Umdatul Ahkam

كتابُ الطَّهَارَةِ - بابُ السواكِ
KITAB THAHARAH - BAB BERSIWAK
عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رضي الله عنهما قَالَ: ((كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - إذَا قَامَ مِنْ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ))
20. Hudzaifah bin Al Yaman berkata, "Jika Rasulullah bangun malam, beliau menggosok mulutnya dengan siwak."
Umdatul Ahkam (315020)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كتابُ الطَّهَارَةِ - بابُ السواكِ
KITAB THAHARAH - BAB BERSIWAK
عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: ((دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ - رضي الله عنه - عَلَى النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - وَأَنَا مُسْنِدَتُهُ إلَى صَدْرِي , وَمَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ سِوَاكٌ رَطْبٌ يَسْتَنُّ بِهِ فَأَبَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - بَصَرَهُ. فَأَخَذْتُ السِّوَاكَ فَقَضَمْتُهُ , فَطَيَّبْتُهُ , ثُمَّ دَفَعْتُهُ إلَى النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - فَاسْتَنَّ بِهِ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - اسْتَنَّ اسْتِنَانًا أَحْسَنَ مِنْهُ , فَمَا عَدَا أَنْ فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -: رَفَعَ يَدَهُ - أَوْ إصْبَعَهُ - ثُمَّ قَالَ: فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى - ثَلاثاً - ثُمَّ قَضَى. وَكَانَتْ تَقُولُ: مَاتَ بَيْنَ حَاقِنَتِي وَذَاقِنَتِي))
وَفِي لَفْظٍ ((فَرَأَيْتُهُ يَنْظُرُ إلَيْهِ , وَعَرَفْتُ: أَنَّهُ يُحِبُّ السِّوَاكَ فَقُلْتُ: آخُذُهُ لَكَ؟ فَأَشَارَ بِرَأْسِهِ: أَنْ نَعَمْ))
هَذَا لَفْظُ الْبُخَارِيِّ وَلِمُسْلِمٍ نَحْوُهُ
21. Aisyah berkata, "Abdurrahman bin Abi Bakr Ash Shidiq masuk menemui Nabi . Ketika itu Nabi sedang bersandar ke dadaku. Abdurrahman membawa siwak basah yang digunakannya untuk menggosok giginya. Rasulullah menatap terus siwak tersebut. Aku lantas mengambil siwak itu dan mematahkannya dengan gigi dan memperbaikinya. Aku lalu menyerahkan siwak itu kepada Nabi . Beliau lantas menggunakannya untuk menggosok gigi. Belum pernah aku melihat Rasulullah menggosok gigi lebih baik daripada saat itu. Setelah selesai, beliau mengangkat tangan atau jarinya lantas mengatakan sebanyak tiga kali, 'Bersama Teman Yang Tinggi (para nabi, shadiqin, syuhada, dan orang shalih)' lantas beliau pun meninggal dunia."
Aisyah mengatakan, "Beliau meninggal di antara tulang selangka dan ujung tenggorokanku."
Dalam lafal yang lain dikatakan, "Kulihat beliau memandangi siwak itu. Aku tahu bahwa beliau menyukai siwak. Aku pun mengatakan, 'Maukah aku ambilkan siwak itu untukmu?' Beliau pun memberikan isyarat dengan kepalanya yang berarti, 'Ya'."
Lafal di atas adalah lafal yang diriwayatkan oleh Imam Bukhari. Imam Muslim Juga meriwayatkan lafal yang semacam itu.
Umdatul Ahkam (315021)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كتابُ الطَّهَارَةِ - بابُ السواكِ
KITAB THAHARAH - BAB BERSIWAK
عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ - رضي الله عنه - قَالَ: ((أَتَيْتُ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - وَهُوَ يَسْتَاكُ بِسِوَاكٍ رَطْبٍ , قَالَ: وَطَرَفُ السِّوَاكِ عَلَى لِسَانِهِ , وَهُوَ يَقُولُ: أُعْ , أُعْ , وَالسِّوَاكُ فِي فِيهِ , كَأَنَّهُ يَتَهَوَّعُ))
22. Abu Musa Al Asy'ari mengatakan, "Aku mendatangi Nabi . Ketika itu beliau sedang menggosok gigi dengan siwak basah. Dengan ujung siwak di lidahnya, beliau mengatakan 'U', 'u'. Siwak itu masih berada di dalam mulutnya, seakan-akan beliau hendak muntah."
Umdatul Ahkam (315022)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كتابُ الطَّهَارَةِ - بابُ المسحِ على الخفينِ
KITAB THAHARAH - BAB MENGUSAP SEPATU
عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: ((كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - فِي سَفَرٍ , فَأَهْوَيْتُ لأَنْزِعَ خُفَّيْهِ , فَقَالَ: دَعْهُمَا , فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ , فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا))
23. Al Mughirah bin Syu'bah menuturkan, "Aku pernah bersama Nabi dalam sebuah perjalanan. Aku pun turun untuk melepas kedua sepatu Nabi . Beliau bersabda, 'Biarkan saja sepatu itu karena aku memakainya daiam keadaan suci.'
Nabi lantas mengusap kedua sepatu tersebut.
Umdatul Ahkam (315023)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كتابُ الطَّهَارَةِ - بابُ المسحِ على الخفينِ
KITAB THAHARAH - BAB MENGUSAP SEPATU
عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رضيَ اللهُ عنهما قَالَ: ((كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - فَبَالَ , وَتَوَضَّأَ , وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ))
24. Hudzaifah bin Al Yaman mengatakan, "Aku bersama Rasulullah dalam sebuah perjalanan. Beliau buang air kecil kemudian bewudhu dan mengusap sepatu." (Hadits ini disampaikan secara ringkasi)
Umdatul Ahkam (315024)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan