari melaksanakan empat rakaat di permulaan siang, pasti akan Aku cukupkan di akhirnya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56270)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ السَّكُونِيِّ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ لَا أَدَعُهُنَّ لِشَيْءٍ أَوْصَانِي بِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَأَنْ لَا أَنَامَ إِلَّا عَنْ وَتْرٍ وَسُبْحَةِ الضُّحَى فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ
Telah menceritakan kepada kami Al Hakam bin Nafi' Abu Al Yaman telah menceritakan kepada kami Shafwan bin Amru dari Abu Idris As Sakuni dari Jubair bin Nufair dari Abu Darda' dia berkata, "Kekasihku shallallahu 'alaihi wasallam telah berwasiat kepadaku dengan tiga hal yang aku tidak akan meninggalkannya; yaitu puasa tiga hari tiap bulan, agar aku tidak tidur sebelum melaksanakan shalat witir dan shalat sunnah dluha baik dalam keadaan mukim maupun safar (bepergian)."
Musnad Imam Ahmad 0 (56271)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَطَاءٍ يَعْنِي ابْنَ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئِ قَالَ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَاحْفَظْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوْ دَعْهُ
Telah menceritakan kepada kami Sufyan bin Uyainah dari Atha' -yakni Ibnu Saib- dari Abu Abdurrahman Al Muqri' dia berkata, " Abu Darda' berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Orang tua adalah pusat pintu surga, maka jika kamu menghendaki jagalah pintu itu, atau kamu biarkan dia."
Musnad Imam Ahmad 0 (56272)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَبْلُغُ بِهِ مَنْ أُعْطِيَ حَظَّهُ مِنْ الرِّفْقِ أُعْطِيَ حَظَّهُ مِنْ الْخَيْرِ وَلَيْسَ شَيْءٌ أَثْقَلَ فِي الْمِيزَانِ مِنْ الْخُلُقِ الْحَسَنِ
Telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Amru dari Ibnu Abu Mulaikah dari Ya'la bin Mamlak dari Ummu Darda' dari Abu Darda' dan dia sampaikan (kepada Nabi), bahwa beliau bersabda: "Barangsiapa diberikan kepadanya bagian dari kelembutan, berarti telah diberikan kepadanya bagian dari kabaikan, dan tidak ada sesuatu yang lebih berat dalam timbangan (pada hari Kiamat) daripada akhlak yang baik."
Musnad Imam Ahmad 0 (56273)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ قَدِمْنَا إِلَى الشَّامِ فَأَتَانَا أَبُو الدَّرْدَاءِ فَقَالَ أَفِيكُمْ أَحَدٌ يَقْرَأُ عَلَيَّ قِرَاءَةَ عَبْدِ اللَّهِ فَأَشَارُوا إِلَيَّ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ أَنَا فَقَالَ كَيْفَ سَمِعْتَ عَبْدَ اللَّهِ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ { وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى } قَالَ قُلْتُ سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ { وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى } وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى قَالَ وَأَنَا وَاللَّهِ هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا وَهَؤُلَاءِ يُرِيدُونَ أَنْ أَقْرَأَ وَمَا خَلَقَ فَلَا أُتَابِعُهُمْ
Telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah telah menceritakan kepada kami Al A'masi dari Ibrahim dari Alqamah dia berkata, "Saat kami tiba di Syam kemudian Abu Darda' datang kepada kami dan berkata, "Apakah ada di antara kalian orang yang mau membacakan kepadaku bacaannya Abdullah (bin Mas'ud)? Kemudian mereka sepakat untuk menunjukku." Al Qamah berkata, "Aku lalu menjawab, "Ya." Maka Abu Darda' berkata, "Bagaimana kamu mendengar Abdullah membaca ayat ini: 'WALLAILI IDZA YAGHSYA, WANNAHAARI IDZAA TAJALLA (Demi malam apabila menutupi cahaya siang, Dan siang apabila terang benderang) '? (Qs. Al Lail: 1-2). Alqamah berkata, "Maka aku menjawab, "Aku telah mendengar dia membacanya: 'WALLAILI IDZAA YAGHSYA, WANNAHAARI IDZAA TAJALLAA, WADZ-DZAKARI WAL 'UNTSAA '(Demi malam apabila menutupi cahaya siang, Dan siang apabila terang benderang, Dan laki-laki dan perempuan). Abu Darda' lantas berkata, "Demi Allah, demikianlah aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membacanya, dan mereka menginginkan aku membacanya: 'WAMAA KHALAQA', namun aku tidak mengikuti mereka."
Musnad Imam Ahmad 0 (56274)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى عَنْ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَثْقَلُ شَيْءٍ فِي الْمِيزَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خُلُقٌ حَسَنٌ
Telah menceritakan kepada kami Sufyan sekali waktu dari Amru dari Ibnu Abu Mulaikah dari Ya'la bin Mamlak dari Ummu Darda' dari Abu Darda' dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: "Sesuatu yang paling memberatkan dalam timbangan pada hari Kiyamat adalah akhlak yang baik."
Musnad Imam Ahmad 0 (56275)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ { لَهُمْ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ } فَقَالَ لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ شَيْءٍ مَا سَمِعْتُ أَحَدًا سَأَلَ بَعْدَ رَجُلٍ سَأَلَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ بُشْرَاهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَبُشْرَاهُ فِي الْآخِرَةِ الْجَنَّةُ
Telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Abu Shalih dari Atha' bin Yasar dari seorang laki-laki penduduk Mesir, dari Abu Darda' bahwa dia pernah ditanya mengenai ayat ini: '(Bagi mereka berita gembira di dalam kehidupan di dunia dan kehidupan di akhirat) ' (Qs. Yunus: 64). Maka dia menjawab, "Kamu telah bertanya tentang sesuatu yang tidak pernah ditanyakan oleh seorang pun, setelah itu ditanyakan oleh seseorang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Kemudian dia berkata, "Itu adalah mimpi yang baik yang dilihat oleh seorang muslim, atau berita gembira yang diperlihatkan kepadanya dalam kehidupan dunia, dan berita gembira berupa surga kelak di akhirat."
Musnad Imam Ahmad 0 (56276)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - بقية حديث أبي الدرداء رضي الله عنه
Musnad dari beberapa kabilah - Sisa hadits Abu Darda` Radliyallahu 'anhu
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ الْقُرْدُوسِيُّ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَمْوَالِ السُّلْطَانِ فَقَالَ مَا أَتَاكَ اللَّهُ مِنْهَا مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ وَلَا إِشْرَافٍ فَكُلْهُ وَتَمَوَّلْهُ قَالَ و قَالَ الْحَسَنُ لَا بَأْسَ بِهَا مَا لَمْ يَرْحَلْ إِلَيْهَا أَوْ يُشْرِفْ لَهَا
Telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah telah menceritakan kepada kami Hisyam bin Hasan Al Qurdusi dari Qais bin Sa'd dari seorang laki-laki dia menceritakan kepadanya dari Abu Darda' ia berkata, "Suatu ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ditanya tentang hartanya para penguasa, maka beliau menjawab: "Apa yang Allah berikan kepadamu dari harta tersebut, tidak karena meminta-minta atau berlebih-lebihan, maka makanlah dan manfaatkanlah." Perawi berkata, "Al Hasan berkata, "Tidak apa-apa selagi tidak mendatanginya, atau menggunakannya dengan berlebihan."
Musnad Imam Ahmad 0 (56277)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - حديث أم الدرداء رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Hadits Ummu Ad Darda` Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ يَعْنِي ابْنَ غَزْوَانَ قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّهُ يُسْتَجَابُ لِلْمَرْءِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ لِأَخِيهِ فَمَا دَعَا لِأَخِيهِ بِدَعْوَةٍ إِلَّا قَالَ الْمَلَكُ وَلَكَ بِمِثْلٍ
Telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami Fudlail -yakni Ibnu Ghazwan- berkata, aku mendengar Thalhah bin Ubaidullah bin Kariz berkata, aku telah mendengar Ummu Darda' berkata, "Aku mendengar Abu Darda' berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya akan dikabulkan do'a seseorang untuk saudaranya tanpa sepengetahuannya, tidaklah dia berdo'a untuk saudaranya dengan sebuah do'a kecuali pasti para Malaikat akan berkata, 'Dan bagimu yang semisalnya'."
Musnad Imam Ahmad 0 (56278)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - حديث أم الدرداء رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Hadits Ummu Ad Darda` Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَكَانَتْ تَحْتَهُ أُمُّ الدَّرْدَاءِ فَأَتَاهُمْ فَوَجَدَ أُمَّ الدَّرْدَاءِ فَقَالَتْ لَهُ أَتُرِيدُ الْحَجَّ الْعَامَ فَقَالَ نَعَمْ قَالَتْ فَادْعُ لَنَا بِخَيْرٍ فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ إِنَّ دَعْوَةَ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ مُسْتَجَابَةٌ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ بِهِ كُلَّمَا دَعَا لِأَخِيهِ بِخَيْرٍ قَالَ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ قَالَ فَخَرَجْتُ إِلَى السُّوقِ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَحَدَّثَنِي عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ ذَلِكَ
Telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun berkata, telah mengabarkan kepada kami Abdul Malik dari Abu Zubair dari Shafwan bin Abdullah -yang dia menanggung Ummu Darda', kemudian dia mendatangi mereka- dan mendapati Ummu Darda', maka Ummu Darda' berkata kepadanya, "Apakah kamu hendak melaksanakan haji tahun ini?" Dia menjawab, "Ya." Ummu Darda' lalu berkata, "Tolong do'akan kebaikan untuk kami, karena Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah bersabda: "Sesungguhnya do'anya seorang Muslim kepada saudaranya yang berada di tempat yang jauh adalah dikabulkan, dan di sisikepalanya ada para Malaikat yang ditugaskan kepadanya, setiap kali berdo'a kepada saudaranya dengan kebaikan para Malaikat berkata, 'Amiin, dan bagimu yang semisalnya'." Shafwan berkata, "Kemudian aku keluar ke pasar dan bertemu dengan Abu Darda', lalu ia menceritakan kepadaku tentang hadits dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam seperti itu."
Musnad Imam Ahmad 0 (56279)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ أَبِي وَقُرِئَ عَلَى سُفْيَانَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَجْمَعْنَ جُوعًا وَكَذِبًا
Telah menceritakan kepada kami Sufyan, ayahku berkata; dan dibacakan kepada Sufyan; aku mendengar Ibnu Abu Husain dari Syahr bin Hausyab dari Asma' binti Yazid. Telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Ibnu Abu Husain dari Syahr bin Hausyab dari Asma', bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah kamu menggabungkan rasa lapar dan kedustaan."
