Adabul Mufrad

بَابُ بِرِّ الْوَالِدِ الْمُشْرِكِ
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ‏:‏ رَأَى عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حُلَّةً سِيَرَاءَ تُبَاعُ فَقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، ابْتَعْ هَذِهِ، فَالْبَسْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَإِذَا جَاءَكَ الْوُفُودُ، قَالَ‏:‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا بِحُلَلٍ، فَأَرْسَلَ إِلَى عُمَرَ بِحُلَّةٍ، فَقَالَ‏:‏ كَيْفَ أَلْبَسُهَا وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهَا لِتَلْبَسَهَا، وَلَكِنْ تَبِيعَهَا أَوْ تَكْسُوَهَا، فَأَرْسَلَ بِهَا عُمَرُ إِلَى أَخٍ لَهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ‏.‏
26. Musa memberitahukan pada kami: Abdul Aziz bin Muslim memberitahukan pada kami: Dari Abdullah bin Dinar: aku mendengar Ibnu Umar, dia berkata, "Umar Radhiallahu Anhu melihat pakaian dari sutra yang dijual, lalu berkata, 'Wahai Rasulullah! Belilah pakaian ini dan pakailah pada hari jum'at dan juga jika datang utusan satu kaum kepadamu.' Rasulullah menjawab, 'Ketahuilah, yang memakai pakaian ini hanyalah yang tidak mendapatkan bagian (di hari kiamat).' Lalu Nabi dihadiahkan kepadanya beberapa pakaian tersebut, kemudian beliau memberikan satu pakaian itu kepada Umar, maka Umar berkata, 'Bagaimana aku memakainya sedang engkau telah mengatakan apa yang engkau katakan?' Nabi menjawab, 'Sesungguhnya aku tidak memberikan pakaian itu kepadamu untuk kamu pakai, tetapi untuk kamu jual atau kamu berikan agar dipakai (oleh orang lain.)' Kemudian Umar mengirim pakaian itu kepada saudaranya dari penduduk Makkah sebelum masuk Islam'."
Adabul Mufrad (177026)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
Shahih, di dalam kitab Shahih Abu Daud (987), (Bukhari, 11-Kitab Al Jum'ah, 7- Bab Yalbasu Ahsana ma Yajidu, Muslim, 37- Kitab Al Libas waz-Zinah, hadits 6,7,8,9)
بَابُ لاَ يَسُبُّ وَالِدَيْهِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مِنَ الْكَبَائِرِ أَنْ يَشْتِمَ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ، فَقَالُوا‏:‏ كَيْفَ يَشْتِمُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ يَشْتِمُ الرَّجُلَ، فَيَشْتُمُ أَبَاهُ وَأُمَّهُ‏.‏
27. Muhammad bin Katsir memberitahukan pada kami: sufyan mengabarkan pada kami: Sa'd bin Ibrahim mengabarkan padaku: Dari Humaid bin Abdurrahman: Dari Abdullah ibnu Amru berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda, 'Termasuk dosa besar, seseorang mencaci maki kedua orang tuanya.' Para sahabat bertanya, 'Bagaimana dia mencaci maki?' Rasulullah menjawab, 'Dia mencaci seseorang, lalu orang itu mencaci maki bapak dan ibunya.'
Adabul Mufrad (177027)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
Shahih, di dalam kitab At-Ta'liqur-Raghib (3/221). (Muslim), 1-Kitabul Iman, hadits 146, Bukhari, 78, Kitabul Adab, 4- Bab La Yasubbur-Rajulu Walidaihi).
بَابُ لاَ يَسُبُّ وَالِدَيْهِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ سُفْيَانَ يَزْعُمُ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ عِيَاضٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقُولُ‏:‏ مِنَ الْكَبَائِرِ عِنْدَ اللهِ تَعَالَى أَنْ يَسْتَسِبَّ الرَّجُلُ لِوَالِدِهِ‏.‏
28. Muhammad bin Salam memberitahukan pada kami: Makhlad mengabarkan pada kami: Aku mendengar Muhammad bin Harits bin Sufyan: bahwa Urwah bin Iyas mengabarinya: Bahwasanya dia mendengar Abdullah bin Amru bin Al 'Ash, dia berkata, "Termasuk dosa-dosa besar di sisi Allah Subhanahu wa Ta'ala adalah seseorang menjadi caci makian bagi kedua orang tuanya."
Adabul Mufrad (177028)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
Hasan sanadnya.
بَابُ عُقُوبَةِ عُقُوقِ الْوَالِدَيْنِ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَا مِنْ ذَنْبٍ أَجْدَرُ أَنْ يُعَجَّلَ لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةُ مَعَ مَا يُدَّخَرُ لَهُ، مِنَ الْبَغِيِّ وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ30- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَا تَقُولُونَ فِي الزِّنَا، وَشُرْبِ الْخَمْرِ، وَالسَّرِقَةِ‏؟‏ قُلْنَا‏:‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ‏:‏ هُنَّ الْفَوَاحِشُ، وَفِيهِنَّ الْعُقُوبَةُ، أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ‏؟‏ الشِّرْكُ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَاحْتَفَزَ قَالَ‏:‏ وَالزُّورُ‏.‏
29. Abdullah bin Yazid menceritakan pada kami: Uyainah bin Abdurrahman menceritakan pada kami: Dari Bapaknya: Dari Abu Bakrah, dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda, "Tidak ada dosa yang lebih pantas untuk dipercepat siksanya atas pelakunya dan siksanya yang ditunda daripada berlaku aniaya dan memutuskan hubungan kerabat."
Adabul Mufrad (177029)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
Shahih, di dalam Ash-Shahihah (918, 978), (Abu Daud, 40-Kitabul Adab, 43- Bab An-Nahyu Anil Baghyi, At-Tirmidzi, 351- Kitab Al Qiyamah, 57 Bab Haddatsana Ali ibnu Hajar ibnu Majah, 37 Kitab Az-Zuhd, 23- Bab Al Baghyu, hadits 4211).
بَابُ بُكَاءِ الْوَالِدَيْنِ
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ، عَنْ طَيْسَلَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ‏:‏ بُكَاءُ الْوَالِدَيْنِ مِنَ الْعُقُوقِ وَالْكَبَائِرِ‏.‏
31. Musa menceritakan kepada kami : Hammad bin Salamah menceritakan pada kami: Dari Zaid bin Mikhraq dari Thaisalah: Bahwasanya dia mendengar Ibnu Umar berkata: "Membuat Kedua Orang Tua menangis adalah Termasuk dosa besar."
Adabul Mufrad (177030)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
Shahih: Ash-Shahihah 2898