Musnad Imam Ahmad 0 (56280)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ سَمِعَ شَهْرًا يَقُولُ سَمِعْتُ أَسْمَاءَ بِنْتَ يَزِيدَ إِحْدَى نِسَاءِ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ تَقُولُ مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي نِسْوَةٍ فَسَلَّمَ عَلَيْنَا وَقَالَ إِيَّاكُنَّ وَكُفْرَ الْمُنَعَّمِينَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا كُفْرُ الْمُنَعَّمِينَ قَالَ لَعَلَّ إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَطُولَ أَيْمَتُهَا بَيْنَ أَبَوَيْهَا وَتَعْنُسَ فَيَرْزُقَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ زَوْجًا وَيَرْزُقَهَا مِنْهُ مَالًا وَوَلَدًا فَتَغْضَبَ الْغَضْبَةَ فَرَاحَتْ تَقُولُ مَا رَأَيْتُ مِنْهُ يَوْمًا خَيْرًا قَطُّ وَقَالَ مَرَّةً خَيْرًا قَطُّ
Telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Ibnu Abu Husain dia mendengar Syahr berkata, aku mendengar dari Asma' binti Yazid salah seorang isteri bani Abdul Asyhal, ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melewati kami yang sedang berkumpul bersama para wanita, kemudian beliau memberikan salam kepada kami seraya bersabda: "Jauhilah oleh kalian kufrul Muna'amin, " Maka kami bertanya, "Wahai Rasulullah, apa itu kufrul Muna'amin?" beliau menjawab: "Mungkin salah seorang di antara kalian mengundur-undur masa perawannya di antara kedua orang tuanya, kemudian Allah memberinya seorang suami dan Allah beri rizki berupa harta dan anak. Kemudian ia marah dan pergi sambil berkata, 'Sungguh, sehari punaku tidak pernah melihatnya berbuat baik sama sekali." Dan sekali waktu ia menyebutkan, "Kebaikan sama sekali."
Musnad Imam Ahmad 0 (56281)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ سِرًّا فَإِنَّ قَتْلَ الْغَيْلِ يُدْرِكُ الْفَارِسَ فَيُدَعْثِرُهُ عَنْ ظَهْرِ فَرَسِهِ
Telah menceritakan kepada kami Al Fadll bin Dukain telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Ghanayah dari Muhammad bin Muhajir dari ayahnya dari Asma' binti Yazid dia berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah kalian membunuh anak-anak kalian dengan sembunyi-sembunyi, sesungguhnya ghilah dapat menjadikan seorang penunggang kuda menjadi lemah dan jatuh dari atas kuda."
Musnad Imam Ahmad 0 (56282)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ الْأَوْدِيُّ عَنْ شَهْرٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَايِعَهُ فَدَنَوْتُ وَعَلَيَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ فَبَصُرَ بِبَصِيصِهِمَا فَقَالَ أَلْقِي السِّوَارَيْنِ يَا أَسْمَاءُ أَمَا تَخَافِينَ أَنْ يُسَوِّرَكِ اللَّهُ بِسِوَارٍ مِنْ نَارٍ قَالَتْ فَأَلْقَيْتُهُمَا فَمَا أَدْرِي مَنْ أَخَذَهُمَا
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ubaid telah menceritakan kepada kami Daud Al Audi dari Syahr dari Asma' binti Yazid dia berkata, "Aku datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk berbaiat, kemudian aku mendekat dan aku memiliki dua buah gelang dari emas yang keduanya mengkilap, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pun bersabda: "Buanglah dua gelang itu wahai Asma', tidakkah kamu takut jika Allah memberikan gelang dari api kepadamu?" Asma' berkata, "Kemudian aku membuang keduanya dan aku tidak tahu siapa yang memungutnya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56283)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِى ابْنَ يَزِيدَ الْأَوْدِيَّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَصْلُحُ مِنْ الذَّهَبِ شَيْءٌ وَلَا بَصِيصُهُ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ubaid telah menceritakan kepada kami Daud -yakni Ibnu Yazid Al Audi- dari Syahr bin Hausyab dari Asma' binti Yazid dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak ada kebaikan sesuatupun dari emas dan tidak pula kilauannya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56284)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ الْفَزَارِيُّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ مِثْلَهُ
Telah menceritakan kepada kami Waki' telah menceritakan kepada kami Abdul Hamid dari Syahr bin Hausyab dari Asma' dia berkata, "Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam wafat, baju besi beliau masih tergadaikan." Telah menceritakan kepada kami Abdullah telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Bakkar telah menceritakan kepada kami Abdul Hamid bin Bahram Al Fazari dari Syahr Bin Hausyab dari Asma' binti Yazid dengan hadits yang semisalnya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56285)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ شَهْرٍ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ أَتَانَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُتِيَ بِلَبَنٍ فَقَالَ أَتَشْرَبِينَ قُلْنَ لَا نَشْتَهِيهِ فَقَالَ لَا تَجْمَعْنَ كَذِبًا وَجُوعًا
Telah menceritakan kepada kami Waki' dari Sufyan dari Ibnu Abu Husain dari Syahr dari Asma' dia berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam datang menemui kami, saat beliau diberi hidangan susu, beliau pun bersabda: "Maukah kalian untuk minum ini?" kami menjawab, "Kami tidak selera, " maka beliau bersabda: "Janganlah kamu mencampur adukkan antara kedustaan dengan rasa lapar."
Musnad Imam Ahmad 0 (56286)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ فَقَالَ إِذَا كَانَ قَبْلَ خُرُوجِ الدَّجَّالِ بِثَلَاثِ سِنِينَ حَبَسَتْ السَّمَاءُ ثُلُثَ قَطْرِهَا وَحَبَسَتْ الْأَرْضُ ثُلُثَ نَبَاتِهَا فَإِذَا كَانَتْ السَّنَةُ الثَّانِيَةُ حَبَسَتْ السَّمَاءُ ثُلُثَيْ قَطْرِهَا وَحَبَسَتْ الْأَرْضُ ثُلُثَيْ نَبَاتِهَا فَإِذَا كَانَتْ السَّنَةُ الثَّالِثَةُ حَبَسَتْ السَّمَاءُ قَطْرَهَا كُلَّهُ وَحَبَسَتْ الْأَرْضُ نَبَاتَهَا كُلَّهُ فَلَا يَبْقَى ذُو خُفٍّ وَلَا ظِلْفٍ إِلَّا هَلَكَ فَيَقُولُ الدَّجَّالُ لِلرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ أَرَأَيْتَ إِنْ بَعَثْتُ إِبِلَكَ ضِخَامًا ضُرُوعُهَا عِظَامًا أَسْنِمَتُهَا أَتَعْلَمُ أَنِّي رَبُّكَ فَيَقُولُ نَعَمْ فَتَمَثَّلُ لَهُ الشَّيَاطِينُ عَلَى صُورَةِ إِبِلِهِ فَيَتَّبِعُهُ وَيَقُولُ لِلرَّجُلِ أَرَأَيْتَ إِنْ بَعَثْتُ أَبَاكَ وَابْنَكَ وَمَنْ تَعْرِفُ مِنْ أَهْلِكَ أَتَعْلَمُ أَنِّي رَبُّكَ فَيَقُولُ نَعَمْ فَيُمَثِّلُ لَهُ الشَّيَاطِينَ عَلَى صُوَرِهِمْ فَيَتَّبِعُهُ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَكَى أَهْلُ الْبَيْتِ ثُمَّ رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَبْكِي فَقَالَ مَا يُبْكِيكُمْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا ذَكَرْتَ مِنْ الدَّجَّالِ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَمَةَ أَهْلِي لَتَعْجِنُ عَجِينَهَا فَمَا تَبْلُغُ حَتَّى تَكَادَ تَفَتَّتُ مِنْ الْجُوعِ فَكَيْفَ نَصْنَعُ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْفِي الْمُؤْمِنِينَ عَنْ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ يَوْمَئِذٍ التَّكْبِيرُ وَالتَّسْبِيحُ وَالتَّحْمِيدُ ثُمَّ قَالَ لَا تَبْكُوا فَإِنْ يَخْرُجْ الدَّجَّالُ وَأَنَا فِيكُمْ فَأَنَا حَجِيجُهُ وَإِنْ يَخْرُجْ بَعْدِي فَاللَّهُ خَلِيفَتِي عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ
Telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun telah mengabarkan kepada kami Jarir bin Hazim dari Qatadah dari Syahr bin Hausyab dari Asma' binti Yazid dia berkata, "Kami bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam di rumahnya, kemudian beliau bersabda: "Tiga tahun sebelum keluarnya Dajjal, langit akan menahan sepertiga dari air hujannya, dan bumi menahan sepertiga dari tumbuh-tumbuhannya. Pada tahun yang kedua, langit akan menahan dua pertiga dari air hujannya dan bumi akan menahan dua pertiga dari tumbuh-tumbuhannya. Pada tahun yang ketiga langit akan menahan air hujan semuanya dan bumi juga akan menahan tumbuh-tumbuhan semuanya, maka tidaklah yang memiliki sepatu atau tapak kaki (pada hewan) kecuali akan binasa. Kemudian Dajjal berkata kepada seorang lelaki dari penduduk kampung, 'Bagaimana pendapatmu jika aku bangkitkan untamu dengan susu yang besar dan punuknya besar, apakah kamu tahu bahwa aku adalah Rabbmu? Lelaki itu menjawab, 'Ya.' Lalu setan berubah bentuk seperti untanya dan mengikutinya. Kemudian Dajjal berkata kepada orang tadi, 'Bagaimana pendapatmu jika aku bangkitkan bapak dan anakmu dan siapa yang kamu ketahui dari keluargamu, apakah kamu tahu bahwa aku adalah Rabbmu? ' maka lelaki itu menjawab, 'Ya'. Maka setan berubah bentuk seperti keluarganya dan mengikutinya." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam keluar sedangkan anggota keluarga sama menangis, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kembali sedangkan kami sedang menangis, beliau bertanya: "Apa yang menyebabkan kalian menangis?" Aku menjawab, "Wahai Rasulullah, karena sesuatu yang tuan sebutkan tentang Dajjal. Demi Allah, sungguh, budak keluargaku membuat adonan tepung namun tidak jadi hingga aku hampir mati karena lapar. Maka apa yang harus kami lakukan pada hari itu? Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjawab: "Cukup makanan dan minuman bagi orang-orang beriman pada hari itu dengan Takbir (bacaan Allahu Akbar), tasbih (bacaan subhaanallah) dan tahmid (bacaan Al Hamdulillah)." Kemudian beliau bersabda: "Janganlah kalian menangis, jika Dajjal keluar dan aku bersama kalian maka aku yang akan melawannya, namun jika dia keluar setelah aku meninggal, maka Allah adalah pelindungku bagi setiap kaum muslimin."
Musnad Imam Ahmad 0 (56287)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ { إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ } وَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ { يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا } وَلَا يُبَالِي { إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ }
Telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun telah mengabarkan kepada kami Hammad bin Salamah dari Tsabit dari Syahr bin Hausyab dari Asma' binti Yazid dia berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membaca ayat: INNAHU 'AMILA GHAIRU SHAALIH (Sesungguhnya (perbuatan) nya perbuatan yang tidak baik) ' (Qs. Huud: 46), dan aku mendengarnya membaca: YA 'IBAADIYAL LADZIINA ASRAFUU 'ALAA ANFUSIHIM LAA TAQNATHUU MIN RAHMATILLAAH INNALLAAHA YAGHFIRUDZ DZUNUUBA JAMII'A (Hai hamba-hamba-Ku yang malampaui batas terhadap diri mereka sendiri, janganlah kamu berputus asa dari rahmat Allah. Sesungguhnya Allah mengampuni dosa-dosa semuanya) ' (Qs. Az Zummar: 53), dan tidak memperdulikan; INNAHU HUWAL GHAFUURUR RAHIM (Sesungguhnya Dia-lah yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang) ' (Qs. Az Zummar: 53).
Musnad Imam Ahmad 0 (56288)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَقُولُ أَيُّهَا النَّاسُ مَا يَحْمِلُكُمْ عَلَى أَنْ تَتَابَعُوا فِي الْكَذِبِ كَمَا يَتَتَابَعُ الْفَرَاشُ فِي النَّارِ كُلُّ الْكَذِبِ يُكْتَبُ عَلَى ابْنِ آدَمَ إِلَّا ثَلَاثَ خِصَالٍ رَجُلٌ كَذَبَ عَلَى امْرَأَتِهِ لِيُرْضِيَهَا أَوْ رَجُلٌ كَذَبَ فِي خَدِيعَةِ حَرْبٍ أَوْ رَجُلٌ كَذَبَ بَيْنَ امْرَأَيْنِ مُسْلِمَيْنِ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمَا
Telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Mahdii telah menceritakan kepada kami Daud bin Abdurrahman dari Ibnu Hutsaim dari Syahr bin Hausyab dari Asma' binti Yazid bahwa dia telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkhutbah, kemudian beliau bersabda: "Wahai sekalian manusia, apa yang mendorong kalian ikut-ikutan berdusta sebagaimana anai-anai berebut ke api, setiap perbuatan dusta akan dicatat atas anak adam kecuali tiga hal; seorang suami yang berbohong kepada isterinya supaya isterinya ridla, atau seseorang yang berdusta dalam rangka strategi perang dan seseorang yang berbohong di antara kedua belah pihak dari kaum muslimin untuk mendamaikan keduanya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56289)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْكُثُ الدَّجَّالُ فِي الْأَرْضِ أَرْبَعِينَ سَنَةً السَّنَةُ كَالشَّهْرِ وَالشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ وَالْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ وَالْيَوْمُ كَاضْطِرَامِ السَّعْفَةِ فِي النَّارِ
Telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Ibnu Khutsaim dari Syahr bin Hausyab dari Asma' binti Yazid dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dajjal akan tinggal di bumi selama empat puluh tahun, satu tahun ibarat sebulan, satu bulan ibarat satu jum'at, satu jum'at ibarat sehari dan sehari bagaikan nyala api dipelepah kurma."
Musnad Imam Ahmad 0 (56290)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا هَاشِمٌ هُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ نِسَاءَ الْمُسْلِمِينَ لِلْبَيْعَةِ فَقَالَتْ لَهُ أَسْمَاءُ أَلَا تَحْسُرُ لَنَا عَنْ يَدِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَسْتُ أُصَافِحُ النِّسَاءَ وَلَكِنْ آخُذُ عَلَيْهِنَّ وَفِي النِّسَاءِ خَالَةٌ لَهَا عَلَيْهَا قُلْبَانِ مِنْ ذَهَبٍ وَخَوَاتِيمُ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا هَذِهِ هَلْ يَسُرُّكِ أَنْ يُحَلِّيَكِ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ جَمْرِ جَهَنَّمَ سِوَارَيْنِ وَخَوَاتِيمَ فَقَالَتْ أَعُوذُ بِاللَّهِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَتْ قُلْتُ يَا خَالَتِي اطْرَحِي مَا عَلَيْكِ فَطَرَحَتْهُ فَحَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ وَاللَّهِ يَا بُنَيَّ لَقَدْ طَرَحَتْهُ فَمَا أَدْرِي مَنْ لَقَطَهُ مِنْ مَكَانِهِ وَلَا الْتَفَتَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَيْهِ قَالَتْ أَسْمَاءُ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ إِحْدَاهُنَّ تَصْلَفُ عِنْدَ زَوْجِهَا إِذَا لَمْ تُمَلَّحْ لَهُ أَوْ تَحَلَّى لَهُ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عَلَى إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَتَّخِذَ قُرْطَيْنِ مِنْ فِضَّةٍ وَتَتَّخِذَ لَهَا جُمَانَتَيْنِ مِنْ فِضَّةٍ فَتُدْرِجَهُ بَيْنَ أَنَامِلِهَا بِشَيْءٍ مِنْ زَعْفَرَانٍ فَإِذَا هُوَ كَالذَّهَبِ يَبْرُقُ
Telah menceritakan kepada kami Hasyim -yaitu Ibnu Qasim- telah menceritakan kepada kami Abdul Hamid berkata, telah menceritakan kepada kami Syahr bin Hausyab berkata, telah menceritakan kepadaku Asma' binti Yazid bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengumpulkan para wanita kaum Muslimin untuk berbaiat, maka Asma' berkata kepada beliau, "Tidakkah tuan mengulurkan tanganmu wahai Rasulullah?" Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepadanya: "Sesungguhnya aku tidak berjabat tangan dengan wanita, akan tetapi aku hanya sekedar mengambil sumpah dari mereka." Dan di antara para wanita itu ada bibinya, ia mengenakan gelang dan cincin dari emas, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepadanya: "Apakah kamu suka jika Allah mengenakanmu gelang dan cincin dari api neraka pada hari Kiamat kelak?" maka dia berkata, "Aku berlindung diri kepada Allah wahai Nabi Allah." Asma' berkata, "Lantas aku berkata kepada bibiku, "Buanglah sesuatu yang ada padamu, " lalu dia membuangnya." Asma mendengar kepadaku, "Demi Allah, wahai anakku, sungguh dia telah membuangnya, dan aku tidak tahu siapa yang mengambil dari tempatnya, dan tidak ada satupun dari kami yang hendak mengambilnya." Asma' berkata, "Maka aku berkata, "Wahai Nabi Allah, sesungguhnya salah satu dari kami merasa tidak enak bersama suaminya jika tidak mengenakannya atau berhias dengannya?" Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pun bersabda: "Kenapa salah seorang dari kalian tidak membuat anting dari perak, atau membuat kedua cincinya dari perak lalu memasukkannya di antara jari-jarinya dan dicampur dengan Za'faran, sehingga ia seperti emas yang mengkilap."
Musnad Imam Ahmad 0 (56291)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ إِنَّ مَعْمَرًا شَرِبَ مِنْ الْعِلْمِ بِأَنْفَعَ قَالَ أَبِي وَمَاتَ مَعْمَرٌ وَلَهُ ثَمَانٍ وَخَمْسُونَ سَنَةً
Telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq berkata, Ibnu Juraij telah berkata, "Sungguh Ma'mar telah menyerap ilmu yang sangat bermanfaat." Abdullah berkata, "Ma'mar meninggal dalam usia lima puluh delapan tahun."
Musnad Imam Ahmad 0 (56292)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ مَعْقُودٌ أَبَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَمَنْ رَبَطَهَا عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنْفَقَ عَلَيْهَا احْتِسَابًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّ شِبَعَهَا وَجُوعَهَا وَرِيَّهَا وَظَمَأَهَا وَأَرْوَاثَهَا وَأَبْوَالَهَا فَلَاحٌ فِي مَوَازِينِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ رَبَطَهَا رِيَاءً وَسُمْعَةً وَفَرَحًا وَمَرَحًا فَإِنَّ شِبَعَهَا وَجُوعَهَا وَرِيَّهَا وَظَمَأَهَا وَأَرْوَاثَهَا وَأَبْوَالَهَا خُسْرَانٌ فِي مَوَازِينِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Telah menceritakan kepada kami Abu Nadzar telah menceritakan kepada kami Abdul Hamid telah menceritakan kepadaku Syahr bin Hausyab dia berkata, telah menceritakan kepadaku Asma' binti Yazid bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Pada setiap ubun-ubunkuda telah tertulis dengan kebaikan hingga hari kiamat, maka barangsiapa mengikatnya sebagai persiapan di jalan Allah dan menginfakkannya dengan harapan untuk di jalan Allah, maka kenyangnya dan laparnya (kuda tersebut), dahaga dan tidaknya, kotoran dan air kencingnya adalah keberuntungan dalam timbangannya pada hari kiyamat. Namun barangsiapa yang mengikatnya karena riya', pujian, kesenangan dan kesombongan, maka kenyang dan laparnya (kuda tersebut), haus dan tidaknya, kotoran dan kencingnya merupakan kerugian dalam timbangannya pada hari Kiyamat."
Musnad Imam Ahmad 0 (56293)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ إِنِّي لَآخِذَةٌ بِزِمَامِ الْعَضْبَاءِ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ الْمَائِدَةُ كُلُّهَا فَكَادَتْ مِنْ ثِقَلِهَا تَدُقُّ بِعَضُدِ النَّاقَةِ
Telah menceritakan kepada kami Abu An Nadlr telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah -yakni Syaiban- dari Laits dari Syahr bin Hausyab dari Asma' binti Yazid dia berkata, "Sungguh aku mengambil tali kekang 'Adlba', unta Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, ketika turun kepada beliau surat Al Maidah seluruhnya, maka karena beratnya seakan-akan lengan unta tersebut hampir patah."
Musnad Imam Ahmad 0 (56294)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا ثَنَا شَيْبَانُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ شَهْرٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَرَابٍ فَدَارَ عَلَى الْقَوْمِ وَفِيهِمْ رَجُلٌ صَائِمٌ فَلَمَّا بَلَغَهُ قَالَ لَهُ اشْرَبْ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَيْسَ يُفْطِرُ وَيَصُومُ الدَّهْرَ فَقَالَ يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا صَامَ مَنْ صَامَ الْأَبَدَ
Telah menceritakan kepada kami Abu Nadlr dan Hasan bin Musa keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Syaiban dari Laits dari Syarh dari Asma' binti Abdurrahman bin Yazid dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam diberi minuman, lalu beliau gilirkan kepada orang-orang, ternyata di antara mereka ada yang berpuasa, ketika minuman tersebut sampai kepadanya, beliau bersabda: "Minumlah." Lalu dikatakan kepada beliau, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya dia tidak pernah berbuka dan sedang berpuasa Dahr (sepanjang hari)." Lantas Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak ada puasa bagi orang yang puasa terus-menerus."
Musnad Imam Ahmad 0 (56295)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَنْ هِشَامٍ وَعَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ ثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ مَحْمُودِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ يَزِيدَ حَدَّثَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَيُّمَا امْرَأَةٍ تَحَلَّتْ قِلَادَةً مِنْ ذَهَبٍ جُعِلَ فِي عُنُقِهَا مِثْلُهَا مِنْ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ جَعَلَتْ فِي أُذُنِهَا خُرْصَةً مِنْ ذَهَبٍ جُعِلَ فِي أُذُنِهَا مِثْلُهَا مِنْ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ فِي حَدِيثِهِ قَالَ ثَنَا مَحْمُودُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ جَعَلَتْ فِي أُذُنِهَا خُرْصًا جُعِلَ فِي أُذُنِهَا مِثْلُهُ مِنْ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Telah menceritakan kepada kami Abu 'Amir dari Hisyam dan dari jalur lain Abdus Shammad berkata, telah menceritakan kepada kami Abdus Shmmad dari Yahya dari Mahmud bin 'Amru bahwa Asma' binti Yazid telah menceritakan kepadanya bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "wanita mana saja yang berhias dengan kalung dari emas, maka pada hari Qiyamat kelak akan dikalungkan kepadanya kalung dari api neraka. Dan wanita mana saja yang menjadikan perhiasan dari emas di telinganya, maka pada hari Qiyamat akan diletakkan di telinganya anting dari api neraka." Abdus Shamad berkata, di dalam haditsnya dia berkata, Mahmud bin Amr telah bercerita kepada kami bahwa "wanita mana saja yang meletakkan perhiasan dari emas di telinganya maka pada hari Qiyamat akan diletakkan di telinganya anting dari api neraka."
Musnad Imam Ahmad 0 (56296)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَفْصٌ السَّرَّاجُ قَالَ سَمِعْتُ شَهْرَ بْنَ حَوْشَبٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْضُرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ النِّسَاءِ فَأَبْصَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةً عَلَيْهَا سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ لَهَا أَيَسُرُّكِ أَنْ يُسَوِّرَكِ اللَّهُ سِوَارَيْنِ مِنْ نَارٍ قَالَتْ فَأَخْرَجَتْهُ قَالَتْ أَسْمَاءُ فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي أَهِيَ نَزَعَتْهُ أَمْ أَنَا نَزَعْتُهُ
Telah menceritakan kepada kami Abdus Shmmad telah menceritakan kepada kami Hafsh As Sarraj dia berkata, aku mendengar Syahr bin Hauyab menceritakan dari Asma' binti Abdurrahman bin Yazid, bahwa dia dan beberapa wanita lainnya menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu melihat seorang wanita yang memakai gelang dari emas, maka beliau bersabda kepadanya: "Apakah kamu mau jika Allah pakaikan gelang dari api?" Asma' berkata, "Lalu wanita tersebut melepasnya." Asma' melanjutkan, "Aku tidak ingat apakah waktu itu aku yang melepasnya ataukah dia sendiri yang melepasnya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56297)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّةِ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي فَذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ إِنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ سِنِينَ سَنَةٌ تُمْسِكُ السَّمَاءُ ثُلُثَ قَطْرِهَا وَالْأَرْضُ ثُلُثَ نَبَاتِهَا وَالثَّانِيَةُ تُمْسِكُ السَّمَاءُ ثُلُثَيْ قَطْرِهَا وَالْأَرْضُ ثُلُثَيْ نَبَاتِهَا وَالثَّالِثَةُ تُمْسِكُ السَّمَاءُ قَطْرَهَا كُلَّهُ وَالْأَرْضُ نَبَاتَهَا كُلَّهُ فَلَا يَبْقَى ذَاتُ ضِرْسٍ وَلَا ذَاتُ ظِلْفٍ مِنْ الْبَهَائِمِ إِلَّا هَلَكَتْ وَإِنَّ أَشَدَّ فِتْنَتِهِ أَنْ يَأْتِيَ الْأَعْرَابِيَّ فَيَقُولَ أَرَأَيْتَ إِنْ أَحْيَيْتُ لَكَ إِبِلَكَ أَلَسْتَ تَعْلَمُ أَنِّي رَبُّكَ قَالَ فَيَقُولُ بَلَى فَتَمَثَّلَ الشَّيَاطِينُ لَهُ نَحْوَ إِبِلِهِ كَأَحْسَنِ مَا تَكُونُ ضُرُوعُهَا وَأَعْظَمِهِ أَسْنِمَةً قَالَ وَيَأْتِي الرَّجُلَ قَدْ مَاتَ أَخُوهُ وَمَاتَ أَبُوهُ فَيَقُولُ أَرَأَيْتَ إِنْ أَحْيَيْتُ لَكَ أَبَاكَ وَأَحْيَيْتُ لَكَ أَخَاكَ أَلَسْتَ تَعْلَمُ أَنِّي رَبُّكَ فَيَقُولُ بَلَى فَتَمَثَّلَ لَهُ الشَّيَاطِينُ نَحْوَ أَبِيهِ وَنَحْوَ أَخِيهِ قَالَتْ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَةٍ ثُمَّ رَجَعَ قَالَتْ وَالْقَوْمُ فِي اهْتِمَامٍ وَغَمٍّ مِمَّا حَدَّثَهُمْ بِهِ قَالَتْ فَأَخَذَ بِلُجْمَتَيِ الْبَابِ وَقَالَ مَهْيَمْ أَسْمَاءُ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ خَلَعْتَ أَفْئِدَتَنَا بِذِكْرِ الدَّجَّالِ قَالَ وَإِنْ يَخْرُجْ وَأَنَا حَيٌّ فَأَنَا حَجِيجُهُ وَإِلَّا فَإِنَّ رَبِّي خَلِيفَتِي عَلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ قَالَتْ أَسْمَاءُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا وَاللَّهِ لَنَعْجِنُ عَجِينَتَنَا فَمَا نَخْتَبِزُهَا حَتَّى نَجُوعَ فَكَيْفَ بِالْمُؤْمِنِينَ يَوْمَئِذٍ قَالَ يَجْزِيهِمْ مَا يَجْزِي أَهْلَ السَّمَاءِ مِنْ التَّسْبِيحِ وَالتَّقْدِيسِ حَدَّثَنَا هَاشِمٌ قَالَ ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ قَالَ ثَنَا شَهْرٌ قَالَ وَحَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَسَ مَجْلِسًا مَرَّةً يُحَدِّثُهُمْ عَنْ أَعْوَرِ الدَّجَّالِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَزَادَ فِيهِ فَقَالَ مَهْيَمْ وَكَانَتْ كَلِمَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَأَلَ عَنْ شَيْءٍ يَقُولُ مَهْيَمْ وَزَادَ فِيهِ فَمَنْ حَضَرَ مَجْلِسِي وَسَمِعَ قَوْلِي فَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ مِنْكُمْ الْغَائِبَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ صَحِيحٌ لَيْسَ بِأَعْوَرَ وَأَنَّ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ مَمْسُوحُ الْعَيْنِ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ كَافِرٌ يَقْرَؤُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ كَاتِبٍ وَغَيْرِ كَاتِبٍ
Telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Qatadah dari Syahr bin Hausyab dari Asma' binti Yazid Al Anshariyah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berada di dalam rumahku, kemudian beliau menyebutkan tentang Dajjal, beliau bersabda: "Sungguh, menjelang datangnya Dajjal akan ada tiga tahun (masa sulit); tahun pertama, langit akan menahan sepertiga dari air hujannya dan bumi menahan sepertiga dari tumbuh-tumbuhannya, tahun kedua langit akan menahan dua pertiga dari air hujannya dan bumi akan menahan dua pertiga dari tumbuh-tumbuhannya, dan pada tahun yang ketiga langit akan menahan air hujannya semuanya dan bumi juga akan menahan tumbuh-tumbuhannya semuanya, maka tidak ada lagi tersisa yang memiliki Khuf atau kaki (telapak kaki hewan berkaki empat) kecuali akan binasa. Dan yang paling dahsyat dari fitnah dajjal adalah seperti, ketika seorang badui datang kepadanya, Dajjal berkata, 'Bagaimana pendapatmu jika aku bangkitkan untamu dengan susu yang besar dan punuknya besar, apakah kamu mengakui bahwa aku adalah Rabbmu? ' badui itu menjawab, 'Ya'. Lalu setan berubah bentuk menyerupai untanya dan mengikutinya. Kemudian Dajjal berkata kepada orang tadi, 'Bagaimana pendapatmu jika aku bengkitkan bapak dan anakmu, dan siapa yang kamu ketahui dari keluargamu, apakah mengakui bahwa aku adalah Rabbmu? maka badui tersebut menjawab, 'Ya'. Maka setan berubah bentuk seperti keluarganya dan mengikutinya." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam keluar untuk suatu keperluan, ketika kembali orang-orang masih termangu dan sedih dengan apa yang baru saja beliau ceritakan kepada mereka." Asma berkata, "Kemudian beliau meraih dua daun pintu seraya bersabda: "Wahai Asma, bagaimana kabarmu?" Asma berkata, "Aku lalu menjawab, "Wahai Rasulullah, engkau telah membuat hati kami copot karena cerita Dajjal." Beliau lalu bersabda: "Jika Dajjal keluar dan aku masih bersama kalian maka aku yang akan melawannya, jika tidak maka Rabbku lah yang akan menggantikan aku untuk menjaga setiap Mukmin." Asma berkata, "Wahai Rasulullah, sungguh, kami telah membuat adonan, namun susah untuk menjadi roti hingga kami lapar! Lalu bagaimana dengan kondisi kaum Mukminin saat itu?" Beliau menjawab: "Cukuplah bagi mereka sebagaimana penduduk langit; bertasbih dan bertaqdis (mensucikan Allah)." Telah menceritakan kepada kami Hasyim berkata; telah menceritakan kepada kami Abdul Hamid berkata; telah menceritakan kepada kami Syahr berkata; dan telah menceritakan kepadaku Asma binti Yazid bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam suatu ketika duduk dalam sebuah majlis, beliau menceritakan kepada para sahabat tentang Dajjal…lalu ia menyebutkan seperti hadits tersebut. Hanya saja ia menambahkan, Beliau bersabda: "Mahyam (Apa kabarmu)." Ini adalah kalimat yang biasa beliau gunakan untuk bertanya tentang sesuatu, beliau katakan 'Mahyam'. Kemudian ia tambahkan; (beliau bersabda): "Barangsiapa menghadiri majlisku dan mendengar perkataanku, maka hendaklah orang yang hadir menyampaikan kepada orang yang tidak hadir dari kalian. Ketahuilah, sesungguhnya Allah itu sempurna dan tidak juling, sementara Dajjal adalah seorang yang juling. Di antara kedua matanya tertulis 'kafir', setiap orang mukmin akan dapat membacanya, baik ia bisa baca tulis atau pun buta aksara."
Musnad Imam Ahmad 0 (56298)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهَا أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ بْنِ سَكَنٍ قَالَتْ لَمَّا تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ صَاحَتْ أُمُّهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا يَرْفَأُ دَمْعُكِ وَيَذْهَبُ حُزْنُكِ فَإِنَّ ابْنَكِ أَوَّلُ مَنْ ضَحِكَ اللَّهُ لَهُ وَاهْتَزَّ لَهُ الْعَرْشُ
Telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun berkata, telah mengabarkan kepada kami Isma'il -yakni Ibnu Abu Khalid- dari Ishaq bin Rasyid dari seorang wanita Anshar yang dinamakan Asma' binti Yazid bin Sakan dia berkata, "Ketika Sa'ad bin Mu'adz wafat, ibunya berteriak, maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pun bersabda: "Tidakkah kamu mau menghentikan air matamu dan menghilangkan sedihmu, karena anakmu adalah orang pertama yang Allah tertawa kepadanya dan Arsy pun bergetar karenanya."
Musnad Imam Ahmad 0 (56299)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مسند القبائل - من حديث أسماء ابنة يزيد رضي الله عنها
Musnad dari beberapa kabilah - Dari hadits Asma` binti Yazid Radliyallahu 'anha
حَدَّثَنَا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْعَجْلَانِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْعَقِيقَةُ عَنْ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنْ الْجَارِيَةِ شَاةٌ
Telah menceritakan kepada kami Haisyam bin Kharijah berkata, telah menceritakan kepadaku Isma'il bin Ayyasy dari Tsabit bin Ajlan dari Mujahid dari Asma' binti Yazid dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Akikah untuk seorang anak lelaki adalah dua ekor kambing yang layak, dan untuk anak perempuan satu ekor kambing."
Musnad Imam Ahmad 0 (56300)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan