Al Mustadrak 'Ala Shahihaini

كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الرَّجُلَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَاتِ، قَائِمِ اللَّيْلِ صَائِمِ النَّهَارِ» . «هَذَا حَدِيثٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَشَاهِدُهُ، صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ»
199/199. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad Ad-Duri menceritakan kepada kami, Abu An-Nadhr menceritakan kepada kami dari Laits bin Sa'ad, dari Yazid bin Abdullah bin Al Hadi, dari Amr bin Abu Amr, dari Al Muththalib, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah bersabda, ”Sesungguhnya seseorang dengan akhlaknya yang mulia akan dapat mencapai derajat orang yang gemar menunaikan shalat malam, yang pada siang harinya dia berpuasa (yaitu dalam pahalanya)."
Hadits ini sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya. Syahid hadits ini shahih sesuai syarat Muslim.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128202)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَاجِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو يَعْلَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ، ثنا حِبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لِيُبَلِّغُ الْعَبْدَ بِحُسْنِ خَلْقِهِ دَرَجَةَ الصَّوْمِ وَالصَّلَاةِ»
200/200. Abu Sa'id Ismail bin Ahmad Al Baji mengabarkan kepada kami, Abu Ya'la memberitahukan (kepada kami), Ibrahim bin Al Mustamir Al Uruqi menceritakan kepada kami, Hibban bin Hilal menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Budail, dari Atha', dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Sesungguhnya Allah akan mengantarkan hamba-Nya ke derajat (pahala) puasa dan shalat berkat akhlaknya yang bagus (mulia)."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128203)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، بِمِصْرَ، أَنْبَأَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْقَاسِمِ الْيَمَامِيِّ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ الْمَخْزُومِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ لَقِيَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَقَالَ لَهُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّا بَنُو الْمُغِيرَةِ قَوْمٌ فِينَا نَخْوَةٌ فَهَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي ذَلِكَ شَيْئًا؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَعَاظَمُ فِي نَفْسِهِ وَيَخْتَالُ فِي مِشْيَتِهِ إِلَّا لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
201/201. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Marzuq Al Bashri menceritakan kepada kami di Mesir, Umar bin Qasim Al Yamami mengabarkan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku bahwa Ikrimah bin Khalid bin Sa'id bin Ash Al Makhzumi menceritakan kepadanya bahwa dia pernah bertemu dengan Abdullah bin Umar bin Khaththab, lalu dia berkata kepadanya, ''Wahai Abu Abdurrahman, sesungguhnya kami bani Al Mughirah adalah kaum yang arogan. Apakah kamu pernah mendengar dari Rasulullah sesuatu tentang hal ini?” Abdullah bin Umar menjawab, "Aku pernah mendengar Rasulullah bersabda, 'Tidak seorang pun yang merasa dirinya hebat dan sombong ketika berjalan kecuali dia akan menghadap Allah (dalam keadaan) Allah murka kepada-Nya' .”
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128204)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ؟ الْمَغْلُوبُونَ الضُّعَفَاءُ، وَأَهْلُ النَّارِ كُلُّ جَعْظَرِيٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
202/202. Abu Al Fadhl Hasan bin Ya'qub bin Yusuf mengabarkan kepada kami, Yahya bin Abu Thalib menceritakan kepada kami Zaid bin Al Hubab menceritakan kepada kami, Musa bin Ali bin Rabah menceritakan kepadaku dari ayahnya, dari Suraqah bin Malik, dia berkata: Rasulullah bersabda, ”Maukah kalian kuberitahu siapa penghuni surga? (yaitu) orang-orang lemah yang tak berdaya. Sedangkan penduduk neraka adalah setiap orang yang berperangai kasar, sombong ketika berjalan, dan takabur."
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128205)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَحْكِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ: «الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي، فَمَنْ نَازَعَنِي رِدَائِي قَصَمْتُهُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ، إِنَّمَا أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ طَرِيقِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ»
203/203. Abu Bakar Ahmad bin Salman Al Faqih mengabarkan kepada kami di Baghdad, Ja'far bin Abu Utsman Ath-Thayalisi menceritakan kepada kami, Sahi bin Bakkar menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Sa'id bin Al Musayyib, dari Abu Hurairah, dari Nabi , beliau meriwayatkan dari Allah Azza wa Jalla, Dia berfirman, ”Sombong adalah selendang-Ku, barangsiapa menyaingi selendang- Ku maka Aku akan menghancurkannya.
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim. Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya dengan redaksi ini. Hadits ini hanya diriwayatkan oleh Muslim dari jalur Aghar, dari Abu Hurairah, dengan redaksi selain redaksi ini.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128206)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
أخرجه مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْكَبُ الْحِمَارَ، وَيَلْبَسُ الصُّوفَ، وَيَعْتَقِلُ الشَّاةَ، وَيَأْتِي مُرَاعَاةَ الضَّيْفِ»
204/204. Abu Bakar Ismail bin Muhammad bin Ismail Al Faqih menceritakan kepada kami di Riyy, Abu Bakar Muhammad bin Al Faraj Al Azraq menceritakan kepada kami, Hasyim bin Qasim menceritakan kepada kami, Syaiban Abu Muawiyah menceritakan kepada kami dari Asy'ats bin Abu Sya'tsa', dari Abu Burdah, dari Abu Musa, dia berkata, ”Rasulullah menunggang keledai, menggunakan pakaian wol mengikat kambing, dan datang untuk menghormati tamu."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128207)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحِيرِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُعَيْمٍ الْمَدَنِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْكَبُ الْحِمَارَ، وَيَلْبَسُ الصُّوفَ، وَيَعْتَقِلُ الشَّاةَ، وَيَأْتِي مُرَاعَاةَ الضَّيْفِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَإِنَّمَا ذَكَرْتُهُ فِي هَذِهِ الْمَوَاضِعِ لِأَنَّ هَذِهِ الْخَلَّالَ مِنَ الْإِيمَانِ وَلَهُ شَاهِدٌ يَنْفَرِدُ بِهِ زَبَّانُ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
205/205. Abu Ath-Thayyib Muhammad bin Ahmad Al Hiyari menceritakan kepada kami, Abu Bakar Muhammad bin Nu'aim Al Madani menceritakan kepada kami, Bisyr bin Khahd Al Askari menceritakan kepada kami, Abu An-Nadhr Hasyim bin Qasim menceritakan kepada kami, Syaiban bin Abu Muawiyah menceritakan kepada kami dari Asy'ats bin Abu Sya'tsa', dari Abu Burdah, dari Abu Musa, dia berkata, "Rasulullah menunggang keledai, memakai (baju dari) wol, mengikat kambing, dan datang untuk menghormati tamu."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya. Aku menyebutkannya di pembahasan ini karena sifat-sifat ini termasuk bagian dari iman.
Hadits ini juga mempunyai syahid yang diriwayatkan secara menyendiri oleh Zabban, dan Al Bukhari serta Muslim juga tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128208)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ تَرَكَ اللِّبَاسَ وَهُوَقَادِرٌ عَلَيْهِ تَوَاضُعًا لِلَّهِ دَعَاهُ اللَّهُ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ، حَتَّى يُخَيَّرَ فِي حُلَلِ الْإِيمَانِ يَلْبَسُ أَيَّهَا شَاءَ»
206/206. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ar-Rabi' bin Sulaiman menceritakan kepada kami, Abdullah bin Wahab menceritakan kepada kami, Yahya bin Ayyub mengabarkan kepadaku dari Zabban bin Faid, dari Sahi bin Mu'adz bin Anas Al Juhani, dari ayahnya, dari Rasulullah , beliau bersabda, ”Barangsiapa meninggalkan pakaian (yang bagus-bagus) sedang dia mampu (membelinya) karena merendahkan diri kepada Allah, maka Allah akan memanggilnya di antara kepala makhluk- makhluk, agar dia memilih mana saja yang dia sukai dari pakaian- pakaian iman
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128209)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ عَائِذٍ الطَّائِيُّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: خَرَجَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى الشَّامِ وَمَعَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فَأَتَوْا عَلَى مَخَاضَةٍ وَعُمَرُ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ فَنَزَلَ عَنْهَا وَخَلَعَ خُفَّيْهِ فَوَضَعَهُمَا عَلَى عَاتِقِهِ، وَأَخَذَ بِزِمَامِ نَاقَتِهِ فَخَاضَ بِهَا الْمَخَاضَةَ، فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْتَ تَفْعَلُ هَذَا، تَخْلَعُ خُفَّيْكَ وَتَضَعُهُمَا عَلَى عَاتِقِكَ، وَتَأْخُذُ بِزِمَامِ نَاقَتِكَ، وَتَخُوضُ بِهَا الْمَخَاضَةَ؟ مَا يَسُرُّنِي أَنَّ أَهْلَ الْبَلَدِ اسْتَشْرَفُوكَ، فَقَالَ عُمَرُ: «أَوَّهْ لَمْ يَقُلْ ذَا غَيْرُكَ أَبَا عُبَيْدَةَ جَعَلْتُهُ نَكَالًا لَأُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّا كُنَّا أَذَلَّ قَوْمٍ فَأَعَزَّنَا اللَّهُ بِالْإِسْلَامِ فَمَهْمَا نَطْلُبُ الْعِزَّةَ بِغَيْرِ مَا أَعَزَّنَا اللَّهُ بِهِ أَذَلَّنَا اللَّهُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ لِاحْتِجَاجِهِمَا جَمِيعًا بأيوبَ بْنِ عَائِذٍ الطَّائِيِّ وَسَائِرِ رُوَاتِهِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ»
207/207. Abu Ja'far Muhammad bin Muhammad Al Baghdadi mengabarkan kepada kami, Ismail bin Ishaq Al Qadhi menceritakan kepada kami, Ali bin Al Madini menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, Ayyub bin Aidz Ath-Tha'i menceritakan kepada kami dari Qais bin Muslim, dari Thariq bin Syihab, dia berkata, ”Umar bin Khaththab pergi menuju Syam, dan Abu Ubaidah bin Al Jarrah saat itu bersama kami. Mereka lalu sampai di arungan sungai, sedangkan saat itu Umar berada di atas untanya. Dia kemudian turun dari untanya lalu melepas kedua sepatunya, lantas menaruhnya di atas bahunya, kemudian memegang tali kekang untanya dan menyeberangi arungan sungai tersebut. Abu Ubaidah lalu berkata, 'Wahai Amirul Mukminin, engkau melakukan ini? Melepas sepatu dan menaruhnya di bahu, kemudian memegang tali unta sambil menyeberangi arungan sungai ini? Aku tidak optimis rakyat negeri ini akan menghormati engkau'. Umar lalu berkata, 'Celaka kamu, tidak ada yang berani mengatakan ini selain kamu. Wahai Abu Ubaidah, aku melakukan ini agar menjadi contoh (pelajaran) bagi umat Muhammad . Dulu kita adalah kaum yang paling hina, tetapi Allah lalu memuliakan kita dengan Islam. Kapan saja kita meminta kemuliaan selain dari apa yang telah dimuliakan Allah terhadap kita, maka Allah akan menghinakan kita'.”
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim karena keduanya sama-sama berhujjah dengan Ayyub bin Aidz Ath-Tha'i dan para periwayat lainnya, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Hadits ini juga memiliki syahid dari Hadits Al A'masy, dari Qais bin Muslim.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128210)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ الْوَاسِطِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ عُمَرُ الشَّامَ لَقِيَهُ الْجُنُودُ وَعَلَيْهِ إِزَارٌ وَخُفَّانِ وَعِمَامَةٌ وَهُوَ آخِذٌ بِرَأْسِ بَعِيرِهِ يَخُوضُ الْمَاءَ، فَقَالَ لَهُ - يَعْنِي قَائِلٌ - يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ تَلْقَاكَ الْجُنُودُ وَبَطَارِقَةُ الشَّامِ وَأَنْتَ عَلَى حَالِكَ هَذَا؟ فَقَالَ عُمَرُ: «إِنَّا قَوْمٌ أَعَزَّنَا اللَّهُ بِالْإِسْلَامِ، فَلَنْ نَبْتَغِيَ الْعِزَّةَ بِغَيْرِهِ»
208/208. Ah bin Hamsyad Al Adi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Isa As-Sukkari Al Wasithi menceritakan kepada kami, Amr bin Aun menceritakan kepada kami, Abu Muawiyah menceritakan kepada kami, Al A'masy menceritakan kepada kami dari Qais bin Muslim, dari Thariq bin Syihab, dia berkata: Ketika Umar sampai di Syam, para pasukan menyambutnya, sedangkan saat itu dia memakai kain sarung, dua khuff, serta penutup kepala. Dia kemudian memegang kepala untanya lalu menyeberangi sungai. Setelah itu ada yang berkata kepadanya, "Wahai Amirul Mukminin, engkau disambut para pasukan dan komandan-komandan Syam, sedangkan engkau dalam kondisi seperti ini? Umar berkata, ''Sesungguhnya kami kaum yang telah dimuliakan Allah dengan Islam, maka tidak layak bagi kami meminta kemuliaan yang lain.”
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128211)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَيَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا» ، «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ فَقَدِ احْتَجَّ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ الْيَحْصِبِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» . وَشَاهِدُهُ الْحَدِيثُ الْمَعْرُوفُ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، وَغَيْرِهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ. وَفِي حَدِيثِ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «وَيَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ» ، «وَإِنَّمَا تَرَكْتُهُ لِأَنَّ رَاوِيَةَ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ»
209/209. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Bisyr bin Musa mengabarkan kepada kami, Al Humaidi menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Ibnu Abi Najih, dari Abdullah bin Amir, dari Abdullah bin Umar, bahwa Nabi menyampaikan (pesan) kepadanya dengan bersabda, ”Tidak termasuk golongan kami orang yang tidak menyayangi anak-anak kecil kami dan mengetahui hak orang-orang dewasa kami.
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim. Dia berhujjah dengan Abdullah bin Amir Al Yahshubi, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Syahid hadits ini adalah hadits yang terkenal dari hadits " Muhammad bin Ishaq dan lainnya, dari Amr bin Syu'aib, dari ayahnya, dari kakeknya. Sedangkan pada hadits Ikrimah (diriwayatkan) dari Ibnu Abbas,
وَيَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ
"Menyuruh yang makruf dan mencegah yang mungkar.
Aku tidak meriwayatkannya karena ada periwayat bernama Laits bin Abu Sulaim.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128212)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا وَارِثُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَ خَالِدُ بْنُ مِهْرَانَ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْبَرَكَةُ مَعَ أَكَابِرِكُمْ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
210/210. Abu Ahmad Hamzah bin Abbas Al Aqabi menceritakan kepada kami di Baghdad, Abdul Karim bin Husyaim menceritakan kepada kami, Nu'aim bin Hammad menceritakan kepada kami.
Abu Al Abbas Muhammad bin Ahmad Al Mahbubi mengabarkan kepada kami di Marwa, Ahmad bin Sayyar menceritakan kepada kami, Warits bin Ubaidillah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abdul Mubarak menceritakan kepada kami, Khalid bin Mihran Al Hadzdza' memberitakan (kepada kami) dari Dorimah, dari Ibnu Abbas, dia berkata: Rasulullah bersabda, ”Berkah adalah bersama orang-orang dewasa kalian."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128213)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط البخاري
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، وَثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَا: ثنا يَحْيَى - يَعْنِيَانِ ابْنَ سَعِيدٍ - ثنا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي أُحَرِّجُ عَلَيْكُمْ حَقَّ الضَّعِيفَيْنِ الْيَتِيمِ وَالْمَرْأَةِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
211/211. Abu Abdillah Muhammad bin Ya'qub Al Hafizh mengabarkan kepada kami, Yahya bin Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Musaddad menceritakan kepada kami.
Ali bin Hamsyad menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal mengabarkan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, (yang diamksud oleh keduanya adalah Ibnu Sa'ad) dia berkata: Yahya menceritakan kepada kami, Ibnu Ajlan menceritakan kepada kami dari Sa'id Al Maqburi, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya aku membebankan kepada kalian dua hak orang lemah, (yaitu) anak yatim dan wanita."
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim, tapi Al Bukhari serta muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128214)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو كَثِيرٍ الزُّبَيْدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ يُجَالِسُ أَبَا ذَرٍّ، قَالَ: فَجَمَعَ حَدِيثًا فَلَقِيَ أَبَا ذَرٍّ وَهُوَ عِنْدَ الْجَمْرَةِ الْوُسْطَى وَحَوْلَهُ النَّاسُ، قَالَ: فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ حَتَّى مَسَّتْ رُكْبَتِي رُكْبَتَيْهِ، فَنَسِيتُ ذَلِكَ الْحَدِيثَ وَتَفَلَّتَ مِنِّي كُلُّ شَيْءٍ أَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَهُ عَنْهُ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ فَجَعَلْتُ أَتَذْكُرُ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا ذَرٍّ، دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلَ بِهِ الْعَبْدُ دَخَلَ الْجَنَّةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تُؤْمِنُ بِاللَّهِ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ مَعَ الْإِيمَانِ عَمَلًا؟ قَالَ: «يَرْضَخُ مِمَّا رَزَقَهُ اللَّهُ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنْ كَانَ مُعْدَمًا لَا شَيْءَ لَهُ؟ قَالَ: «يَقُولُ مَعْرُوفًا بِلِسَانِهِ» قُلْتُ: فَإِنْ كَانَ عَيِيًّا لَا يَبْلُغُ عَنْهُ لِسَانُهُ؟ قَالَ: «فَلْيُعِنْ مَغْلُوبًا» قُلْتُ: فَإِنْ كَانَ ضَعِيفًا لَا قُوَّةَ لَهُ؟ قَالَ: «فَلْيَصْنَعْ لِأَخْرَقَ» قُلْتُ: فَإِنْ كَانَ أَخْرَقَ؟ فَالْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ: «مَا تُرِيدُ أَنْ تَدَعَ فِي صَاحِبِكَ خَيْرًا؟» قَالَ: «يَدَعُ النَّاسَ مِنْ أَذَاهُ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ هَذَا لَيَسِيرٌ كُلُّهُ، قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا مِنْهُنَّ خَصْلَةٌ يَعْمَلُ بِهَا عَبْدٌ يَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا أَخَذَتْ بِيَدِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَمْ تُفَارِقْهُ حَتَّى تُدْخِلَهُ االْجَنَّةَ» . " هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ فَقَدِ احْتَجَّ فِي كِتَابِهِ بِأَبِي كَثِيرٍ الزُّبَيْدِيِّ وَاسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُذَيْنَةَ وَهُوَ تَابِعِيٌّ مَعْرُوفٌ يُقَالُ لَهُ: أَبُو كَثِيرٍ الْأَعْمَى، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يُخَرِّجَاهُ "
212/212. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Al Walid bin Al Mazid Al Baiiuti memberitakan (kepada kami), ayahku mengabarkan kepadaku, dia berkata: Aku mendengar Al Auza'i berkata: Abu Katsir Az-Zubaidi menceritakan kepadaku dari ayahnya yang pernah duduk-duduk dengan Abu Dzar. Dia mengumpulkan hadits kemudian menemui Abu Dzar yang ketika itu sedang berada di Jamrah Al Wustha dengan dikelilingi orang-orang. (Ayahnya berkata): Aku pun duduk di hadapannya hingga kedua lututku menempel dengan kedua lututnya, tapi rupanya aku lupa hadits tersebut dan aku tidak ingat segala sesuatu yang ingin aku tanyakan. Aku lalu mengangkat kepalaku ke langit, dan tiba-tiba aku ingat kembali, maka aku bertanya, "Wahai Abu Dzar, tunjukkanlah kepadaku suatu perbuatan yang jika dilakukan oleh seorang hamba maka dia akan masuk surga."
Abu Dzar menjawab, "Rasululullah bersabda, 'Kamu beriman kepada Allah'. Aku (Abu Dzar) lalu berkata, 'Wahai Rasulullah, sesungguhnya iman harus diiringi dengan perbuatan'. Beliau lalu bersabda, 'Dia memberikan sedikit rezeki yang telah diberikan Allah (kepada orang lain)'. Aku (Abu Dzar) bertanya, 'Wahai Rasulullah, bagaimana jika dia miskin dan tidak memiliki apa-apa?' Beliau menjawab, 'Dia berkata-kata baik dengan lidahnya'. Aku bertanya lagi, 'Bagaimana jika dia cacat sehingga tidak bisa bicara?' Beliau menjawab, 'Dia hendaknya menolong orang yang kalah (terzhalimi)'. Aku bertanya lagi, 'Bagaimana jika dia lemah dan tidak mempunyai kekuatan?' Beliau menjawab, 'Perbuatlah sesuatu untuk orang bodoh'. Aku bertanya lagi, 'Jika dia sendiri bodoh?' Beliau lalu menoleh kepadaku dan bersabda, 'Apa yang ingin kamu tinggalkan pada temanmu berupa kebaikan'. Beliau bersabda lagi, 'Dia sebaiknya mencegah kejahatan dari manusia'. Aku bertanya lagi, 'Wahai Rasulullah, sesungguhnya semua ini mudah'. Beliau bersabda, 'Demi Dzat Yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, tidak satu perbuatan pun yang dilakukan seorang hamba dalam rangka mencari ridha Allah kecuali pada Hari Kiamat nanti aku akan memegang tangannya dan tidak akan berpisah dengannya hingga memasukkannya ke dalam surga'.
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim. Dia berhujjah dalam kitabnya bahwa Abu Katsir Az-Zubaidi yang namanya Yazid bin Abdurrahman bin Udzainah, adalah seorang tabiin terkenal yang dikenal dengan nama Abu Katsir Al A'ma. Hadits ini tidak diriwayatkan oleh Al Bukhari dan Muslim.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128215)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَارِثٍ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ الْأَعْمَشُ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «التُّؤَدَةُ فِي كُلِّ شَيْءٍ خَيْرٌ إِلَّا فِي عَمَلِ الْآخِرَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "
213/213. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ghalib bin Harits memberitakan kepada kami, Afifan bin Muslim menceritakan kepada kami, Abdul Wahid bin Ziyad menceritakan kepada kami, Al A'masy menceritakan kepada kami dari Malik bin Al Harits, dari Mush'ab bin Sa'ad, dari ayahnya.
Al A'masy berkata: Aku tidak mengetahui hadits ini kecuali dari Nabi , beliau bersabda, ”Hati-hati dalam segala sesuatu adalah baik, kecuali dalam amalan akhirat.
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128216)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي، بِمِصْرَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ وَنَفَخَ فِيهِ الرُّوحَ عَطَسَ، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ بِإِذْنِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ رَبُّهُ: رَحِمَكَ اللَّهُ رَبُّكَ يَا آدَمُ، وَقَالَ لَهُ: يَا آدَمُ، اذْهَبْ إِلَى أُولَئِكَ الْمَلَائِكَةِ إِلَى مَلَأٍ مِنْهُمْ جُلُوسٍ، فَقُلِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَذَهَبَ فَقَالُوا: وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى رَبِّهِ، فَقَالَ: هَذِهِ تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ بَنِيكَ وَبَنِيهِمْ، فَقَالَ اللَّهُ لَهُ وَيَدَاهُ مَقْبُوضَتَانِ: اخْتَرْ أَيَّهُمَا شِئْتَ، فَقَالَ: اخْتَرْتُ يَمِينَ رَبِّي وَكِلْتَا يَدَيْ رَبِّي يَمِينٌ مُبَارَكَةٌ، ثُمَّ بَسَطَهَا، فَإِذَا فِيهَا آدَمُ وَذُرِّيَّتُهُ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ مَا هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: ذُرِّيَّتُكَ، فَإِذَا كُلُّ إِنْسَانٍ مَكْتُوبٌ عُمْرُهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ، وَإِذَا فِيهِمْ رَجُلٌ أَضْوَؤُهُمْ - أَوْ قَالَ: مِنْ أَضْوَئِهِمْ - لَمْ يُكْتَبْ لَهُ إِلَّا أَرْبَعِينَ سَنَةً، قَالَ: يَا رَبِّ زِدْ فِي عُمْرِهِ، قَالَ: ذَاكَ الَّذِي كُتِبَ لَهُ، قَالَ: فَإِنِّي قَدْ جَعَلْتُ لَهُ مِنْ عُمْرِي سِتِّينَ سَنَةً، قَالَ: أَنْتَ وَذَاكَ، قَالَ: ثُمَّ أُسْكِنَ الْجَنَّةَ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ أُهْبِطَ مِنْهَا آدَمُ يَعُدُّ لِنَفْسِهِ، فَأَتَاهُ مَلَكُ الْمَوْتِ، فَقَالَ لَهُ آدَمُ: قَدْ عَجِلْتَ قَدْ كُتِبَ لِي أَلْفُ سَنَةٍ، قَالَ: بَلَى، وَلَكِنَّكَ جَعَلْتَ لِابْنِكَ دَاوُدَ مِنْهَا سِتِّينَ سَنَةً، فَجَحَدَ فَجَحَدَتْ ذُرِّيَّتُهُ، وَنَسِيَ فَنَسِيَتْ ذُرِّيَّتُهُ، فَيَوْمَئِذٍ أُمْرِنَا بِالْكِتَابِ وَالشُّهُودِ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ فَقَدِ احْتَجَّ بِالْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، وَقَدْ رَوَاهُ عَنْهُ غَيْرُ صَفْوَانَ، وَإِنَّمَا خَرَّجْتُهُ مِنْ حَدِيثِ صَفْوَانَ لِأَنِّي عَلَوْتُ فِيهِ وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ " .
214/214. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Bakkar bin Qutaibah Al Qadhi menceritakan kepada kami di Mesir, Shafwan bin Isa Al Qadhi menceritakan kepada kami, Hants bin Abdurrahman bin Abi Dzubab menceritakan kepada kami dari Sa'id bin Abu Sa'id Al Maqburi, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Ketika Allah menciptakan Adam dan meniupkan roh kepadanya, Adam bersin lalu mengucapkan, 'Alhamdulillah'. Dia memuji Allah dengan izin Allah. Tuhannya lalu berfirman kepadanya, 'Semoga Allah, Tuhanmu, merahmatimu, wahai Adam'. Allah lalu berfirman kepadanya, 'Wahai Adam, temuilah sekelompok malaikat yang sedang duduk itu, lalu ucapkanlah 'Assalamu alaikum'. Adam pun pergi (menemui mereka). Mereka menjawab, 'Wa 'alaikassalam warahmatullahi wabarakatuh.'
Dia kemudian kembali lagi kepada Tuhannya, lalu Allah berfirman, 'Ini adalah salammu dan salam anak-anakmu serta anak- anak mereka'. Allah lalu berfirman kepadanya dengan dua tangan-Nya yang tergenggam, 'Pilihlah mana dari keduanya yang kamu suka'. Adam berkata, 'Aku memilih sebelah kanan Tuhanku, dan dua tangan Tuhanku adalah kanan lagi penuh berkah'. Allah lalu membentangkannya, dan ternyata di dalamnya ada Adam dan keturunannya. Adam lalu bertanya, 'Wahai Tuhanku, siapakah mereka?' Allah menjawab, 'Mereka adalah keturunanmu'.
Ternyata setiap manusia telah tertulis umurnya di antara kedua matanya. Di antara mereka ada seorang laki-laki yang paling bersinar —atau di antara yang paling bersinar— yang tidak ditulis padanya kecuali 40 tahun. Adam lalu berkata, 'Wahai Tuhanku, tambahlah umurnya!' Allah lalu berfirman, 'Itu telah dicatat untuknya'. Adam berkata lagi, !Aku telah memberikan sebagian umurku yang 60 tahun untuknya'. Allah kemudian berfirman, 'Kamu (dikurangi 60 tahun) dan untuk yang itu (ditambah 60 tahun)'.

Nabi lanjut bersabda, "Allah lalu menempatkan Adam di surga sesuai dengan yang dikehendaki-Nya, kemudian Adam diturunkan ke bumi dengan menghitung (usia) dirinya. Lalu malaikat maut mendatanginya, maka Adam berkata kepadanya, 'Engkau tergesa-gesa (belum waktunya datang), karena aku telah ditakdirkan 1000 tahun'. Malaikat maut berkata, 'Memang benar, tapi engkau telah memberikan yang 60 tahun kepada putramu (keturunanmu) Daud'. Adam kemudian ingkar, dan keturunannya pun ingkar, dia lupa dan keturunannya pun lupa. (Sejak) saat itulah Allah menyuruh kita untuk (menulis pada) buku dan mengambil saksi-saksi."
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim, dan dia berhujjah dengan Harits bin Abdurrahman bin Abu Dzubab, orang yang telah meriwayatkan darinya selain Shafwan. Aku hanya meriwayatkannya dari hadits Shafwan, karena sanadnya ali.
Hadits ini juga memiliki syahid yang shahih:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128217)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَقِيهُ الشَّاشِيُّ فِي آخَرِينَ، قَالُوا: ثنا أَبُو بَكْرٍ عَرُوبَةُ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
215/215. Abu Bakar Muhammad bin Ali Al Faqih Asy-Syasyi menceritakan kepada kami di hadapan orang lain, mereka berkata: Abu Bakar Arubah menceritakan kepada kami, Makhlad bin Malik menceritakan kepada kami, Abu Khalid Al Ahmar menceritakan kepada kami dari Daud bin Abu Hind, dari Asy-Sya'bi, dari Abu Hurairah, dari Nabi , dengan redaksi yang serupa.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128218)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السَّدُوسِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَا: ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «أَتَعْجَبُونَ أَنْ يَكُونَ الْخُلَّةُ لِإِبْرَاهِيمَ، وَالْكَلَامُ لِمُوسَى، وَالرُّؤْيَةُ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الرُّؤْيَةِ»
216/216. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih mengabarkan kepada kami, Hisyam bin Ali As-Sadusi mengabarkan kepada kami, Sahl bin Bakkar menceritakan kepada kami, Hisyam bin Abdullah menceritakan kepada kami, dia berkata:
Husain bin Muhammad bin Ziyad mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Yasar dan Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Mu'adz bin Hisyam menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku dari Qatadah, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas , dia berkata, "Herankah kalian jika gelar Khalil (Kekasih) diberikan kepada Ibrahim, Kalim (Teman bicara) diberikan kepada Musa, dan Ru'yah (Melihat) diberikan kepada Muhammad ?”
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Hadits ini memiliki syahid yang shahih dari Ibnu Abbas tentang ru 'yah (melihat).
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128219)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط البخاري
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرْنَاهُ أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّرَغَاوَشُونِي الْبُخَارِيَّانِ، بِبُخَارَى، قَالَا: ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَحدثنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الدَّوْلَابِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَعِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: رَأَى مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَبَّهُ «.» وَلَهُ شَاهِدٌ ثَالِثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ "
217/217. Abu Nashr Ahmad bin Sahl Al Faqih mengabarkannya kepada kami, Abu Al Hasan Ali bin Muhammad Asy-Syaraghawasyuni Al Bukhariyani di Bukhara, keduanya berkata: : Shalih bin Muhammad bin Habib Al Hafizh menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ash-Shabbah menceritakan kepada kami.
Abu Sa'id Ahmad bin Ya'qub Ats-Tsaqafi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Yahya Al Hulwani menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ash-Shabbah Ad-Daulabi menceritakan kepada kami, Ismail bin Zakaria menceritakan kepada kami dari Ashim dari Asy-Sya'bi dan Ikrimah, dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Muhammad telah melihat Tuhannya.”
Hadits ini memiliki syahid ketiga yang sanadnya shahih.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128220)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «قَدْ رَأَى مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَبَّهُ»
218/218. Abu Al Abbas Muhammad bin Ahmad Al Mahbubi mengabarkan kepada kami di Marwah, Sa'id bin Mas'ud J menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Muhammad bin Amr memberitakan (kepada kami) dari Abu Salamah, dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Muhammad melihat Tuhannya.”
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128221)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: رَآهُ مَرَّتَيْنِ، حَدِيثُ كَذَا قَدِ اعْتَمَدَهُ الشَّيْخَانِ فِي هَذَا الْبَابِ أَخْبَارُ عَائِشَةَ بِنْتِ الصِّدِّيقِ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَأَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى جَبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ. «وَهَذِهِ الْأَخْبَارُ الَّتِي ذَكَرْتُهَا صَحِيحَةٌ كُلُّهَا، وَاللَّهُ أَعْلَمُ»
219/219. Abu Bakar Muhammad bin Abdullah Asy-Syafi'i mengabarkan kepada kami, Ishaq bin Hasan menceritakan kepada kami, Abu Hudzaifah menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari Atha', dari Ibnu Abbas, dia berkata, ''Beliau melihatnya dua kali.”
Hadits ini berkenaan dengan pembahasan ini. Hadits yang dijadikan pegangan oleh Al Bukhari dan Muslim adalah hadits-hadits yang diriwayatkan dari Aisyah binti Ash-Shiddiq, Ubai bin Ka'ab, Abdullah bin Mas'ud, dan Abu Dzar , bahwa Rasulullah melihat Jibril (bukan Allah ). Semua hadits ini shahih. 
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128222)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الرَّازِيُّ، وَحدثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، إِمْلَاءً، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْفَزَارِيُّ قَالُوا: ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِلْأَنْبِيَاءِ مَنَابِرُ مِنْ ذَهَبٍ» ، قَالَ: " فَيَجْلِسُونَ عَلَيْهَا وَيَبْقَى مِنْبَرِي لَا أَجْلِسُ عَلَيْهِ - أَوْ لَا أَقْعُدُ عَلَيْهِ - قَائِمًا بَيْنَ يَدَيْ رَبِّي مَخَافَةَ أَنْ يَبْعَثَ بِي إِلَى الْجَنَّةِ وَيُبْقِي أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: يَا مُحَمَّدُ مَا تُرِيدُ أَنْ أَصْنَعَ بِأُمَّتِكَ، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ عَجِّلْ حِسَابَهُمْ، فَيُدْعَى بِهِمْ فَيُحَاسَبُونَ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِي، فَمَا أَزَالُ أُشَفَّعُ حَتَّى أُعْطَى صِكَاكًا بِرِجَالٍ قَدْ بُعِثَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ، وَآتِي مَالِكًا خَازِنَ النَّارِ، فَيَقُولُ: يَا مُحَمَّدُ، مَا تَرَكْتَ لِلنَّارِ لِغَضَبِ رَبِّكَ فِي أُمَّتِكَ مِنْ بَقِيَّةٍ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يَحْتَجَّا بِمُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَهُوَ قَلِيلُ الْحَدِيثِ يَجْمَعُ حَدِيثَهُ، وَالْحَدِيثُ غَرِيبٌ فِي أَخْبَارِ الشَّفَاعَةِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "
220/220. Abu Ja'far Muhammad bin Ahmad bin Sa'id Ar-Razi menceritakan kepada kami, Abu Zur'ah menceritakan kepada kami, Ubaidillah bin Abdul Karim Ar-Razi menceritakan kepada kami.
Abu Ali Al Husain bin Ali Al Hafizh menceritakan kepada kami secara imla', Ibrahim bin Abdullah bin Ayyub Al Makhrami menceritakan kepada kami.
Abu Ahmad Bakar bin Muhammad Ash-Shairafi mengabarkan kepada kami di Marwah, Abu Al Muwajjih Muhammad bin Amr Al Fazari menceritakan kepada kami, mereka berkata: Sa'id bin Muhammad Al Jarmi menceritakan kepada kami, Abdul Wahid bin I Washil menceritakan kepada kami, Muhammad bin Tsabit Al Bunnani menceritakan kepada kami dari Ubaidillah bin Abdullah bin Harits bin Naufal, dari ayahnya, dari Abdullah bin Abbas, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Para nabi memiliki mimbar-mimbar dari emas."
Nabi lanjut bersabda, ”Mereka pun duduk di atasnya, dan hanya mimbarku yang tersisa. Aku tidak duduk di atasnya, melainkan tetap berdiri di hadapan Tuhanku karena takut dikirim ke surga, sementara umatku tetap di tempatnya sesudahku. Aku pun berkata, 'Wahai Tuhanku, umatku, umatku'. Allah Azza wa Jalla berfirman, 'Wahai Muhammad, apa yang kamu inginkan agar Aku memperlakukan umatmu?' Aku berkata, 'Wahai Tuhanku, percepatlah hisab mereka'. Mereka pun dipanggil, lalu dihisab. Di antara mereka lalu ada yang masuk surga berkat rahmat Allah, dan ada yang masuk surga karena syafaatku. Oleh karena itu, aku tetap memberi syafaat sampai aku memberikan piagam kepada orang-orang yang telah dikirim ke neraka, lalu aku datangi Malaikat Malik sang penjaga neraka, dia berkata, 'Wahai Muhammad, aku tidak meninggalkan lagi orang yang tersisa di neraka karena murka Tuhanmu'."
Sanad hadits ini shahih. Al Bukhari dan Muslim tidak berhujjah dengan Muhammad bin Tsabit Al Bunani, karena dia adalah periwayuat yang sedikit haditsnya, tapi telah dihimpun. Hadits ini gharib tentang berita-berita syafaat, dan Al Bukhari serta Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128223)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
الحديث منكر
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيَّ، يَقُولُ: نَزَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلًا فَاسْتَيْقَظْتُ مِنَ اللَّيْلِ، فَإِذَا لَا أَرَى شَيْئًا أَطْوَلَ مِنْ مُؤْخِرَةِ رَحْلِي، قَدْ لَصَقَ كُلُّ إِنْسَانٍ وَبَعِيرُهُ بِالْأَرْضِ، فَقُمْتُ أَتَخَلَّلُ النَّاسَ حَتَّى وَقَعْتُ إِلَى مَضْجَعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ لَيْسَ فِيهِ، فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى الْفِرَاشِ فَإِذَا هُوَ بَارِدٌ، فَخَرَجْتُ أَتَخَلَّلُ النَّاسَ وَأَقُولُ: " {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [البقرة: 156] ذُهِبَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى خَرَجْتُ مِنَ الْعَسْكَرِ كُلِّهِ فَنَظَرْتُ سَوَادًا فَرَمَيْتُ بِحَجَرٍ، فَمَضَيْتُ إِلَى السَّوَادِ، فَإِذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، وَإِذَا بَيْنَ أَيْدِينَا صَوْتٌ كَدَوِيِّ الرَّحَا أَوْ كَصَوْتِ الْهَضْبَاءِ حِينَ يُصِيبُهَا الرِّيحُ، فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: يَا قَوْمِ اثْبُتُوا حَتَّى تُصْبِحُوا أَوْ يَأْتِيَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ نَادَى «أَثَمَّ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَعَوْفُ بْنُ مَالِكٍ؟» فَقُلْنَا: نَعَمْ، فَأَقْبَلَ إِلَيْنَا فَخَرَجْنَا لَا نَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ وَلَا يُخْبِرُنَا حَتَّى قَعَدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَقَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا خَيَّرَنِي بِهِ رَبِّي اللَّيْلَةَ؟» فَقُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «فَإِنَّهُ خَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يُدْخِلَ نِصْفَ أُمَّتِي الْجَنَّةَ، وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ، فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنَا مِنْ أَهْلِهَا " قَالَ: «هِيَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. فَقَدِ احْتَجَّ بِسُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، وَأَمَّا سَائِرُ رُوَاتِهِ فَمُتَّفَقٌ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» . وَقَدْ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ وَهِشَامُ بْنُ سِنْبَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ. «أَمَا حَدِيثُ سَعِيدٍ»
221/221. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Bahr bin Nashr bin Sabiq Al Khaulani menceritakan kepada kami, Bisyr bin Bakar menceritakan kepada kami, Ibnu Jabir menceritakan kepadaku, dia berkata: Aku pernah mendengar Sulaim bin Amir berkata: Aku pernah mendengar Auf bin Malik Al Asyja'i berkata: Ketika kami sedang beristirahat bersama Rasulullah SAW di siiatp tempat, maka pada malam harinya aku terbangun. Ternyata tidak ada yang aku lihat lebih tinggi daripada bagian belakang unta tungganganku. Rupanya semua orang dan untanya telah menempel dengan bumi (telah tidur semuanya). Aku pun memeriksa orang-orang hingga aku sampai di tempat tidur Rasulullah . Ternyata beliau tidak ada di tempatnya. Aku kemudian meletakkan tanganku di atas tempat tidur (beliau), dan ternyata dingin. Aku pun keluar memeriksa orang-orang seraya berkata, “Innaalillahi wa innaa ilaihi raaji'uun. Rasulullah telah pergi,” sampai aku keluar dari seluruh tenda.
Ketika aku lalu melihat kerumunan orang, maka aku pun melempar dengan batu lalu mendatangi kerumunan tersebut. Ternyata di sana ada Mu'adz bin Jabal dan Abu Ubaidah bin Al Jarrah, sedangkan di depan kami ada suara seperti bunyi batu gerinda atau hujan yang diterpa angin (hujan angin). Sebagian kami pun berkata kepada sebagian lainnya, “Wahai kalian semua, tetaplah di tempat sampai pagi datang atau sampai Rasulullah datang."
Kami kemudian diam di tempat sampai beberapa waktu. Tak lama kemudian beliau memanggil, “Apakah ada Mu'adz bin Jabal, Abu Ubaidah, dan Auf bin Malik?” Kami pun menjawab, “Ya.” Beliau lalu mendatangi kami dan kami pun keluar. Kami tidak menanyakan apa pun kepada beliau, dan beliau pun tidak mengabarkan kepada kami hingga beliau duduk di tempat tidurnya. Beliau kemudian bertanya, “Tahukah kalian apa pilihan yang diberikan Tuhanku pada malam ini?" Kami menjawab, “Allah dan Rasul-Nya lebih tahu.” Beliau lalu bersabda, “Dia telah menyuruhku memilih antara separuh umatku masuk surga atau memilih syafaat, maka aku memilih syafaat" Kami lalu berkata, “Wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar menjadikan kami termasuk di antara orang-orang yang mendapatkannya.” Beliau lalu bersabda, “Dia untuk setiap muslim."
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim. Dia berhujjah dengan Sulaim bin Amir. Sedangkan para periwayat lainnya telah disepakati (untuk diriwayatkan haditsnya), tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Sa'id bin Abi Urubah dan Hisyam bin Sanbar meriwayatkan dari Qatadah, dari Abu Al Malih, dari Auf bin Malik.
Sedangkan hadits Sa'id adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128224)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مر متنه قال وهذا على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَحَدَّثَنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدٌ، قَالَ: وَثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا الْمَلِيحِ الْهُذَلِيَّ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: «كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. «وَأَمَّا حَدِيثُ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ» .
222/222. Hasan bin Ya'qub Al Adi menceritakannya kepada kami, Yahya bin Abu Thalib menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab bin Atha' menceritakan kepada kami, Sa'id memberitakan (kepada kami), dia berkata:
Husain bin Muhammad bin Abi Ziyad menceritakan kepada kami, Harun bin Ishaq Al Hamadani menceritakan kepada kami, Abdah bin Sulaiman menceritakan kepada kami, Sa'id bin Abi Arubah menceritakan kepada kami dari Qatadah, bahwa Abu Al Malih Al Hudzali menceritakan kepada mereka, bahwa Auf bin Malik berkata, ”Kami pernah bersama Rasulullah dalam sebagian perjalanan beliau —lalu dia menuturkan haditsnya—."
Hadits Hisyam Ad-Dustuwa'i adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128225)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. «حَدِيثُ قَتَادَةَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» . وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الْجَرْمِيُّ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ .
223/223. Abu Zakaria Al Anbari dan Ali bin Isa bin Ibrahim menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ibrahim bin Abu Thalib menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepada kami, Mu'adz bin Hisyam menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku dari Qatadah, dari Abu Al Malih, dari Auf bin Malik, dia berkata, "Kami pernah bersama Nabi —lalu dia menuturkan haditsnya dengan redaksi yang panjang—."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Abu Qilabah Abdullah bin Zaid Al Jarmi meriwayatkan hadits ini dari Auf bin Malik.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128226)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ فَانْتَهَيْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ فَلَمْ نَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَكَانَهُ، وَإِذَا الْإِبِلُ قَدْ وَضَعَتْ جِرَانَهَا فَإِذَا أَنَا بِحِبَالٍ، فَإِذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ فَتَصَدَّى لِي وَتَصَدَّيْتُ لَهُ فَقُلْتُ: أَيْنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: وَرَائِي، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. «وَهَذَا صَحِيحٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي قِلَابَةَ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ» . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ. «بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
224/224. Husain bin Ali bin Muhammad bin Yahya At-Tamimi mengabarkan kepadaku, Muhammad bin Al Musayyib menceritakan kepada kami, Ishaq bin Syahin menceritakan kepada kami, Khalid bin Abdullah menceritakan kepada kami dari Khalid Al Hadzdza', dari Abu Qilabah, dari Auf bin Malik, dia berkata, "Kami pernah bersama Rasulullah dalam sebagian peperangan beliau. Pada suatu malam kami sampai (di suatu tempat), tapi kami tidak melihat Rasulullah di tempatnya. Ternyata unta-unta telah merebahkan lehernya Aku ada di perbukitan bersama Mu'adz bin Jabal. Dia kemudian menghalangiku dan aku pun menghalanginya Aku lalu bertanya, ”Di manakah Rasulullah ?” Dia menjawab, 'Di belakangku.” Dia lalu menuturkan haditsnya.
Hadits ini shahih, dari hadits Abu Qilabah, dan sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim.
Hadits ini diriwayatkan dari Abu Musa Al Asy'ari, dari Auf bin Malik, dengan sanad yang shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128227)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ الرَّقِّيُّ، بِالرَّقَّةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ أَبُو بَكْرٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ، قَالَ عَوْفٌ: فَسَمِعْتُ خَلْفِي هَزِيزًا كَهَزِيزِ الرَّحَى، فَإِذَا أَنَا بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ كَانَ عَلَيْهِ الْحُرَّاسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي يُخَيِّرُنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ شَطْرُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ عَرَفْتَ قِوَائِي فَاجْعَلْنِي مِنْهُمْ، قَالَ: «أَنْتَ مِنْهُمْ» ، قَالَ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْتَ أَنَّا تَرَكْنَا قَوْمَنَا وَأَمْوَالَنَا رَاغِبًا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ فَاجْعَلْنَا مِنْهُمْ، قَالَ: «أَنْتَ مِنْهُمْ» ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَوْمِ وَقَدْ ثَارُوا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْعُدُوا» فَقَعَدُوا، كَأَنَّهُ لَمْ يَقُمْ أَحَدٌ مِنْهُمْ، قَالَ: «أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ شَطْرُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اجْعَلْنَا مِنْهُمْ فَقَالَ: «هِيَ لِمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا»
225/225. Abu Ali Al Husain bin Ali Al Hafizh menceritakan kepada kami, Husain bin Abdullah bin Yazid A1 Qaththan Ar-Raqqi menceritakan kepada kami di Riqqah, Muhammad bin Abdurrahman bin Hammad Abu Bakar Al Wasithi menceritakan kepada kami, Khalid bin Abdullah bin Khalid Al Wasithi menceritakan kepada kami dari Humaid bin Hilal, dari Abu Burdah, dari Abu Musa, dari Auf bin Malik, bahwa mereka pernah bersama Nabi dalam sebagian peperangan beliau
Auf berkata: Aku mendengar di belakangku ada suara gemuruh seperti bunyi batu gerinda. Ternyata di sana ada Nabi . Aku pun berkata, "Apabila Nabi berada di daerah musuh, maka beliau dijaga oleh para penjaga." Rasulullah lalu bersabda, "Di antara utusan tadi ada malaikat dari Tuhanku, yang menyuruhku memilih antara separuh umatku masuk surga atau syafaat, dan aku memilih syafaat.” Mua'dz bin Jabal lalu berkata, ''Wahai Rasulullah, engkau mengetahui pengorbananku, maka jadikanlah aku termasuk dari mereka.” Nabi bersabda, ”Kamu termasuk dari mereka." Auf bin Malik berkata, ''Wahai Rasulullah, engkau mengetahui bahwa kami meninggalkan kaum kami dan harta kami karena lebih memilih Allah dan Rasul-Nya, maka jadikanlah kami termasuk dari mereka.” Nabi bersabda, "Kamu termasuk dari mereka".
(Auf berkata:) Kami lalu sampai pada suatu kaum, dan mereka marah besar, maka Nabi bersabda, "Duduklah!" Mereka pun duduk, seakan-akan belum ada seorang pun dari mereka yang berdiri. Beliau lalu bersabda, "Di antara utusan Tuhanku tadi ada yang mendatangiku dan menyuruhku memilih antara separuh umatku masuk surga dengan syafaat, dan aku memilih syafaat.” Mereka lalu berkata, ''Wahai Rasulullah, jadikanlah kami termasuk dari mereka.” Beliau bersabda, ”Dia (syafaat) untuk setiap orang yang meninggal dalam keadaan tidak menyekutukan Allah dengan apa pun."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128228)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ الشَّبَامِيُّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ السُّوَائِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلْقَمَةَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَقِيلٍ الثَّقَفِيِّ، قَالَ: قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ، فَعَلَقْنَا طَرِيقًا مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ حَتَّى أَنَخْنَا بِالْبَابِ، وَمَا فِي النَّاسِ رَجُلٌ أَبْغَضُ إِلَيْنَا مِنْ رَجُلٍ نَلِجُ عَلَيْهِ مِنْهُ، فَدَخَلْنَا وَسَلَّمْنَا وَبَايَعْنَا، فَمَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِ حَتَّى مَا فِي النَّاسِ رَجُلٌ أَحَبُّ إِلَيْنَا مِنْ رَجُلٍ خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا سَأَلْتَ رَبَّكَ مُلْكًا كَمُلْكِ سُلَيْمَانَ؟ فَضَحِكَ وَقَالَ: «لَعَلَّ صَاحِبَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ مُلْكِ سُلَيْمَانَ، إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَبْعَثْ نَبِيًّا إِلَّا أَعْطَاهُ دَعْوَةً، فَمِنْهُمْ مَنِ اتَّخَذَ بِهَا دُنْيَا فَأُعْطِيَهَا، وَمِنْهُمْ مَنْ دَعَا بِهَا عَلَى قَوْمِهِ فَأُهْلِكُوا بِهَا، وَإِنَّ اللَّهَ أَعْطَانِي دَعْوَةً فَاخْتَبَأْتُهَا عِنْدَ رَبِّي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . «وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِعَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَقِيلٍ الثَّقَفِيُّ صَحَابِيٌّ، قَدْ تَحْتَجُّ بِهِ أَئِمَّتُنَا فِي مَسَانِيدِهِمْ، فَأَمَّا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ فَإِنَّهُ مَنْ يَجْمَعُ حَدِيثَهُ، وَيُعِدُّ مَسَانِيدَهُ فِي الْكُوفِيِّينَ»
226/226. Abu Al Hasan Muhammad bin Muhammad Al Hasan menceritakan kepada kami, Ali bin Abdul Aziz memberitakan (kepada kami), Sulaiman bin Daud Al Hasyimi menceritakan kepada kami, Ali bin Hasyim bin Al Buraid menceritakan kepada kami, Abdul Jabbar bin Abbas Asy-Syami menceritakan kepada kami dari Aun bin Abu Juhaifah As-Suwa'i, dari Abdurrahman bin Alqamah Ats-Tsaqafi, dari Abdurrahman bin Abu Aqil Ats-Tsaqafi, dia berkata: Kami mendatangi Rasulullah sebagai utusan Tsaqif. Kami melewati jalan di antara jalan-jalan Madinah hingga kami sampai di pintu. Di antara sekian banyak orang tidak ada yang lebih kami benci daripada orang yang datang lebih awal. Kami pun masuk dan mengucapkan salam, lalu membaiat beliau. Tidak ada yang pergi dari sisi beliau sampai di antara sekian banyak orang tidak ada yang lebih kami sukai daripada orang yang pergi dari sisi beliau. Aku lalu berkata, "Wahai Rasulullah, tidakkah engkau minta kepada Tuhan agar memberikan engkau kerajaan seperti kerajaan Sulaiman?” Nabi pun tertawa, lalu bersabda, ”'Barangkali teman kalian ini lebih baik daripada kerajaan Sulaiman. Sesungguhnya Allah tidak mengutus nabi kecuali Dia akan memberinya fasilitas doa. Oleh karena itu, di antara mereka ada yang berdoa agar diberi dunia, sehingga dia pun diberi dunia. Di antara mereka ada yang mendoakan kebinasaan bagi kaumnya, sehingga mereka pun binasa. Sesungguhnya Allah telah memberiku fasilitas doa, maka aku menyimpannya di sisi Tuhanku sebagai syafaat bagi umatku pada Hari Kiamat nanti.
Muslim berhujjah dengan Ali bin Hasyim. Abdurrahman bin Abi Aqil Ats-Tsaqafi adalah seorang sahabat. Imam-Imam kita berhujjah dengannya dalam musnad-musnad mereka. Abdul Jabbar bin Abbas adalah orang yang menghimpun haditsnya, dan musnad- musnadnya tergolong dalam ulama-ulama Kufah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128229)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
ليس بثابت
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، وَحدثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، قَالُوا: ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ الْبَهْرَانِيُّ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «أُرِيتُ مَا يَلْقَى أُمَّتِي بَعْدِي، وَسَفْكَ بَعْضِهِمْ دِمَاءَ بَعْضٍ، وَسَبَقَ ذَلِكَ مِنَ اللَّهِ كَمَا سَبَقَ فِي الْأُمَمِ قَبْلَهُمْ، فَسَأَلْتُهُ أَنْ يُولِيَنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفَاعَةً فِيهِمْ فَفَعَلَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَالْعِلَّةُ عِنْدَهُمَا فِيهِ أَنَّ أَبَا الْيَمَانِ حَدَّثَ بِهِ مَرَّتَيْنِ» . فَقَالَ مَرَّةً: عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ. وَقَالَ مَرَّةُ: عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ أَنَسٍ. «وَقَدْ قَدَّمْنَا الْقَوْلَ فِي مِثْلِ هَذَا أَنَّهُ لَا يُنْكَرُ أَنْ يَكُونَ الْحَدِيثُ عِنْدَ إِمَامٍ مِنَ الْأَئِمَّةِ عَنْ شَيْخَيْنِ فَمَرَّةً يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ هَذَا، وَمَرَّةً عَنْ ذَاكَ» وَقَدْ حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ النَّيْسَابُورِيُّ. قَالَ: قَالَ لَنَا أَبُو الْيَمَانِ: الْحَدِيثُ حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ وَالَّذِي حَدَّثْتُكُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ غَلِطْتُ فِيهِ بِوَرَقَةٍ قَلَبْتُهَا. قَالَ الْحَاكِمُ: «هَذَا كَالْأَخْذِ بِالْيَدِ، فَإِنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ هَانِئٍ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ»
227/227. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq Ash-Shagham menceritakan kepada kami.
Abu Abdillah Muhammad bin Abdullah Al Muzani menceritakan kepada kami, Ali bin Muhammad bin Isa menceritakan kepada kami, mereka berkata: Abu Al Yaman Al Hakim bin Nafi Al Bahrani menceritakan kepada kami, Syu'aib bin Abu Hamzah menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, Anas bin Malik menceritakan kepada kami dari Ummu Habibah, dari Nabi , beliau bersabda, ”Tahukah kamu apa yang akan terjadi pada umatku sesudahku, dan pertumpahan darah yang akan terjadi di antara mereka, yang (semua itu) telah ditetapkan dalam (takdir) Allah, sebagaimana berlaku pada umat-umat sebelumnya. Aku lalu meminta kepada Allah SWT agar bisa menjadi penolong mereka dengan memberi syafaat kepada mereka, lalu Allah mengabulkannya."
Sanad hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya. Menurut keduanya, illat-nya adalah karena di dalamnya terdapat Abu Al Yaman, yang meriwayatkan hadits ini dua kali. Di suatu riwayat dia berkata: Dari Syu'aib, dari Az-Zuhri, dari Anas. Sedangkan di riwayat lain dia berkata: Dari Syu'aib, dari Ibnu Abi Husain, dari Anas.
Kami pun telah menguraikan tentang kasus seperti ini, bahwa tidak perlu diingkari bila ada salah seorang Imam yang meriwayatkan dari Al Bukhari dan Muslim, yang dalam suatu riwayat dia mengatakan dari orang ini, sedangkan di dalam riwayat lain dia mengatakan dari orang itu.
Abu Al Hasan Ali bin Muhammad bin Umar menceritakan kepadaku, Yahya bin Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Hani An-Naisaburi menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Al Yaman mengatakan kepada kami bahwa hadits ini merupakan hadits Az-Zuhri, sedangkan hadits yang aku ceritakan kepada kalian dari Ibnu Abi Husain mengandung kesalahan lantaran kertasnya yang terbalik.
Al Hakim berkata, ”Ini sama seperti mengambil dengan tangan (langsung tanpa perantara), karena Ibrahim bin Hani' adalah periwayat yang tsiqah ma 'mun."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128230)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَحدثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَسْكَرٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ زُرَيْقٍ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَحدثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ، إِنَّمَا أَخْرَجَا حَدِيثَ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ بِطُولِهِ، وَمَنْ تَوَهَّمَ أَنَّ هَذِهِ لَفْظَةً مِنَ الْحَدِيثِ فَقَدْ وَهَمَ، فَإِنَّ هَذِهِ الشَّفَاعَةَ فِيهَا قَمْعُ الْمُبْتَدِعَةِ الْمُفَرِّقَةِ بَيْنَ الشَّفَاعَةِ لِأَهْلِ الصَّغَائِرِ وَالْكَبَائِرِ، وَلَهُ شَاهِدٌ بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ قَتَادَةَ وَأَشْعَثَ بْنِ جَابِرٍ الْحُدَّانِيِّ»
228/228. Abu Abdillah Muhammad bin Ali bin Abdul Hamid Ash-Shan'ani mengabarkan kepada kami di Makkah, Ishaq bin Ibrahim bin Abbad menceritakan kepada kami, Abdurrazzaq memberitakan (kepada kami).
Ali bin Hamsyad Al Adi menceritakan kepada kami, Musa bin Harun menceritakan kepada kami, Abbas bin Abdul Azhim Al Anbari, Abu Bakar bin Zanjawaih, Abu Bakar bin Askar, dan Ishaq bin Zuraiq, menceritakan kepada kami, mereka berkata: Abdurrazzaq menceritakan kepada kami.
Ali bin Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, Ahmad bin Yusuf As-Sulami menceritakan kepada kami, Abdurrazzaq menceritakan kepada kami, Ma'mar memberitakan (kepada kami) dari Tsabit, dari Anas, dari Nabi , beliau bersabda, ”Syafaatku adalah untuk para pelaku dosa besar dari umat-Ku
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, namun keduanya tidak meriwayatkannya dengan redaksi ini, melainkan hanya meriwayatkan hadits Qatadah dari Anas dengan redaksinya yang panjang.
Orang yang beranggapan bahwa ini merupakan redaksi hadits (Qatadah), maka dia keliru, karena hadits tentang syafaat ini merupakan hantaman keras bagi ahli bid'ah yang membeda-bedakan antara syafaat bagi pelaku dosa kecil dengan pelaku dosa besar.
Hadits ini juga memiliki syahid dengan redaksi ini dari Qatadah dan Asy'ats bin Jabir Al Haddani.
Hadits Qatadah adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128231)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَحدثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُجَوَّزُ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، قَالَا: ثنا الْخَلِيلُ بْنُ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَبَحُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الشَّفَاعَةُ لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي»
229/229. Ali bin Hamsyad Al Adi menceritakan kepada kami, Hasan bin Sahi bin Abdul Aziz Al Mujawwaz dan Abbas bin Al Fadhl Al Asfathi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Khalil bin Imran bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Umar bin Sa'id Al Abah menceritakan kepada kami dari Sa'id bin Abi Arubah, dari Qatadah, dari Anas bin Malik RA, dia berkata: Rasulullah bersabda, ”Syafaat itu untuk para pelaku dosa besar dari umatku."
Hadits Asy'ats bin Jabir adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128232)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، وَأَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، قَالَا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا بِسْطَامُ بْنُ حُرَيْثٍ، عَنْ أَشْعَثَ الْحُدَّانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي» . «وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ»
230/230. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih mengabarkan kepada kami, Ismail bin Ishaq Al Qadhi dan Abu Al Mutsanna Al Anbari memberitakan (kepada kami), keduanya berkata: Sulaiman bin Harb menceritakan kepada kami, Bustham bin Huraits menceritakan kepada kami dari Asy'ats Al Haddani, dari Anas, dari Nabi , beliau bersabda, ”Syafaatku adalah untuk para pelaku dosa besar dari umatku.
Hadits ini juga memiliki syahid yang shahih sesuai syarat Muslim, yaitu:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128233)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى التِّنِّيسِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي» . «قَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِزُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيِّ» . وَقَدْ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْبُنَانِيُّ، عَنْ جَعْفَرٍ
231/231. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ahmad bin Isa At-Tinnisi menceritakan kepada kami, Amr bin Abi Salamah menceritakan kepada kami, Zuhair bin Muhammad menceritakan kepada kami dari Ja'far bin Muhammad, dari ayahnya, dari Jabir, dia berkata: Rasulullah bersabda, ”Syafaatku adalah untuk pelaku dosa besar dari umatku.
Al Bukhari dan Muslim sama-sama berhujjah dengan Zuhair bin Muhammad Al Anbari.
Hadits ini diperkuat oleh Muhammad bin Tsabit Al Bunani dari Ja'far.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128234)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَا: ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ البُنَانِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْن عَبْدِ اللَّه، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ: «شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي» . قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: وَقَالَ لِي جَابِرٌ: يَا مُحَمَّدُ، مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ أَهْلِ الْكَبَائِرِ فَمَا لَهُ وَلِلشَّفَاعَةِ؟
232/232. Abu Ali Al Husain bin Ali Al Hafizh menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Abu Thalib memberitakan (kepada kami), Muhammad bin Basysyar dan Ishaq bin Manshur menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abu Daud menceritakan kepada kami, Muhammad bin Tsabit Al Bunani menceritakan kepada kami dari Ja'far bin Muhammad, dari ayahnya, dari Jabir bin Abdullah, bahwa Nabi bersabda, ”Syafaatku adalah untuk pelaku dosa besar dari umatku."
Abu Ja'far berkata: Jabir berkata kepadaku, ''Wahai Muhammad, barangsiapa tidak termasuk pelaku dosa besar, maka dia tidak perlu memperoleh syafaat.”
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128235)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي رَجَبٍ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي سَالِمٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ مُعَتِّبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَهُ، يَقُولُ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاذَا رَدَّ إِلَيْكَ رَبُّكَ فِي الشَّفَاعَةِ؟ فَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ ظَنَنْتُ أَنَّكَ أَوَّلُ مَنْ يَسْأَلُنِي عَنْ ذَلِكَ لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْعِلْمِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَا يُهِمُّنِي مِنَ انْقِصَافِهِمْ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ أَهَمُّ عِنْدِي مِنْ تَمَامِ شَفَاعَتِي، وَشَفَاعَتِي لِمَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصًا يُصَدِّقُ قَلْبُهُ لِسَانَهُ، وَلِسَانُهُ قَلْبَهُ» . " هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ مُعَتِّبٍ مِصْرِيٌّ مِنَ التَّابِعِينَ، وَقَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ حَدِيثَ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ، الْحَدِيثَ، بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ، وَالْمَعْنَى قَرِيبٌ مِنْهُ "
233/233. Al Hakim Abu Abdillah Muhammad bin Abdullah Al Hafizh menceritakan kepada kami secara imla pada bulan Rajab tahun 393 H, Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Ahmad bin Ibrahim bin Milhan mengabarkan kepada kami, Yahya bin Bukair menceritakan kepada kami, Al-Laits menceritakan kepada kami dari Yazid bin Abu Habib, dari Salim bin Abu Salim, dari Muawiyah bin Mu'attib, dari Abu Hurairah, bahwa dia pernah mendengarnya berkata: Aku bertanya kepada Rasulullah , ”Apa yang akan dikembalikan Tuhanmu kepadamu tentang syafaat?” Beliau menjawab, "Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, sungguh aku menyangka bahwa kamu merupakan orang yang pertama kali bertanya kepadaku tentang hal ini karena kesungguhanmu dalam menuntut ilmu. Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, kegembiraan mereka di pintu surga tidak lebih penting bagiku daripada sempurnanya syafaatku, dan syafaatku adalah untuk orang yang bersaksi (menyatakan) bahwa tidak ada tuhan selain Allah dengan ikhlas hati, yang hatinya membenarkan lidahnya dan lidahnya membenarkan hatinya.
Sanad hadits ini shahih, karena Muawiyah bin Mu'attib orang Mesir dan seorang tabiin. Al Bukhari meriwayatkan hadits Amr bin Abu Amr (maula Al Muththalib) dari Sa'id bin Abu Sa'id, dari Abu Hurairah, dia berkata: Aku bertanya,
يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ
''Wahai Rasulullah, siapakah orang yang paling bahagia dalam memperoleh syafaatmu?" Hadits ini diriwayatkan dengan redaksi yang berbeda, tapi maknanya tidak jauh berbeda.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128236)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح الإسناد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ سَلَمَةَ الْجَارُودِيُّ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، ثنا الْمُؤَمَّلُ، ثنا الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ جَدِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَفِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنَ الْإِيمَانِ، أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَوْ ذَكَرَنِي أَوْ خَافَنِي فِي مَقَامٍ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَا قَوْلَهُ «مَنْ ذَكَرَنِي أَوْ خَافَنِي فِي مَقَامٍ» . وَقَدْ تَابَعَ أَبُو دَاوُدَ، مُؤَمَّلًا عَلَى رِوَايَتِهِ وَاخْتَصَرَهُ
234/234. Yahya bin Manshur Al Qadhi menceritakan kepada kami. Abu Bakar Muhammad bin An-Nadhr bin Salamah Al Jamdi menceritakan kepada kami, Mahmud bin Ghailan menceritakan kepada kami, Al Mu'ammal menceritakan kepada kami, Al Mubarak bin Fadhalah menceritakan kepada kami, Ubaidillah bin Abu Bakar menceritakan kepada kami dari kakeknya Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Allah wa Jalla berfirman, 'Keluarkanlah dari neraka orang yang mengucapkan la ilaha illallah, dan di dalam hatinya ada keimanan, meski sebesar biji sawi. Keluarkanlah dari neraka orang yang mengucapkan (kalimat) laa ilaaha illallaah, atau yang mengingat-Ku, atau yang takut kepada-Ku di tempat (ketika melakukan perbuatan dosa)'.”
Sanad hadits ini shahih.
Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkan redaksi firman-Nya,
مَنْ ذَكَرَنِي أَوْ خَافَنِي فِي مَقَامٍ
Barangsiapa mengingat-Ku atau yang takut kepada-Ku di tempat (ketika melakukan perbuatan dosa)."
Abu Daud lebih menguatkan riwayat Mu'ammal dan meringkasnya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128237)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح الإسناد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرْنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْجَارُودِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقُولُ اللَّهُ: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ ذَكَرَنِي أَوْ خَافَنِي فِي مَقَامٍ "
235/235. Abu Muhammad Yahya bin Manshur mengabarkan kepadaku, Abu Bakar Al Jarudi menceritakan kepada kami, Ishaq bin Manshur menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Mubarak bin Fadhalah menceritakan kepada kami dari Ubaidillah bin Abu Bakar, dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah bersabda, ''Allah berfirman, 'Keluarkanlah dari neraka orang yang mengingat-Ku atau yang takut kepada-Ku di tempat (ketika melakukan perbuatan dosa)'."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128238)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَرَ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ ابْنُ أَبِي الْجَدْعَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَةِ رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَكْثَرُ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ» . «هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْجَدْعَاءِ صَحَابِيٌّ مَشْهُورٌ وَمُخَرَّجٌ ذِكْرُهُ فِي الْمَسَانِيدِ وَهُوَ مِنْ سَاكِنِي مَكَّةَ مِنَ الصَّحَابَةِ»
236/236. Abu Amr dan Utsman bin Ahmad bin As-Sammak mengabarkan kepada kami di Baghdad, Ali bin Ibrahim Al Wasithi menceritakan kepada kami, Wahab bin Jarir menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami, Khalid menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Syaqiq, dari seorang laki-laki sahabat Nabi yang bernama Ibnu Abi Al Jad'a, dia berkata: Aku pernah mendengar Rasulullah bersabda, ”Sungguh akan masuk surga dari umatku yang lebih banyak dari bani Tamim berkat syafaat seorang laki-laki
Ini adalah Abdullah bin Abi Al Jad'a', seorang sahabat yang terkenal. Namanya sering diriwayatkan dalam Musnad-Musnad. Selain itu, dia salah seorang sahabat yang tinggal di Makkah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128239)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْتُهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى قَوْمٍ أَنَا رَابِعُهُمْ فَقَالَ أَحَدُهُمْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَةِ رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَكْثَرُ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ» قَالَ: قُلْنَا: سِوَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «سِوَائِي» قُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَلَمَّا قَامَ قُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: هَذَا ابْنُ أَبِي الْجَدْعَاءِ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدِ احْتَجَّا بِرُوَاتِهِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ تَابِعِيٌّ مُحْتَجٌّ بِهِ، وَإِنَّمَا تَرَكَاهُ لِمَا تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ مِنْ تَفَرُّدِ التَّابِعِيِّ، عَنِ الصَّحَابِيِّ»
237/237. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami sesuai kebenaran yang aku ceritakan, Abu Al Mutsanna memberitakan (kepada kami), Musaddad menceritakan kepada kami, Bisyr bin Al Mufadhdhal menceritakan kepada kami, Khalid menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Syaqiq, dia berkata: Aku duduk menghadap suatu kaum, dan aku yang keempat. Salah seorang dari mereka lalu berkata: Aku pernah mendengar Rasulullah bersabda, ”Sungguh akan masuk surga dari umatku yang lebih banyak dari bani Tamim, berkat syafaatnya seorang laki-laki.” Kami lalu bertanya, "Selain engkau, wahai Rasulullah?” Beliau menjawab, ”Selain aku.” Aku lalu bertanya, ''Apakah engkau mendengarnya langsung dari Rasulullah ?” Dia menjawab, ”Ya.” Ketika dia berdiri, aku bertanya, "Siapakah orang ini?” Mereka menjawab, ”Ini adalah Ibnu Abi Al Jad'a.”
Hadits ini shahih. Al Bukhari dan Muslim berhujjah dengan para periwayatnya.
Abdullah bin Syaqiq adalah seorang tabiin yang dijadikan hujjah. Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkan haditsnya karena alasan yang telah disebutkan, yaitu menyendirinya riwayat seorang tabiin dari seorang sahabat. 
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128240)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، وَأَبُو عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الزَّاهِدُ، قَالَا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الْأَسَدِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَعْدِمَانِ ثَلَاثَةً لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلَّا أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمَا» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَذُو الِاثْنَيْنِ، قَالَ: «وَذُو الِاثْنَيْنِ» وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنْ أُمَّتِي مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِ أَكْثَرَ مِنْ مُضَرَ، وَإِنَّ مِنْ أُمَّتِي مَنْ سَيَعْظُمُ لِلنَّارِ حَتَّى يَكُونَ إِحْدَى زَوَايَاهَا» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَالْحَارِثُ بْنُ أُقَيْشٍ مُخَرَّجٌ حَدِيثُهُ فِي مَسَانِيدِ الْأَئِمَّةِ، وَهُوَ مِنَ النَّمَطِ الَّذِي قَدَّمْنَا ذِكْرَهُ مِنْ تَفَرُّدِ التَّابِعِيِّ الْوَاحِدِ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الصَّحَابَةِ» . وَهَكَذَا رَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ
238/238. Abu Al Fadhl Hasan bin Ya'qub Al Adi dan Abu Amr Muhammad bin Ja'far Az-Zahid mengabarkan kepada kami, keduanya berkata: Ibrahim bin Ali menceritakan kepada kami, Yahya bin Yahya menceritakan kepada kami, Abu Muawiyah memberitakan (kepada kami) dari Daud bin Abu Hind, dari Abdullah bin Qais Al Asadi, dari Harits bin Uqaisy, dia berkata: Rasulullah bersabda, ”Tidaklah dua orang muslim ditinggal mati oleh tiga anaknya yang belum berusia baligh (belum melakukan dosa) kecuali Allah memasukkan mereka ke dalam surga berkat rahmat-Nya.” Mereka lalu berkata, ''Wahai Rasulullah, apakah juga untuk (yang ditinggal mati) dua orang?” Rasulullah lalu bersabda, ”(Juga) untuk (yang ditinggal mati oleh) dua orang” Rasulullah kemudian bersabda, ”Sesungguhnya di antara umatku ada yang karena syafaatnya orang- orang bisa masuk surga lebih banyak dari mudhar, dan sesungguhnya di antara umatku ada yang terasa berat bagi neraka, sehingga dia berada di salah satu pojoknya.
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim.
Harits bin Uqaisy adalah orang yang haditsnya diriwayatkan dalam Musnad-Musnad para Imam. Ini merupakan catatan yang telah kami uraikan sebelumnya tentang menyendirinya riwayat seorang tabiin dari seorang sahabat. Syu'bah juga meriwayatkannya dari Daud bin Abi Hind.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128241)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَارُودِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي لِيَدْخُلُ الْجَنَّةَ، فَيَشْفَعُ لِأَكْثَرَ مِنْ مُضَرَ»
239/239. Abu Bakar Muhammad bin Ahmad bin Balawaih mengabarkan kepada kami, Hasan bin Ali bin Syabib Al Ma'mari menceritakan kepada kami, Mundzir bin Walid Al Jarudi menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Daud bin Abu Hind, dari Abdullah bin Qais, dari Harits bin Uqaisy, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya ada seorang laki-laki dari umatku yang masuk surga, lalu dia memberi syafaat kepada orang-orang yang lebih banyak dari suku Mudhar
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128242)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتُ إِمَامَ النَّبِيِّينَ وَخَطِيبَهُمْ وَصَاحِبَ شَفَاعَتِهِمْ غَيْرُ فَخْرٍ»
240/240. Abu Abdillah Husain bin Ayyub Ath-Thusi mengabarkan kepada kami, Abu Hatim Muhammad bin Idris Al Hanzhali menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ja'far Ar-Raqqi menceritakan kepada kami, Ubaidillah bin Amr menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Muhammad bin Aqil, dari Thufail bin Ubai bin Ka'ab, dari ayahnya, dari Rasulullah , beliau bersabda, ”Pada Hari Kiamat nanti aku adalah pemimpin para nabi dan juru bicara mereka, sekaligus orang yang memiliki syafaat mereka. Ini bukanlah kesombongan.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128243)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح الإسناد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ النَّهْدِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتُ إِمَامَ النَّبِيِّينَ وَخَطِيبَهُمْ وَصَاحِبَ شَفَاعَتِهِمْ غَيْرُ فَخْرٍ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِتَفَرُّدِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَلِمَا نُسِبَ إِلَيْهِ مِنْ سُوءِ الْحِفْظِ، وَهُوَ عِنْدَ الْمُتَقَدِّمِينَ مِنْ أَئِمَّتِنَا ثِقَةٌ مَأْمُونٌ»
241/241. Abu Ja'far Muhammad bin Shalih bin Hani' menceritakan kepada kami, As-Surri bin Khuzaimah menceritakan kepada kami, Abu Hudzaifah An-Nahdi menceritakan kepada kami, Zuhair bin Muhammad menceritakan kepada kami dan Abdullah bin Muhammad bin Aqil, dari Thufail bin Ubai bin Ka'ab, dari ayahnya, bahwa Rasulullah bersabda, ”Pada Hari Kiamat nanti aku adalah pemimpinnya para nabi dan juru bicara mereka, sekaligus orang yang memiliki syafaat mereka. Ini bukanlah kesombongan.
Hadits ini shahih, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya karena hanya Abdullah bin Muhammad bin Aqil bin Abi Thalib meriwayatkannya dan hapalannya buruk. Tapi dia di kalangan imam-imam kita yang terdahulu merupakan periwayat tsiqah ma 'mun.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128244)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَا يَقُولُهَا عَبْدٌ حَقًّا مِنْ قَلْبِهِ فَيَمُوتُ عَلَى ذَلِكَ إِلَّا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ وَلَا بِهَذَا الْإِسْنَادِ» . إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ، الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ فِي آخِرِهِ " وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ «الْحَدِيثَ. وَقَدْ أَخْرَجَاهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَبِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، وَخَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ حُمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ «.» وَلَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ عُمَرَ، وَلَهُ شَاهِدٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عُثْمَانَ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "
242/242. Abu Al Hasan bin Ya'qub bin Yusuf Al Adi mengabarkan kepada kami, Yahya bin Abu Thalib menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab bin Atha' menceritakan kepada kami, Sa'id memberitakan (kepada kami) dari Sa'id, dari Qatadah, dari Muslim bin Yasar, dari Humran bin Aban, dari Utsman bin Affan, dari Umar bin Khaththab , dia berkata: Aku pernah mendengar Rasulullah bersabda, ”Sungguh aku akan mengajarkan suatu kalimat yang tidak diucapkan oleh seorang hamba secara benar dari hatinya lalu dia meninggal dengan mengucapkan kalimat tersebut kecuali Allah akan mengharamkan neraka untuknya, yaitu kalimat laa ilaaha illallaah'
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, namun keduanya tidak meriwayatkannya dengan redaksi ini maupun dengan sanad ini. Keduanya hanya sepakat atas hadits Mahmud bin Ar-Rabi' dari Itban bin Malik, yaitu hadits yang panjang, yang pada bagian akhirnya disebutkan,
وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
"Dan sesungguhnya Allah telah mengharamkan neraka bagi orang yang mengucapkan laa ilaaha illallaah (tidak ada tuhan yang berhak disembah kecuali Allah)?"
Al Bukhari dan Muslim juga meriwayatkannya dari hadits Syu'bah, Bisyr bin Al Mufadhdhal dan Khalid Al Hadzdza', dari Walid bin Abu Bisyr, dari Humran, dari Utsman, dari Nabi SAW, beliau bersabda,
مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ
"Barangsiapa meninggal dan dia mengetahui (menyatakan) bahwa tidak ada tuhan selain Allah maka dia akan masuk surga?"
Dalam hadits ini tidak disebutkan nama Umar. Hadits ini juga memiliki syahid dengan sanad ini dari Utsman, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128245)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، وَرَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَا: ثنا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، وَكَانَ قَلِيلَ الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ عَلِمَ أَنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ حَقٌّ وَاجِبٌ دَخَلَ الْجَنَّةَ»
243/243. Abu Bakar Ahmad bin Sulaiman Al Faqih menceritakan kepada kami di Baghdad, Hasan bin Mukram menceritakan kepada kami, Utsman bin Umar dan Rauh bin Ubadah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Imran bin Hudair menceritakan kepada kami dari Abdul Malik bin Ubaid, dia berkata: Aku pernah mendengar Humran bin Aban berkata: Aku pernah mendengar Utsman bin Affan yang haditsnya sedikit (meriwayatkan) dari Rasulullah , beliau bersabda, ”Barangsiapa mengetahui (menyatakan atau mengakui) bahwa shalat merupakan suatu kewajiban, maka dia akan masuk surga
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128246)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ الْأَعْرَجِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " ثَلَاثَةٌ لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ: الْعَاقُّ بوَالِدَيْهِ، وَالدَّيُّوثُ، وَرَجِلَةُ النِّسَاءِ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَالْقَلْبُ إِلَى رِوَايَةِ أَيُّوبَ بْنِ سُلَيْمَانَ أَمْيَلُ حَيْثُ لَمْ يَذْكُرْ فِي إِسْنَادِهِ عُمَرَ "
244/244. Mukram bin Ahmad Al Qadhi menceritakan kepada kami di Baghdad, Abu Ismail Muhammad bin Ismail As-Sulami menceritakan kepada kami, Ayyub bin Sulaiman bin Bilal menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Uwais menceritakan Kepadaku dari Sulaiman bin Bilal, dari Ubaidillah bin Yasar Al A'raj, bahwa dia pernah mendengar Salim bin Abdullah bin Umar menceritakan dari ayahnya, dari Nabi , beliau bersabda, ”Ada tiga orang yang tidak akan masuk surga, yaitu orang yang durhaka terhadap kedua orang tuanya, dayyuts (orang yang tidak mempunyai rasa cemburu), dan perempuan yang menyerupai laki-laki
Sanad hadits ini shahih, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Pembalikan kepada riwayat Ayyub bin Sulaiman adalah lebih tepat karena dalam sanadnya tidak disebutkan nama Umar.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128247)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح الإسناد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ التَّاجِرُ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، وَأَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَارِئُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ، صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا عَلَى كَتِفَيَّ الصِّرَاطِ سُورَانِ فِيهِمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ مُرْخَاةٌ، وَعَلَى الصِّرَاطِ دَاعٍ يَدْعُو يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ اسْلُكُوا الصِّرَاطَ جَمِيعًا وَلَا تَعْوَجُّوا، وَدَاعٍ يَدْعُو عَلَى الصِّرَاطِ، فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ فَتْحَ شَيْءٍ مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ، قَالَ: وَيْلَكَ لَا تَفْتَحْهُ فَإِنَّكَ إِنْ تَفْتَحْهُ تَلِجْهُ، فَالصِّرَاطُ: الْإِسْلَامُ، وَالسُّتُورُ: حُدُودُ اللَّهِ، وَالْأَبْوَابُ الْمُفَتَّحَةُ مَحَارِمُ اللَّهِ، وَالدَّاعِي الَّذِي عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ كِتَابُ اللَّهِ، وَالدَّاعِي مِنْ فَوْقُ وَاعِظُ اللَّهِ يَذْكُرِ فِي قَلْبِ كُلِّ مُسْلِمٍ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَا أَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "
245/245. Abu Hasan Ubaidillah bin Ahmad At-Tajir mengabarkan kepada kami di Baghdad, Abu Ismail Muhammad bin Ismail As-Sulami menceritakan kepada kami, Abdullah bin Shalih menceritakan kepada kami, Muawiyah bin Shalih menceritakan kepadaku.
Ibrahim bin Ismail Al Qari' menceritakan kepada kami, Hasan bin Sufyan menceritakan kepada kami, Harmalah bin Yahya menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab memberitakan (kepada kami), Muawiyah bin Shalih mengabarkan kepadaku dari Abdurrahman bin Jubair bin Nufair, dari ayahnya, dari An-Nawwas bin Sam'an, seorang sahabat Nabi , dari Rasulullah , beliau bersabda, ”Allah membuat perumpamaan jalan yang lurus, di atas dua bahu jalan ada dua tembok yang padanya terdapat pintu-pintu yang terbuka, di atas pintu-pintu terdapat tirai-tirai yang kendor, dan di atas jalan ada orang yang menyeru, 'Wahai manusia, laluilah jalan ini semuanya dan jangan membelot'. Di atas jalan ada orang yang menyeru. Apabila salah seorang dari kalian ada yang hendak membuka salah satu dari pintu-pintu tersebut maka si penyeru tersebut akan berkata, 'Celaka kamu, jangan kamu buka, karena jika kamu buka maka kamu akan terperosok ke dalamnya'. Jalannya adalah Islam, tirai-tirainya adalah hukum-hukum Allah, dan pintu- pintu yang terbuka adalah hal hal yang diharamkan Allah' Orang yang menyeru di atas jalan adalah kitab Allah, dan yang menyeru dari atas adalah Allah, yang memberi nasihat untuk mengingatkan hati setiap muslim'.”
Hadits ini shahih atas syarat Muslim. Sepengetahuanku, hadits ini tidak ber -Ulat. Tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128248)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم ولا علة له
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، قَالَا: أَنْبَأَ عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّارُ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ، أَنَّ عَبْدَ الْحَمِيدِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّمَا مَثَلُ الْعَبْدِ الْمُؤْمِنِ حِينَ يُصِيبُهُ الرَّعْدُ وَالْحُمَّى، كَمَثَلِ حَدِيدَةٍ تَدْخُلُ النَّارَ فَيَذْهَبُ خَبَثُهَا وَيَبْقَى طِيبُهَا» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا تَرَكَاهُ لِتَفَرُّدِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ أَبِيهِ بِالرِّوَايَةِ»
246/246. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih dan Ali bin Hamsyad Al Adi mengabarkan kepada kami, keduanya berkata: Ubaid bin Syarik Al Bazzar memberitakan (kepada kami), Ibnu Abi Maryam menceritakan kepada kami, Nafi bin Yazid mengabarkan kepadaku dari Abdullah bin Abdurrahman As-Sa'ib, bahwa Abdul Hamid bin Abdurrahman bin Azhar menceritakan kepadanya dari ayahnya Abdurrahman bin Azhar, bahwa Rasulullah bersabda, ”Sesungguhnya perumpamaan seorang mukmin ketika dia terkena petir dan terserang demam adalah seperti sebiji besi yang masuk ke dalam api, lalu bagian-bagian yang kotor hilang dan tinggallah yang bersihnya
Sanad hadits ini shahih, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya
Menurutku, keduanya tidak meriwayatkan haditsnya karena hanya Abdul Hamid yang meriwayatkannya dari ayahnya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128249)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح الإسناد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، قَالَا: ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ، يُحَدِّثُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ وَهُوَ وَجِعٌ بِهِ الْحُمَّى، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أُمُّ مِلْدَمٍ» قَالَتِ امْرَأَةٌ: نَعَمْ، فَلَعَنَهَا اللَّهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَلْعَنِيهَا فَإِنَّهَا تَغْسِلُ - أَوْ تُذْهِبُ - ذُنُوبَ بَنِي آدَمَ كَمَا يُذْهِبُ الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَا أَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
247/247. Abu Bakar bin Ishaq dan Ali bin Hamsyad mengabarkan kepada kami, keduanya berkata: Ubaid bin Syarik menceritakan kepada kami, Ibnu Abi Maryam menceritakan kepada kami, Nafi mengabarkan kepadaku, Khalid bin Yazid menceritakan kepadaku bahwa dia pernah mendengar Abu Az-Zubair Al Makki menceritakan dari Jabir bin Abdullah, dia berkata, ''Suatu ketika Nabi masuk menemui sebagian keluarganya, saat itu beliau sedang terserang demam panas, maka Nabi SAW bersabda, 'Ummu Mildam (demam)'. Seorang wanita lalu berkata, ''Betul.” Dia lalu melaknatnya. Nabi lalu bersabda, 'Jangan kamu melaknatnya, karena dia membasuh atau menghilangkan dosa-dosa anak Adam, seperti api (ubupan) yang menghilangkan bagian-bagian kotor dari besi'."
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim.
Sejauh yang kami ketahui, hadits ini tidak ber-illat, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128250)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم ولا علة له
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَأَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ الْعَدَوِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْأَخِلَّاءُ ثَلَاثَةٌ: فَإِمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ لَكَ: مَا أَعْطَيْتَ، وَمَا أَمْسَكْتَ فَلَيْسَ لَكَ فَذَلِكَ مَالُكَ، وَإِمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ: أَنَا مَعَكَ حَتَّى تَأْتِيَ بَابَ الْمَلِكِ، ثُمَّ أَرْجِعُ وَأَتْرُكُكَ، فَذَلِكَ أَهْلُكَ وَعَشِيرَتُكَ يُشَيِّعُونَكَ حَتَّى تَأْتِيَ قَبْرَكَ، ثُمَّ يَرْجِعُونَ فَيَتْرُكُونَكَ، وَإِمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ: أَنَا مَعَكَ حَيْثُ دَخَلْتَ وَحَيْثُ خَرَجْتَ فَذَلِكَ عَمَلُكَ فَيَقُولُ: وَاللَّهِ لَقَدْ كُنْتَ مِنْ أَهْوَنِ الثَّلَاثَةِ عَلِيَّ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، فَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِالْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ وَلَا أَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ عَلَى هَذِهِ السِّيَاقَةِ وَلَهُ شَاهِدٌ قَدْ خَرَّجَاهُ "
248/248. Abu Ishaq Ibrahim bin Muhammad bin Yahya dan Abu Hasan bin Abu Qasim Al Adawi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abu Bakar Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, Ahmad bin Hafsh bin Abdullah menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Ibrahim bin Thahman menceritakan kepadaku dari Al Hajjaj, dari Qatadah, dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah bersabda, ”Kekasih itu ada tiga (yaitu): yang berkata kepadamu, 'Aku tidak akan memberi dan tidak pula akan memegang', maka dia bukan milikmu, tapi dia justru yang memiliki. Kekasih yang berkata, 'Aku akan bersamamu sampai kamu tiba di pintu sang raja, kemudian aku akan pulang dan meninggalkanmu', maka dia adalah keluargamu dan handaitaulanmu yang akan mengiringimu sampai kamu tiba di kuburanmu, kemudian mereka pulang dan meninggalkanmu. Setelah itu kekasih yang berkata, 'Aku akan selalu bersamamu kemanapun kamu masuk dan kemanapun kamu keluar', maka itu adalah amalmu'." Anas berkata, ''Demi Allah, engkau adalah di antara yang paling ringan bagiku.”
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya. Keduanya sama-sama berhujjah dengan Hajjaj bin Hajjaj. Aku tidak mengetahui ada illat-nya., tapi keduanya tidak meriwayatkannya dengan redaksi ini.
Hadits ini memiliki syahid yang diriwayatkan oleh Al Bukhari dan Muslim.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128251)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما ولا علة له
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يَتْبَعُ الْمُؤْمِنَ بَعْدَ مَوْتِهِ ثَلَاثَةٌ: أَهْلُهُ، وَمَالُهُ، وَعَمَلُهُ، فَيَرْجِعُ اثْنَانِ وَيَبْقَى وَاحِدَةٌ، يَرْجِعُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ، وَيَبْقَى عَمَلُهُ ". وَقَدْ تَابَعَ عِمْرَانُ الْقَطَّانُ الْحَجَّاجَ فَسَاقَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
249/249. Ali bin Isa menceritakannya kepada kami, Ibrahim bin Abi Thalib menceritakan kepada kami, Ibnu Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Abu Bakar bin Muhammad bin Amr bin Hazm, dia mendengar Anas bin Malik menyampaikan sesuatu yang dia dengar dari Rasulullah , "Ada tiga hal yang akan mengiring seorang mukmin setelah kematiannya, (yaitu): keluarganya, hartanya, dan amalnya. Kedua hal akan pulang dan yang satu tetap tinggal. Keluarganya dan hartanya akan pulang, sementara amalnya tetap bersamanya.".
Hadits ini diperkuat oleh imran Al Qaththan Al Hajjaj. Dia lalu menuturkan hadits ini dengan redaksinya yang panjang.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128252)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَنْبَأَ عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ إِلَّا وَلَهُ ثَلَاثَةُ أَخِلَّاءَ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، نَحْوَ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، «وَلَهُ شَاهِدٌ آخَرُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ»
250/250. Ali bin Hamsyad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ayyub menceritakan kepada kami, Amr bin Marzuq memberitakan kepada kami, Imran Al Qaththan memberitakan (kepada kami) dari Qatadah, dari Anas, dari Nabi , beliau bersabda "Tidak seorang hamba pun kecuali dia memiliki tiga kekasih." Dia lalu menyebutkan haditsnya dengan redaksinya yang panjang, seperti hadits Ibrahim bin Thahman.
Hadits ini juga memiliki syahid lain yang sesuai syarat Muslim.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128253)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرْنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَثَلُ الْمُؤْمِنِ وَمَثَلُ الْأَجَلِ مَثَلُ رَجُلٍ لَهُ ثَلَاثَةُ أَخِلَّاءَ قَالَ لَهُ مَالُهُ: أَنَا مَالُكَ خُذْ مِنِّي مَا شِئْتَ وَدَعْ مَا شِئْتَ، وَقَالَ الْآخَرُ: أَنَا مَعَكَ أَحْمِلُكَ وَأَضَعُكَ فَإِذَا مِتَّ تَرَكْتُكَ، قَالَ: هَذَا عَشِيرَتُهُ، وَقَالَ الثَّالِثُ: أَنَا مَعَكَ أَدْخُلُ مَعَكَ وَأَخْرُجُ مَعَكَ مِتَّ أَوْ حَيِيتَ، قَالَ: هَذَا عَمَلُهُ "
251/251. Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i mengabarkannya kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Abdushshamad bin Abdul Warits menceritakan kepada kami, Hammad menceritakan kepada kami dari Simak, dari An-Nu'man bin Basyir, bahwa Rasulullah bersabda, ”Perumpamaan seorang mukmin dengan ajalnya adalah seperti seorang laki-laki yang memiliki tiga kekasih. Hartanya akan berkata kepadanya, 'Aku adalah hartamu, ambillah aku sesukamu dan tinggalkanlah sesukamu'. Yang lainnya berkata, 'Aku akan bersamamu, membawamu dan mengiringmu, kemudian jika kamu mati aku akan meninggalkanmu'. Ini adalah keluarganya. Yang ketiga berkata, 'Aku akan selalu bersamamu, masuk bersamamu dan keluar bersamamu, baik kamu mati maupun hidup'. Ini adalah amalnya'.”
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128254)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحُرشِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَعَلَّمْتُ لَهُ كِتَابَةَ الْيَهُودِ، وَقَالَ: «إِنِّي وَاللَّهِ مَا آمَنُ يَهُودَ عَلَى كِتَابِي» فَتَعَلَّمْتُهُ، فَلَمْ يَمُرَّ بِي نِصْفُ شَهْرٍ حَتَّى حَذَقْتُهُ، قَالَ: «إِنِّي كُنْتُ أَكْتُبُ لَهُ إِذَا كَتَبَ، وَأَقْرَأُ لَهُ إِذَا كُتِبَ إِلَيْهِ» . «وَقَدِ اسْتَشْهَدَا جَمِيعًا بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ، وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَا أَعْرِفُ فِي الرُّخْصَةِ لَتَعَلُّمِ كِتَابَةِ أَهْلِ الْكِتَابِ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ»
252/252. Abu Ja'far Muhammad bin Shalih bin Hani' menceritakan kepada kami, Muhammad bin Amr Al Hurasy menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abdullah bin Yunus menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Abu Az-Zinad menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Kharijah bin Zaid bin Tsabit, dia berkata: Zaid bin Tsabit berkata, ''Rasulullah menyuruhku, lalu aku belajar tulisan Yahudi untuk beliau.” Beliau bersabda, ”Demi Allah sesungguhnya aku khawatir apa yang akan dilakukan orang-orang Yahudi terhadap tulisanku.” Maka aku pun mempelajarinya hingga aku menguasainya dalam setengah bulan.
Zaid bin Tsabit berkata, ”Aku menulis untuk beliau apabila beliau ingin menulis, dan aku membacakan untuk beliau bila ada surat yang datang kepadanya.”
Semuanya sama-sama berhujjah dengan Abdurrahman bin Abu Az-Zinad. Hadits ini shahih. Aku tidak mengetahui ada dispensasi lain tentang bolehnya mempelajari tulisan Yahudi selain hadits ini.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128255)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
هذا صحيح
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ - وَاللَّفْظُ لَهُ -، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ: ذُكِرَ لِي أَنَّ أَبَا سَبْرَةَ بْنَ سَلَمَةَ الْهُذَلِيَّ، سَمِعَ ابْنَ زِيَادٍ، يَسْأَلُ عَنِ الْحَوْضِ حَوْضِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَا أُرَاهُ حَقًّا بَعْدَمَا سَأَلَ أَبَا بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيَّ وَالْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ وَعَائِذَ بْنَ عَمْرٍو، فَقَالَ: مَا أُصَدِّقُ هَؤُلَاءِ، فَقَالَ أَبُو سَبْرَةَ: أَلَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ شِفَاءٍ؟ بَعَثَنِي أَبُوكَ بِمَالٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَلَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو فَحَدَّثَنِي بِفِيهِ وَكَتَبْتُهُ بِقَلَمِي مَا سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ أَزِدْ حَرْفًا وَلَمْ أَنْقُصْ، حَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَاحِشَ وَلَا الْمُتَفَحِّشَ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَظْهَرَ الْفُحْشُ وَالتَّفَحُّشُ وَقَطِيعَةُ الرَّحِمِ وَسُوءُ الْمُجَاوَرَةِ، وَيُخَوَّنُ الْأَمِينُ وَيُؤْتَمَنُ الْخَائِنُ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ كَمَثَلِ النَّحْلَةِ أَكَلَتْ طَيِّبًا وَوَضَعَتْ طَيِّبًا وَوَقَعَتْ طَيِّبًا، فَلَمْ تَفْسُدْ وَلَمْ تُكْسَرْ، وَمَثَلُ الْعَبْدِ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ الْقِطْعَةِ الْجَيِّدَةِ مِنَ الذَّهَبِ نُفِخَ عَلَيْهَا فَخَرَجَتْ طَيِّبَةً وَوُزِنَتْ فَلَمْ تَنْقُصْ» وَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَوْعِدُكُمْ حَوْضِي عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ، وَهُوَ أَبْعَدُ مِمَّا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى مَكَّةَ، وَذَلِكَ مَسِيرَةُ شَهْرٍ، فِيهِ أَمْثَالُ الْكَوَاكِبِ أَبَارِيقُ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ الْفِضَّةِ مَنْ وَرَدَهُ، وَشَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا» . فَقَالَ ابْنُ زِيَادٍ: مَا حَدَّثَنِي أَحَدٌ بِحَدِيثٍ مِثْلِ هَذَا، أَشْهَدُ أَنَّ الْحَوْضَ حَقٌّ وَاجِبٌ، وَأَخَذَ الصَّحِيفَةَ الَّتِي جَاءَ بِهَا أَبُو سَبْرَةَ. وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي سَبْرَةَ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ فَقَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِجَمِيعِ رُوَاتِهِ غَيْرِ أَبِي سَبْرَةَ الْهُذَلِيِّ وَهُوَ تَابِعِيٌّ كَبِيرٌ مُبَيَّنٌ ذِكْرُهُ فِي الْمَسَانِيدِ وَالتَّوَارِيخِ غَيْرُ مَطْعُونٍ فِيهِ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ» [ص:148].
253/253. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Abu Al Bukhturi Abdullah bin Muhammad bin Syakir menceritakan kepada kami, Abu Usamah menceritakan kepada kami, Al Husain Al Mu'allim menceritakan kepadaku.
Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i mengabarkan kepada kami dengan redaksinya, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Ibnu Abi Adi menceritakan kepada kami dari Husain Al Mu'allim, dari Abdullah bin Buraidah, dia berkata: Telah dituturkan kepadaku bahwa Abu Samurah bin Salamah Al Hudzali pernah mendengar Ibnu Ziyad ditanya tentang telaga Nabi , lalu dia menjawab, ”Aku tidak menganggapnya sebagai sesuatu yang benar setelah aku bertanya kepada Abu Barzah Al Aslami, Al Bara bin Azib, dan Aidz bin Amr.” Ibnu Ziyad berkata, ”Aku tidak menganggap mereka benar.”
Abu Sabrah berkata, ''Maukah engkau kuceritakan tentang hadits yang bagus? Ayahmu pernah mengutusku untuk membawa harta kepada Muawiyah, lalu aku bertemu dengan Abdullah bin Amr, lalu dia menceritakan kepadaku dengan mulutnya dan aku menulisnya dengan pena milikku apa yang dia dengar dari Rasulullah . Aku tidak menambah satu huruf pun dan tidak pula menguranginya, dia menceritakan kepadaku bahwa Rasulullah bersabda, 'Sesungguhnya Allah tidak menyukai perbuatan keji dan perkataan buruk, serta orang yang sengaja berbuat keji. Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, tidak akan terjadi Hari Kiamat sampai muncul perbuatan dan perkataan keji serta (orang yang) sengaja berbuat keji, terputusnya silaturrahim, buruknya hubungan bertetangga, berkhianatnya orang yang dipercaya, dan dipercayanya orang yang berkhianat. Perumpamaan seorang mukmin adalah seperti lebah, memakan yang baik-baik, melahirkan yang baik-baik, dan menghasilkan yang baik-baik dia tidak rusak dan tidak pula pecah. Perumpamaan seorang hamba beriman adalah seperti potongan emas yang bagus yang dilebur, kemudian keluar yang bagus-bagus, lalu ditimbang dan tidak berkurang."
Nabi juga bersabda, ”Tempat yang dijanjikan untuk kalian adalah telagaku, yang lebarnya seperti panjangnya (jaraknya atau luasnya). dia lebih jauh daripada jarak antara Ailah ke Makkah, yaitu satu bulan perjalanan. Di dalam telaga ada gelas-gelas (yang banyaknya) seperti bintang-bintang di langit. Airnya pun lebih putih daripada perak Barangsiapa sampai kepadanya dan meminum airnya,, maka dia tidak akan haus untuk selamanya.
Ibnu Ziyad berkata, 'Tidak ada seorang pun yang menceritakan kepadaku hadits seperti ini. Aku bersaksi (mengakui) bahwa telaga itu memang benar ada.”
Dia lalu mengambil kertas yang dibawa oleh Abu Sabrah.
Dalam hadits Usamah (diriwayatkan) dari Abdullah bin Buraidah, dari Abu Sabrah.
Hadits ini shahih. Al Bukhari dan Muslim sepakat berhujjah dengan seluruh periwayatnya selain Abu Sabrah Al Hudzali. dia seorang tabiin terkenal yang namanya sering disebut dalam kitab-kitab Musnad dan Tarikh. Hadits ini juga tidak dianggap cacat.
Hadits ini mempunyai syahid dari hadits Qatadah dari Ibnu Buraidah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128256)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي سَبْرَةَ الْهُذَلِيِّ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ
254/254. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami, Hisyam bin Ali memberitakan (kepada kami), Abdullah bin Raja' menceritakan kepada kami, Hammam menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Ibnu Buraidah, dari Abu Sabrah Al Hudzali. Dia lalu menyebutkan haditsnya dengan redaksinya yang panjang.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128257)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا رَوْحُ بْنُ أَسْلَمَ، ثنا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ، ثنا أَبُو الْوَازِعِ جَابِرُ بْنُ عَمْرٍو الرَّاسِبِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَرْزَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «حَوْضِي مِنْ أَيْلَةَ إِلَى صَنْعَاءَ عَرْضُهُ كَطُولِهِ، فِيهِ مِيزَابَانِ يَصُبَّانِ مِنَ الْجَنَّةِ، أَحَدُهُمَا وَرِقٌ وَالْآخَرُ ذَهَبٌ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ، فِيهِ أَبَارِيقُ عَدَدَ نُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ» . قَالَ: وَزَادَ فِيهِ أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْوَازِعِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «يَنْزُو فِي أَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ فَقَدِ احْتَجَّ بِحَدِيثَيْنِ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ الرَّاسِبِيِّ، عَنْ أَبِي الْوَازِعِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ وَهُوَ غَرِيبٌ صَحِيحٌ مِنْ حَدِيثِ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ أَبِي الْوَازِعِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
255/255. Abu Zakaria Yahya bin Muhammad Al Anbari menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Abu Thalib menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepadaku, Rauh bin Aslam menceritakan kepada kami, Syaddad Abu Thalhah menceritakan kepada kami, Abu Al Wazi' Jabir bin Amr Ar-Rasibi menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar Abu Barzah berkata: Aku pernah mendengar Rasulullah bersabda, ”(Luas) telagaku adalah seperti dari Ailah ke Shan'a (Yaman) dan lebarnya seperti panjangnya. Padanya terdapat dua saluran air yang mengalir dari surga, yang salah satunya perak dan satunya lagi emas. (Rasanya) lebih manis daripada madu dan lebih dingin daripada salju. (Warnanya) lebih putih daripada susu dan lebih kental daripada buih. Di dalamnya ada gelas-gelas yang jumlahnya seperti bintang-bintang di langit. Barangsiapa meminumnya maka dia tidak akan haus sampai masuk surga.
Dia berkata, ”Ayyub menambahkan: Dari Abu Al Wazi', dari Abu Barzah, dari Nabi , beliau bersabda, 'Dia bergerak-gerak di tangan orang-orang beriman'. ”
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim. Dia berhujjah dengan dua hadits dari Abu Thalhah Ar-Rasibi, dari Abu Al Wazi', dari Abu Barzah.
Hadits ini gharib shahih dari hadits Ayyub As-Sakhtiyani, dari Abu Al Wazi'. Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128258)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
غريب صحيح على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا عَمَّارُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَنْتُمْ جُزْءٌ مِنْ مِائَةِ أَلْفٍ جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَى الْحَوْضِ» فَسَأَلُوهُ: كَمْ كُنْتُمْ، قَالَ: «ثَمَانَ مِائَةٍ أَوْ تِسْعَ مِائَةٍ» . «أَبُو حَمْزَةَ الْأَنْصَارِيُّ هَذَا هُوَ طَلْحَةُ بْنُ يَزِيدَ، وَقَدِ احْتَجَّ بِهِ الْبُخَارِيُّ»
256/256. Abu Abdillah Muhammad bin Ya'qub Al Hafizh mengabarkan kepadaku, Muhammad bin Abdul Wahhab menceritakan kepada kami, Ammar bin Abdul Jabbar menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami.
Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Muhammad bin Ja'far menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Amr bin Murrah, dari Abu Hamzah, dari Zaid bin Arqam, dia berkata: Rasulullah bersabda, ”Kalian hanyalah satu bagian dari 100.000 bagian yang akan sampai di telaga." Mereka lalu bertanya kepadanya, ''Berapa jumlah kalian?” Beliau menjawab, ”800 atau 900 (orang) ”
Abu Hamzah Al Anshari di sini adalah Thalhah bin Yazid. Dia dijadikan hujjah oleh Al Bukhari.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128259)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَحدثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «مَا أَنْتُمْ بِجُزْءٍ مِنْ أَلْفِ جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» قَالَ: فَقُلْنَا لِزَيْدٍ: كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ، قَالَ: مَا بَيْنَ السِّتِّ مِائَةٍ إِلَى التِّسْعِ مِائَةٍ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَكِنَّهُمَا تَرَكَاهُ لِلْخِلَافِ الَّذِي فِي مَتْنِهِ مِنَ الْعَدَدِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ» . وَلَهُ شَاهِدٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فِي ذِكْرِ الْحَوْضِ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ
257/257. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abdul Jabbar menceritakan kepada kami, Abu Muawiyah menceritakan kepada kami.
Abu Ali Al Husain bin Ali Al Hafizh menceritakan kepada kami Ibrahim bin Yusuf bin Musa memberitakan (kepada kami), Jarir dan Abu Muawiyah menceritakan kepada kami (dari Al A'masy, dari Amr bin Murrah, dari Abu Hamzah, dari Zaid bin Arqam), dari Rasulullah , beliau bersabda, ”Kalian hanyalah satu bagian dari seribu bagian orang yang akan sampai ke telagaku pada Hari Kiamat
Abu Hamzah berkata: Kami lalu bertanya kepada Zaid, "Berapa jumlah kalian waktu itu?” Dia menjawab, "Antara 600 sampai 700 orang.”
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, namun keduanya tidak meriwayatkannya. Keduanya tidak meriwayatkan hadits ini, karena ada perbedaan dalam redaksinya tentang jumlah orangnya.
Hadits ini memiliki syahid yang sesuai syarat Muslim dan Zaid bin Arqam tentang hadits telaga selain redaksi ini:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128260)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لعلهما تركاه لاختلاف العدد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ أَبُو حَيَّانَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ التَّيْمِيُّ تَيْمُ الرَّبَابِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: شَهِدْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ وَبَعَثَ إِلَيْهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ، فَقَالَ: مَا أَحَادِيثُ بَلَغَنِي عَنْكَ تُحَدِّثُ بِهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزْعُمُ أَنَّ لَهُ حَوْضًا فِي الْجَنَّةِ، فَقَالَ: حَدَّثَنَا ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَعَدْنَاهُ، فَقَالَ: كَذَبْتَ، وَلَكِنَّكَ شَيْخٌ قَدْ خَرِفْتَ، قَالَ: أَمَا إِنَّهُ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي وَسَمِعْتُهُ، يَقُولُ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» . وَمَا كَذَبْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
258/258. Abu Al Fadhl Hssan bin Ya'qub Al Adi mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Abdul Wahhab menceritakan kepada kami, Jaf'ar bin Aun menceritakan kepada kami, Abu Hayyan Yahya bin Sa'id bin Hayyan At-Taimi Taim Ar-Rabab memberitakan (kepada kami) dari Yazid bin Hayyan, dia berkata: Aku pernah menyaksikan Zaid bin Arqam, dan ketika itu Ubaidillah bin Ziyad diutus kepadanya, dia berkata, ''Bagaimana dengan hadits- hadits yang telah sampai kepadaku dari engkau, yang berasal dari Rasulullah , engkau mendakwa bahwa Nabi memiliki telaga di surga?" Zaid berkata, ''Rasulullah memang menceritakannya kepada kami, dan kami telah meminta janji kepada beliau (agar dijadikan termasuk orang yang mendatanginya).” Ubadillah lalu berkata, ''Engkau bohong, karena engkau orang tua yang sudah pikun.” Zaid berkata, ”Aku benar telah mendengarnya sendiri dari Rasulullah dengan kedua telingaku. Aku juga pernah mendengar beliau bersabda, 'Barangsiapa berdusta atas (nama)ku, maka silakan menempati tempat duduknya di neraka'. Oleh karena itu, aku tidak akan berdusta atas nama Rasulullah .
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128261)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنِي أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ، ثنا أَبُو سَهْلٍ حَسَنُ بْنُ سَهْلٍ اللَّبَّادُ، ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ خَرَجَ مِنَ الْجَمَاعَةِ قِيدَ شِبْرٍ فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ عُنُقِهِ حَتَّى يُرَاجِعَهُ» قَالَ: «وَمَنْ مَاتَ وَلَيْسَ عَلَيْهِ إِمَامُ جَمَاعَةٍ فَإِنَّ مَوْتَتَهُ مَوْتَةٌ جَاهِلِيَّةٌ» وَخَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَإِنَّ سَعَتَهُ مَا بَيْنَ الْكُوفَةِ إِلَى الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ، وَآنِيَتُهُ كَعَدَدِ النُّجُومِ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أُنَاسًا مِنْ أُمَّتِي لَمَّا دَنَوْا مِنِّي خَرَجَ عَلَيْهِمْ رَجُلٌ قَالَ: بِهِمْ عَنِّي، ثُمَّ أَقْبَلَتْ زُمْرَةٌ أُخْرَى فَفَعَلَ بِهِمْ كَذَلِكَ، فَلَمْ يَفْلِتْ مِنْهُمْ إِلَّا كَمَثَلِ النَّعَمِ " فَقَالَ: أَبُو بَكْرٍ لِعَلِّي مِنْهُمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، قَالَ: «لَا وَلَكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَخْرُجُونَ بَعْدَكُمْ وَيَمْشُونَ الْقَهْقَرَى» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَقَدْ حَدَّثَ بِهِ الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَيْضًا، عَنِ اللَّيْثِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
259/259. Abu Manshur Muhammad bin Al Qasim Al Ataki menceritakan kepadaku, Abu Sahi Hasan bin Sahi Al-Labbad menceritakan kepada kami, Abu Shalih Abdullah bin Shalih menceritakan kepada kami, Al-Laits menceritakan kepada kami dari Yahya bin Sa'id, dari Khalid bin Abu Imran, dari Nafi, dari Ibnu Umar, bahwa Rasulullah bersabda, ”Barangsiapa keluar dari jamaah meski sejarak satu jengkal, maka dia melepaskan ikatan Islam dari lehernya, sampai dia menariknya kembali
Nabi juga bersabda, ”Barangsiapa meninggal dalam keadaan tidak memiliki imam jamaah, berarti dia mati dalam keadaan Jahiliyah
Rasulullah bersabda, "Wahai manusia, sesungguhnya aku telah mendahului kalian di telaga yang luasnya (seperti jarak) antara Kufah dengan Hajar Aswad, bejana-bejananya seperti jumlah bintang-bintang, dan sesungguhnya aku melihat orang-orang dari umatku ketika mereka telah dekat denganku tiba-tiba ada seorang laki-laki yang keluar menemui mereka dengan berkata, 'Ikutlah denganku.' Kemudian datang lagi rombongan lain, dan dia juga melakukan hal seperti itu. Tidak satu pun dari mereka yang lepas kecuali seperti (lepasnya) unta-unta.” Abu Bakar lalu bertanya, ''Wahai Nabi Allah, mungkin aku termasuk dari mereka?” Beliau menjawab, ”Tidak, akan tetapi mereka adalah kaum yang keluar sesudah kalian dan berjalan dengan membelakangi dirinya (berjalan ke belakang)."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim.
Hajjaj bin Muhammad juga meriwayatkan hadits ini dari Al- Laits, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128262)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ وَهُمْ يَتَرَاجَعُونَ فِي ذِكْرِ الْحَوْضِ، قَالَ: فَقَالَ: جَاءَكُمْ أَنَسٌ، قَالَ: يَا أَنَسُ مَا تَقُولُ فِي الْحَوْضِ؟ قَالَ: قُلْتُ: «مَا حَسِبْتُ أَنِّي أَعِيشُ حَتَّى أَرَى مِثْلَكُمْ يَمْتَرُونَ فِي الْحَوْضِ، لَقَدْ تَرَكْتُ بَعْدِي عَجَائِزَ مَا تُصَلِّي وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ صَلَاةً إِلَّا سَأَلْتَ رَبَّهَا أَنْ يُورِدَهَا حَوْضَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ عَنْ حُمَيْدٍ شَاهِدٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا» .
260/260. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami, Abu Al Mutsanna dan Muhammad bin Ayyub menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Musaddad menceritakan kepada kami, Khalid bin Al Harits menceritakan kepada kami, Humaid menceritakan kepada kami dari Anas, dia berkata: Aku masuk menemui Ubaidillah bin Ziyad ketika mereka sedang membahas tentang telaga. Ubaidillah lalu berkata: Anas telah datang menemui kalian. Ubaidillah bertanya, ''Wahai Anas, apa pendapatmu tentang telaga (Al Kautsar)?”
Anas lalu berkata: Aku pun menjawab, ”Aku tidak menduga masih bisa hidup hingga aku bisa melihat kalian yang ragu-ragu tentang telaga. Aku telah meninggalkan setelahku wanita-wanita tua renta yang tidak seorang dari mereka shalat kecuali dia meminta kepada Tuhannya agar bisa sampai ke telaga Nabi .”
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tetapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128263)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ، ثنا عَبْدَانُ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدٍ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ وَهُمْ يَتَرَاجَعُونَ فِي ذِكْرِ الْحَوْضِ، ثُمَّ ذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ
261/261. Abu Al Abbas As-Sayyari mengabarkan kepada kami di Marwa, Abu Al Muwajjih menceritakan kepada kami, Abdan menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab bin Abdul Hamid menceritakan kepada kami, Humaid menceritakan kepada kami dari Anas, dia berkata, "Aku masuk menemui Ubaidillah bin Ziyad ketika mereka sedang membahas tentang telaga." Dia lalu menuturkan hadits serupa.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128264)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، ثنا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خَبَّابٍ، أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِي خَبَّابٌ، أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عَلَى بَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَخَرَجَ وَنَحْنُ قُعُودٌ، فَقَالَ: «اسْمَعُوا» قُلْنَا: سَمِعْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «إِنَّهُ سَيَكُونُ أُمَرَاءُ مِنْ بَعْدِي فَلَا تُصَدِّقُوهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَا تُعِينُوهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ، فَإِنَّهُ مَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَنْ يَرِدَ عَلَيَّ الْحَوْضَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» . وَشَاهِدَهُ الْحَدِيثُ الْمَشْهُورُ عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ مَعَ الْخِلَافِ عَلَيْهِ فِيهِ
262/262. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad Ad-Duri menceritakan kepada kami, Abdullah bin Bakar As-Sahmi menceritakan kepada kami, Hatim bin Abu Shaghirah menceritakan kepada kami dari Simak bin Harb, bahwa Abdullah bin Khabbab memberitakan mereka, dia berkata: Khabbab mengabarkan kepadaku bahwa dia pernah duduk di depan pintu Nabi . Dia lalu berkata: Beliau keluar, sedangkan kami dalam keadaan duduk, maka beliau bersabda, ”Dengarkanlah'.” Kami lalu berkata, ''Kami mendengarkan, wahai Rasulullah.” Beliau pun bersabda, ”Sesungguhnya akan ada para pemimpin sesudahku, maka janganlah kalian membenarkan mereka karena kebohongan mereka dan janganlah kalian menolong mereka atas kezhaliman mereka, karena siapa saja yang membenarkan mereka karena kebohongan mereka dan menolong mereka atas kezhaliman mereka, tidak akan sampai ke telagaku.
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Syahid hadits ini adalah hadits terkenal yang diriwayatkan dari Asy-Sya'bi, dari Ka'ab bin Ujrah, dengan adanya perbedaan dal^ redaksinya:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128265)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ، بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ وَنَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ خَمْسَةٌ مِنَ الْعَرَبِ وَأَرْبَعَةٌ مِنَ الْعَجَمِ، فَقَالَ: «أَتَسْمَعُونَ؟» قُلْنَا: سَمِعْنَا، مَرَّتَيْنِ، قَالَ: «اسْمَعُوا، إِنَّهُ سَيَكُونُ بَعْدِي أُمَرَاءُ فَمَنْ دَخَلَ عَلَيْهِمْ فَصَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ وَلَيْسَ بِوَارِدٍ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يَدْخُلْ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ» . رَوَاهُ مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ. «أَمَا حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ» .
263/263. Abu Bakar Muhammad bin Ibrahim Al Bazzar mengabarkan kepada kami di Baghdad, Muhammad bin Muslim Al Wasithi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sabiq menceritakan kepada kami, Malik bin Mighwal menceritakan kepada kami dari Abu Hashin, dari Asy-Sya'bi, dari Ka'ab bin Ujrah, dia berkata: Pernah suatu hari Rasulullah SAW keluar menemui kami ketika kami sedang berada di masjid; lima orang dari bangsa Arab dan empat orang dari bangsa Ajam (non-Arab). Beliau lalu bertanya, ”Apakah kalian mau mendengar?” Kami menjawab, ''Ya, kami mau mendengar." (Disebutkan sebanyak dua kali). Beliau lalu bersabda, ”Dengarkanlah, sesungguhnya setelahku nanti akan ada para pemimpin Barangsiapa masuk menemui mereka lalu membenarkan mereka karena kebohongan mereka dan menolong mereka atas kezhaliman mereka, maka dia tidak termasuk golonganku dan aku pun bukan termasuk golongannya, dan dia tidak akan sampai ke telaga. Tapi barangsiapa tidak masuk menemui mereka dan tidak membenarkan mereka karena kebohongan mereka dan tidak menolong mereka atas kezhaliman mereka, maka dia termasuk golonganku dan aku pun termasuk golongannya, dan dia akan sampai ke telagaku.”
Mis'ar bin Kidam dan Sufyan Ats-Tsauri meriwayatkan dari Abu Hashin, dari Asy-Sya'bi, dari Ashim Al Adawi, dari Ka'ab bin Ujrah.
Hadits Ats-Tsauri adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128266)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، قَالَا: ثنا سُفْيَانُ
264/264. Abu Abdillah Muhammad bin Abdullah Ash-Shaffar mengabarkannya kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Isa Al Qadhi menceritakan kepada kami, Abu Nu'aim dan Ahmad bin Abdullah bin Yunus menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Sufyan menceritakan kepada kami.
Hadits Mis'ar adalah: 
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128267)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْقَنَّادُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَاصِمٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ تِسْعَةٌ وَبَيْنَنَا وَسَائِدُ مِنْ أَدَمٍ أَحْمَرَ، فَقَالَ: «إِنَّهُ سَيَكُونُ بَعْدِي أُمَرَاءُ فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ وَلَنْ يَرِدَ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ» . وَقَدْ شَهِدَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا لِكَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ
264/264-(A). Abu Muhammad Al Isfirayini mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, Harun bin Ishaq Al Hamadani menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdul Wahhab Al Qannad menceritakan kepadaku, Sufyan menceritakan kepada kami dari Mis'ar, dari Abu Hashin, dari Asy-Sya'bi, dari Ashim Al Adawi, dari Ka'ab bin Ujrah, dia berkata: Rasulullah keluar menemui kami, dan saat itu kami berjumlah sembilan orang, dan dipisahkan oleh sandaran dari kulit berwarna merah lalu, Beliau bersabda, 'Sesungguhnya sesudahku nanti akan ada para pemimpin, barangsiapa membenarkan mereka karena kebohongan mereka dan menolong mereka atas kezhaliman mereka, maka dia tidak termasuk golonganku dan aku pun tidak termasuk golongannya, dan dia tidak akan sampai ke telagaku. Barangsiapa tidak membenarkan mereka karena kebohongan mereka dan tidak menolong mereka atas kezhaliman mereka, maka dia termasuk golonganku dan aku pun termasuk golongannya, dan dia akan sampai di telagaku.'
Jabir bin Abdullah menyaksikan sendiri ketika Rasulullah mengatakan ini kepada Ka'ab bin Ujrah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128268)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِكَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ: «أَعَاذَكَ اللَّهُ يَا كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ مِنْ إِمَارَةِ السُّفَهَاءِ» قَالَ: وَمَا إِمَارَةُ السُّفَهَاءِ؟ قَالَ: " أُمَرَاءُ يَكُونُونَ مِنْ بَعْدِي لَا يَهْتَدُونَ بِهَدْيِي وَلَا يَسْتَنُّونَ بِسُنَّتِي، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ، فَأُولَئِكَ لَيْسُوا مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُمْ وَلَا يَرِدُونَ عَلَيَّ حَوْضِي، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَأُولَئِكَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ وَسَيَرِدُونَ عَلَيَّ حَوْضِي، يَا كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ، وَالصَّلَاةُ قُرْبَانٌ - أَوْ قَالَ: بُرْهَانٌ - "
265/265. Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Abdurrazzaq menceritakan kepada kami, Ma'mar memberitakan (kepada kami) dari Ibnu Khaitsam, dari Abdurrahman bin Sabith, dari Jabir bin Abdullah, bahwa Nabi bersabda kepada Ka'ab bin Ujrah, 'Wahai Ka'ab bin Ujrah, semoga Allah melindungimu dari para pemimpin yang bodoh' Dia lalu bertanya, 'Apa itu para pemimpin yang bodoh?' Beliau menjawab, "Yaitu para pemimpin sesudahku, mereka tidak memberikan petunjuk dengan petunjukku dan tidak mengamalkan Sunnahku. Barangsiapa membenarkan mereka karena kebohongan mereka dan menolong mereka atas kezhaliman mereka, maka mereka bukan termasuk golonganku dan aku pun bukan termasuk golongannya, serta mereka tidak akan sampai ke telagaku. Barangsiapa tidak membenarkan mereka karena kebohongan mereka dan tidak menolong mereka atas kezhaliman mereka, maka mereka termasuk golonganku dan aku pun termasuk golongannya, dan dia akan sampai di telagaku. Wahai Ka'ab bin Ujrah, puasa adalah tameng, sedekah adalah pelebur (penghilang) kesalahan, dan shalat adalah (sarana untuk) mendekatkan diri —atau beliau berkata: Bukti—'
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128269)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ الرَّقَّامُ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِنَهْرٍ يَجْرِي حَافَّتَاهُ خِيَامُ اللُّؤْلُؤِ، فَضَرَبْتُ بِيَدِي إِلَى مَجْرَى الْمَاءِ، فَإِذَا مِسْكٌ أَذْفَرُ فَقُلْتُ لِجِبْرِيلَ: مَا هَذَا؟ قَالَ: هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَهُ رَبُّكَ عَزَّ وَجَلَّ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ "
266/266. Abu Abdillah Muhammad bin Ya'qub Al Hafizh menceritakan kepada kami, Yahya bin Muhammad menceritakan kepada kami, Ayyasy bin Walid Ar-Raqqam menceritakan kepada kami, Abdul A'la bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, Humaid menceritakan kepada kami dari Anas, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Aku telah masuk surga. Ketika aku berada di sebuah sungai yang di dua tepinya terdapat tenda-tenda dari mutiara, aku lalu memukulkan tanganku ke aliran air, ternyata dia merupakan misik yang sangat harum. Aku kemudian bertanya kepada Jibril, 'Apakah ini?' Dia menjawab, 'Ini adalah Al Kautsar yang telah diberikan Tuhanmu kepadamu'.'
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya dengan redaksi ini.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128270)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْجَنَّةُ مِائَةُ دَرَجَةٍ بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَالْفِرْدَوْسُ مِنْ أَعْلَاهَا دَرَجَةً، وَمِنْهَا تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» . وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ بِمِثْلِ هَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ.
267/267. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq Ash-Shaghani menceritakan kepada kami, Suraij bin An-Nu'man menceritakan kepada kami, Fulaih bin Sulaiman menceritakan kepada kami dari Hilal bin Ali, dari Atha bin Yasar, dari Abu Hurairah, bahwa Nabi bersabda, 'Surga itu seratus tingkat, antara setiap tingkat seperti antara langit dan bumi. Surga Firdaus adalah yang paling tinggi tingkatannya. Darinya mengalir sungai-sungai surga. Jadi, apabila kalian meminta kepada Allah, maka mintalah Firdaus.'
Hadits ini shahih sesuai syarat Al-bukhari dan Muslim, dan keduanya tidak meriwayatkannya. Hadits ini memiliki syahid yang shahih seperti sanad ini dari Abu Hurairah dan Abu Sa'id.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128271)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرْنَاهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. وَكَذَلِكَ رُوِيَ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ
268/268. Abu Muhammad bin Abdullah Al Muzani mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Muhammad bin Najiyah menceritakan kepada kami, Harun bin Ma'ruf menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, Fulaih bin Sulaiman mengabarkan kepadaku dari Hilal bin Ali, dari Atha' bin Yasar, dari Abu hurairah dan Abu Sa'id, dari Nabi , dengan redaksi yang sama.
Hadits ini diriwayatkan pula dengan sanad yang shahih dari Ubadah bin Ash-Shamit.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128272)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَأَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَا: ثنا هَمَّامٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْجَنَّةُ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَالْفِرْدَوْسُ مِنْ أَعْلَاهَا دَرَجَةً وَمِنْهَا تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ»
269/269. Abu Bakar bin Ishaq menceritakannya kepada kami, Muhammad bin Ghalib memberitakan (kepada kami), Affan bin Muslim dan Abu Al Walid Ath-Thayalisi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Hammam menceritakan kepada kami dari Zaid bin Aslam, dari Atha' bin Yasar, dari Ubadah bin Ash-Shamit, bahwa Nabi bersabda, "Surga itu seratus tingkat, antara dua tingkatnya seperti antara langit dan bumi. Surga Firdaus adalah yang paling tinggi tingkatannya. Darinya mengalir sungai-sungai surga. Jadi, apabila kalian meminta kepada Allah, maka mintalah Firdaus.'
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128273)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا أَبِي، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي حُيَيٌّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرَفًا يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا وَبَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا» فَقَالَ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ: لِمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لِمَنْ أَطَابَ الْكَلَامَ، وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ، وَبَاتَ قَائِمًا وَالنَّاسُ نِيَامٌ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، فَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِحُيَيٍّ وَهُوَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَذْحِجِيُّ صَاحِبُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَيُقَالُ مَوْلَاهُ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
270/270. Ahmad bin Muhammad bin Ismail bin Mihran mengabarkan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, Harun bin Sa'id Al Aili menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, Huyai menceritakan kepadaku dari Abu Abdirrahman, dari Abdullah bin Amr, dari Rasulullah , beliau bersabda, 'Sesungguhnya di surga terdapat kamar-kamar yang bagian luarnya terlihat dari bagian dalamnya dan bagian dalamnya terlihat dari bagian luarnya." Abu Malik Al Asy'ari lalu bertanya, "Untuk siapa, wahai Rasulullah?' Beliau menjawab, 'Untuk orang yang berkata baik, memberi makan (kepada orang yang membutuhkan), dan beribadah pada malam hari ketika orang-orang sedang tidur.'
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Keduanya sama-sama berhujjah dengan Yahya —yaitu Abu Abdurrahman Al Madzhiji, teman Sulaiman bin Abdul Malik yang disebut "maula-nya—, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128274)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى} [النجم: 14] ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " رُفِعَتْ لِي سِدْرَةٌ مُنْتَهَاهَا فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، نَبْقُهَا مِثْلُ قِلَالِ هَجَرَ، وَرَقُهَا مِثْلُ آذَانِ الْفِيلِ، يَخْرُجُ مِنْ سَاقِهَا نَهْرَانِ ظَاهِرَانِ، وَنَهْرَانِ بَاطِنَانِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَا هَذَانِ؟ قَالَ: أَمَا الْبَاطِنَانِ فَفِي الْجَنَّةِ، وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ. وَلَهُ شَاهِدٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "
271/271. Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Abdurrazzaq menceritakan kepada kami, Ma'mar memberitakan (kepada kami) dari Qatadah, dari Anas, tentang firman Allah Azza wa Jalla, "(Yaitu) di Sidratul Muntaha(Qs. An-Najm [53]: 14]), bahwa Rasulullah bersabda, "Sidratul Muntaha didekatkan kepadaku yang puncaknya di langit ketujuh, buahnya seperti tempayan-tempayan Hajar, dan daunnya seperti telinga gajah Dari betisnya keluar dua sungai yang tampak dan dua sungai yang tidak tampak. Aku lalu bertanya, 'Wahai Jibril, apakah yang dua ini?' Jibril menjawab, 'Dua sungai yang tidak tampak, maka dia di surga, sedangkan dua sungai yang tampak maka dia adalah sungai Nil dan Eufhrat'."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya dengan gaya redaksi ini.
Hadits ini memiliki syahid yang gharib dari hadits Syu'bah, dari Qatadah, dari Anas, dan sanadnya shahih, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128275)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما ولم يخرجاه بهذه السياقة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسْلَمِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رُفِعَتْ لِيَ السِّدْرَةُ فَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ: نَهْرَانِ ظَاهِرَانِ، وَنَهْرَانِ بَاطِنَانِ، فَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ، وَأَمَّا الْبَاطِنَانِ فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ، وَأُتِيتُ بِثَلَاثَةِ أَقْدَاحٍ قَدَحٍ فِيهِ لَبَنٌ، وَقَدَحٍ فِيهِ عَسَلٌ، وَقَدَحٍ فِيهِ خَمْرٌ فَأَخَذْتُ الَّذِي فِيهِ اللَّبَنُ فَشَرِبْتُ فَقِيلَ لِي، أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ أَنْتَ وَأُمَّتُكَ ". قَالَ الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: " قُلْتُ لِشَيْخِنَا أَبِي عَبْدِ اللَّهِ لِمَ لَمْ يُخَرِّجَا هَذَا الْحَدِيثَ؟ قَالَ: لِأَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا سَمِعَهُ مِنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ "، قَالَ الْحَاكِمُ: «ثُمَّ نَظَرْتُ فَإِذَا الْأَحْرُفُ الَّتِي سَمِعَهَا مِنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ غَيْرُ هَذِهِ وَلِيَعْلَمْ طَالِبُ هَذَا الْعِلْمِ أَنَّ حَدِيثَ الْمِعْرَاجِ قَدْ سَمِعَ أَنَسٌ بَعْضَهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَعْضَهُ مِنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ، وَبَعْضَهُ مِنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ غَيْرُ هَذِهِ، وَبَعْضَهُ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ»
272/272. Abu Abdillah Muhammad bin Ya'qub Al Hafizh menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ahmad bin Anas Al Qurasyi menceritakan kepada kami, Hafsh bin Abdullah Al Aslami menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Thahman menceritakan kepadaku dari Syu'bah bin Al Hajjaj, dari Qatadah, dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Sidratul Muntaha diperlihatkan kepadaku. Ternyata ada empat sungai, dua sungai tampak dan dua sungai tidak tampak. Adapun yang tampak adalah Nll dan Eufhrat, sedangkan yang tidak tampak adalah dua sungai di surga. Lalu disuguhkan kepadaku tiga gelas: gelas berisi susu, gelas berisi madu, dan gelas berisi khamer. Aku lalu mengambil gelas berisi susu lalu aku minum. Kemudian dikatakan kepadaku, Engkau telah memilih fitrah bagi dirimu dan umatmu'."
Al Hakim Abu Abdillah berkata: Aku bertanya kepada guru kami, Abu Abdillah, ''Mengapa keduanya tidak meriwayatkan hadits ini?' Dia menjawab, 'Itu karena Anas bin Malik tidak mendengarnya dari Nabi SAW, tetapi hanya mendengarnya dari Malik bin Sha'sha'ah.'
Al Hakim berkata, "Setelah aku melihatnya, ternyata huruf- huruf yang didengarnya dari Malik bin Sha'sha'ah bukanlah hadits ini. Perlu diketahui oleh para penuntut ilmu bahwa hadits Mi'raj telah didengar sebagian oleh Anas dari Nabi , sebagian lagi dari Abu Dzar Al Ghifari, sebagian lagi dari Malik bin Sha'sha'ah selain redaksi ini, dan sebagian lagi dari Abu Hurairah."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128276)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا أَبُو سِنَانٍ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ، هَذِهِ الْأُمَّةُ مِنْهَا ثَمَانُونَ صَفًّا» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ»
273/273. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abdul Jabbar menceritakan kepada kami, Muhammad bin Fudhail menceritakan kepada kami, Abu Sinan Dhirar bin Murrah menceritakan kepada kami dari Muharib bin Ditsar, dari Ibnu Buraidah, dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah bersabda, 'Penduduk surga (terdiri dari) 120 shaf, dan 80 shaf diantaranya adalah umat ini'
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Hadits ini memiliki syahid dari hadits Sufyan Ats-Tsauri, dari Alqamah bin Martsad, dari Sulaiman bin Buraidah, dari ayahnya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128277)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا لَبِيدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَحدثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ ثَمَانُونَ مِنْهَا مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ» . «أَرْسَلَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنِ الثَّوْرِيِّ»
274/274. Abu Abdillah Ash-Shaffar mengabarkan kepada kami, Labid bin Ashim menceritakan kepada kami Al Husain bin Hafsh menceritakan kepada kami dari Sufyan.
Abu Ali Al Hafizh menceritakan kepada kami, Abdan Al Ahwazi memberitakan (kepada kami), Al Hasan bin Al Harits menceritakan kepada kami, Mu'ammal bin Sulaiman menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami.
Bakar bin Muhammad Ash-Shairafi mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Ghalib menceritakan kepada kami, Abdullah bin Umar menceritakan kepada kami, Amr bin Muhammad Al Anqazi menceritakan kepada kami dari Sufyan, dari Alqamah bin Martsad, dari Sulaiman bin Buraidah, dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, 'Penduduk surga (terdiri dari) 120 shaf, dan 80 diantaranya adalah umat ini'
Yahya bin Sa'id dan Abdurrahman bin Mahdi meriwayatkan secara mur sal dari Ats-Tsauri.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128278)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
وَقَدْ رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ حَصِيرَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ حَوْلَهُ: «كَيْفَ أَنْتُمْ رُبْعُ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟» قُلْنَا: كَثِيرٌ، قَالَ: «كَيْفَ أَنْتُمْ وَالثُّلُثُ؟» قَالَ: قُلْنَا: ذَلِكَ أَكْثَرُ، قَالَ: كَيْفَ أَنْتُمْ وَالشَّطْرُ؟ " قُلْنَا: ذَاكَ أَكْثَرُ، قَالَ: «أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ أَنْتُمْ مِنْهَا ثَمَانُونَ صَفًّا» قَالَ: قُلْنَا: فَذَاكَ الثُّلُثَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «أَجَلْ» . «عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ فِي أَكْثَرِ الْأَقَاوِيلِ»
275/275. Al Harits bin Hashirah meriwayatkan dari Al Qasim bin Abdurrahman, dari ayahnya, dari Abdullah bin Mas'ud, dia berkata: Rasulullah bertanya kepada kami, dan ketika itu kami berada di sekeliling beliau, 'Bagaimana jika kalian menjadi seperempat penduduk surga? Kami menjawab, '(Itu) banyak.' Beliau bertanya lagi, 'Bagaimana jika kalian sepertiganya ?' Kami menjawab, 'Itu lebih banyak.' Beliau bertanya lagi, 'Bagaimana jika kalian setengahnya ?' Kami menjawab, 'Itu lebih banyak lagi.' Beliau lalu bersabda, 'Penduduk surga ada 120 shaf, dan 80 shaf diantaranya adalah kalian (yaitu umat Nabi Muhammad ). ' Kami bertanya, ''Kalau begitu kita dua pertiganya, wahai Rasulullah ?' Beliau menjawab, 'Benar."
Menurut mayoritas pendapat (para ahli hadits), Abdurrahman bin Abdullah bin Mas'ud tidak pernah mendengar dari ayahnya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128279)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لم يسمع عبد الرحمن من أبيه
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ الْفَضْلِ الْآدَمِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، قَالَ: يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: هَلْ تَشْتَهُونَ شَيْئًا فَأَزِيدُكُمْ؟ فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا وَمَا فَوْقَ مَا أَعْطَيْتَنَا؟ قَالَ: يَقُولُ: رِضْوَانِي أَكْبَرُ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدْ تَابَعَ الْأَشْجَعِيُّ مُحَمَّدَ بْنَ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيَّ عَلَى إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ "
2761276. Abu Qutaibah Salam bin Al Fadhl Al Adami mengabarkan kepada kami di Makkah, Musa bin Harun menceritakan kepada kami, Salamah bin Syabib menceritakan kepada kami, Al Firyabi menceritakan kepada kami, Sufyan Ats-Tsauri menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Al Munkadir, dari Jabir bin Abdullah, dia berkata: Rasulullah bersabda, 'Apabila penduduk surga telah masuk surga, maka Allah Azza wa Jalla akan berfirman, Apakah kalian menginginkan sesuatu (lagi) sehingga Aku menambahkan untuk kalian?' Mereka menjawab, 'Wahai Tuhan kami, adakah sesuatu yang lebih besar dari apa yang telah Engkau berikan kepada kami?' Allah berfirman, 'Keridhaan-Ku lebih besar'."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Asyja'i memperkuat sanad dan matan yang diriwayatkan oleh Muhammad bin Yusuf Al Firyabi.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128280)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرَ مِنْ هَذَا؟ قَالُوا: بَلَى، وَمَا أَكْبَرُ مِنْ هَذَا؟ قَالَ: الرِّضْوَانُ "
277/277. Abu Ali Al Hafizh menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Muhammad bin Al Mughirah Al Baghdadi menceritakan kepada kami, Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Ubaidillah bin Abdurrahman Al Asyja'i menceritakan kepada kami dari Sufyan, dari Muhammad bin Al Munkadir, dari Jabir, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Apabila penduduk surga telah masuk surga maka Allah Azza wa Jalla akan berfirman, 'Maukah kalian Kuberitahu sesuatu yang lebih besar dari ini?' Mereka bertanya, 'Ya, apakah yang lebih besar dari ini?' Allah menjawab, 'Keridhaan-Ku'."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128281)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الْعَدْلُ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُؤْتَى بِالْمَوْتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي هَيْئَةِ كَبْشٍ أَمْلَحَ فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، فَيَطَّلِعُونَ خَائِفِينَ وَجِلِينَ مَخَافَةَ أَنْ يَخْرُجُوا مِمَّا هُمْ فِيهِ، فَيُقَالُ: تَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، هَذَا الْمَوْتُ، ثُمَّ يُقَالُ: يَا أَهْلَ النَّارِ، فَيَطَّلِعُونَ مُسْتَبْشِرِينَ فَرِحِينَ أَنْ يَخْرُجُوا مِمَّا هُمْ فِيهِ، فَيُقَالُ: أَتَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، هَذَا الْمَوْتُ، فَيَأْمُرُ بِهِ فَيُذْبَحُ عَلَى الصِّرَاطِ فَيُقَالُ لِلْفَرِيقَيْنِ: خُلُودٌ فِيمَا تَجِدُونَ لَا مَوْتَ فِيهَا أَبَدًا «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، فَإِنَّ يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ ثَبَتَ وَقَدْ أَسْنَدَهُ فِي جَمِيعِ الرِّوَايَاتِ عَنْهُ، وَوَافَقَهُ الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو «.» أَمَّا حَدِيثُ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى " [ص:157].
278/278. Abu Bakar Muhammad bin Ahmad bin Hatim Al Adi mengabarkan kepada kami di Marwa, Abdullah bin Rauh Al Madaini menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Muhammad bin Amr memberitakan (kepada kami) dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Pada Hari Kiamat nanti maut akan didatangkan dalam bentuk seekor gibas yang bulunya lebih banyak putihnya daripada hitamnya. Kemudian dikatakan, 'Wahai penduduk surga'. Mereka pun melihatnya dengan rasa penuh ketakutan karena khawatir mereka akan keluar dari kenikmatan yang telah mereka rasakan. Lalu ditanyakan kepada mereka, 'Tahukah kalian apa ini?' Mereka menjawab, 'Ya, ini adalah maut'. Kemudian dikatakan, 'Wahai penduduk neraka'. Mereka pun melihatnya dengan rasa gembira karena menganggap akan bisa keluar dari siksaan yang mereka rasakan. Lalu ditanyakan kepada mereka, Tahukah kalian apa ini?' Mereka menjawab, 'Ya, ini adalah maut'. Gibas tersebut lalu disuruh untuk disembelih di atas Shirath, lalu dikatakan kepada dua kelompok (penghuni surga dan penghuni neraka), Kalian kekal atas apa yang kalian rasakan, tidak akan ada kematian di dalamnya untuk selamanya'."
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim, karena Yazid bin Harun adalah periwayat tsabit. Dia meriwayatkannya secara musnad dalam seluruh riwayat darinya. Al Fadhl bin Musa As-Sinani serta Abdul Wahhab bin Abdul Majid menyepakatinya (dalam riwayat keduanya) dari Muhammad bin Amr.
Hadits Al Fadhl bin Musa adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128282)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ، ثنا يُوْسُفُ بْنُ عِيسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «يُؤْتَى بِالْمَوْتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» - فَذَكَرَ الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا -. «وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ» .
279/279. Al Hasan bin Muhammad bin Halim Al Marwazi mengabarkan kepada kami, Abu Al Muwajjih menceritakan kepada kami, Sufyan bin Isa menceritakan kepada kami, Al Fadhl bin Musa menceritakan kepada kami, Muhammad bin Amr menceritakan kepada kami dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dia berkata, "Maut didatangkan pada Hari Kiamat...." Selanjutnya dia menyebutkan redaksi haditsnya secara mauquf.
Hadits Abdul Wahhab bin Abdul Majid adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128283)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِيَادٍ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا بُنْدَارٌ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مَوْقُوفًا -، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. «وَقَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ هَذَا الْحَدِيثِ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ»
280/280. Abu Muhammad bin Ziyad Al Adi mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, Bundar menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab menceritakan kepada kami. Dia lalu menuturkannya dengan sanadnya secara mauquf dari Abu Hurairah.
Al Bukhari dan Muslim sepakat meriwayatkan hadits ini dengan redaksi berbeda yang berasal dari Al A'masy, dari Abu Shalih, dari Abu Sa'id.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128284)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الْأَزْرَقِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِّ، قَالَ: قَامَ فِينَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، فَقَالَ: «يَا بَنِي أَوْدٍ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تَعْلَمُونَ الْمَعَادَ إِلَى اللَّهِ، ثُمَّ إِلَى الْجَنَّةِ أَوْ إِلَى النَّارِ، وَإِقَامَةٌ لَا ظَعْنَ فِيهِ، وَخُلُودٌ لَا مَوْتٌ فِي أَجْسَادٍ لَا تَمُوتُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ رُوَاتُهُ مَكِّيُّونَ، وَمُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزِّنْجِيُّ إِمَامُ أَهْلِ مَكَّةَ وَمُفْتِيهِمْ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ قَدْ نَسَبَاهُ إِلَى أَنَّ الْحَدِيثَ لَيْسَ مِنْ صَنَعْتِهِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ "
281/281, Abu Muhammad Abdullah bin Muhammad bin Ishaq Al Fakihi mengabarkan kepada kami di Makkah, Abu Yahya Abdullah bin Ahmad bin Abu Maisarah menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Al Walid Al Azraqi menceritakan kepada kami, Muslim bin Khalid menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Abdurrahman bin Abu Husain, dari Ibnu Sabith, dari Amr bin Maimun Al Audi, dia berkata: Mu'adz bin Jabal berdiri di tengah- tengah kami dan berkata, ''Wahai anakku, aku berkeinginan. Sesungguhnya aku adalah utusan dari Rasulullah . Kalian tahu, bahwa tempat kembali hanya kepada Allah, kemudian ke surga atau ke neraka, tempat tinggal yang tidak berpindah-pindah, kekal dan tidak akan pernah mati, dalam jasad-jasad yang tidak pernah mati?'
Hadits ini sanadnya shahih. Para periwayatnya orang-orang Makkah. Muslim bin Khalid Az-Zanji adalah imam dan Mufti penduduk Makkah. Hanya saja, Al Bukhari dan Muslim menyatakan bahwa hadits ini bukanlah riwayatnya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128285)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح الإسناد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَأَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن: 46] قَالَ: «جَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ لِلسَّابِقِينَ، وَجَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ لِلتَّابِعِينَ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا «. إِنَّمَا خَرَّجَاهُ مِنْ حَدِيثِ الْحَارِثِ بْنِ عُبَيْدٍ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» جَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ " الْحَدِيثَ، وَلَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ السَّابِقِينَ وَالتَّابِعِينَ. سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ عَلِيَّ بْنَ عُمَرَ الْحَافِظَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْفَضْلِ الْوَزِيرَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مَأْمُونَ الْمِصْرِيَّ، يَقُولُ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيِّ: لِمَ تَرَكَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدِيثَ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ؟، فَقَالَ: «وَاللَّهِ إِنَّ حَمَّادَ بْنَ سَلَمَةَ أَخْيَرُ وَأَصْدَقُ مِنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ» ، وَذَكَرَ حِكَايَةً طَوِيلَةً شَبِيهَةً بِالِاسْتِبْدَالِ بِالْحَارِثِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ حَمَّادٍ
282/282. Abdan bin Yaziz Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami di Hamdan, Ibrahim bin Al Husain menceritakan kepada kami, Adam bin Abu Iyas menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Tsabit Al Bunani dan Abu Imran Al Jauni, dari Abu Bakar bin Abu Musa Al Asy'ari, dari Abu Musa, tentang firman Allah Azza wa Jalla (surah Ar-Rahmaan ayat 46), "Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga," dia berkata, ''Maksudnya adalah dua surga yang terbuat dari emas bagi orang-orang terdahulu, dan dua surga yang terbuat dari perak untuk orang-orang yang mengikuti.'
Sanad ini shahih, sesuai syarat Muslim, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya dengan redaksi ini. Keduanya hanya meriwayatkannya dari hadits Al Harits bin Ubaid dan Abdul Aziz bin Abdushshamad dari Abu Imran Al Jauni, dari Abu Bakar bin Abu Musa, dari ayahnya, dari Nabi "Dua surga dari perak."
Di dalam hadits tersebut tidak disebutkan orang-orang terdahulu dan orang-orang yang mengikuti.
Aku mendengar Abu Al Hasan Ali bin Umar Al Hafizh berkata: Aku mendengar Abu Al Fadhl Al Wazir berkata: Aku mendengar Ma'mun Al Mishri berkata: Aku bertanya kepada Abu Abdurrahman An-Nasa'i, ''Mengapa Muhammad bin Ismail meninggalkan hadits Hammad bin Salamah?' Dia menjawab, ''Demi Allah, sesungguhnya Hammad bin Salamah lebih dipilih dan lebih benar daripada Ismail bin Abu Uwais.' Dia lalu menyebutkan haditsnya yang serupa dengan menggantinya dengan Al Harits bin Ubaid dari Hammad.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128286)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْجَوْهَرِيُّ، بِمَرْوَ، مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَاسَوَيْهِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَوْمُ الْقِيَامَةِ كَقَدْرِ مَا بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ إِنْ كَانَ سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ حَفِظَهُ عَلَى أَنَّهُ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ»
283/283. Abdullah bin Amr bin Ali Al Jauhari menceritakan kepada kami di Marwa dari kitab aslinya, Yahya bin Sasawaih bin Abdul Karim menceritakan kepada kami, Suwaid bin Nashr menceritakan kepada kami, Ibnu Al Mubarak menceritakan kepada kami dari Ma'mar, dari Qatadah, dari Zurarah bin Aufa, dari Abu Hurairah, dari Rasulullah , beliau bersabda, 'Hari Kiamat bagaikan jarak antara waktu Zhuhur dengan waktu Ashar'
Sanad hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Suwaid bin Nashr menghapalnya, dan dia memang periwayat yang tsiqah ma'mun.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128287)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَقَدْ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «يَوْمُ الْقِيَامَةِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كَقَدْرِ مَا بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ»
284/284. Al Hasan bin Muhammad bin Halim mengabarkan kepada kami, Abu Al Muwajjih memberitakan (kepada kami), Abdan memberitakan (kepada kami), Ubaidillah bin Ma'mar menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Zurarah bin Aufa, dari Abu Hurairah, dia berkata, 'Hari Kiamat bagi orang-orang mukmin adalah seperti jarak antara waktu Zhuhur dengan waktu Ashar.'
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128288)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ لِابْنِ عُمَرَ صَدِيقٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ يُكَاتِبُهُ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، أَنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَكَلَّمْتَ فِي شَيْءٍ مِنَ الْقَدْرِ فَإِيَّاكَ أَنْ تُكْتَبَ إِلَيَّ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّهُ سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي أَقْوَامٌ يُكَذِّبُونَ بِالْقَدَرِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، فَقَدِ احْتَجَّ بِأَبِي صَخْرٍ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
285/285. Abu Ja'far Muhammad bin Shalih bin Hani menceritakan kepada kami, As-Sari bin Khuzaimah menceritakan kepada kami, Abu Abdurrahman Abdullah bin Yazid Al Muqri' menceritakan kepada kami.
Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Abdullah bin Yazid menceritakan kepada kami, Sa'id bin Ayyub menceritakan kepada kami, Abu Shakhr memberitakan kepadaku dari Nafi, dia berkata: Ibnu Umar mempunyai teman orang Syam yang sering dikirimi surat. Abdullah bin Umar lalu menulis surat kepadanya (yang isinya), "Sampai kepadaku berita bahwa engkau membahas sesuatu tentang takdir, Berhati-hatilah, jangan sampai kamu menulis kepadaku, karena aku pernah mendengar Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya akan ada pada umatku orang-orang yang mendustakan takdir'."
llndits ini shahih sesuai syarat Muslim. Humaid bin Ziyad berhujjah dengan Abu Shakhr, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128289)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْقَدَرِيَّةُ مَجُوسُ هَذِهِ الْأُمَّةِ إِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، إِنْ صَحَّ سَمَاعُ أَبِي حَازِمٍ، مِنِ ابْنِ عُمَرَ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَشَاهِدُهُ
286/286. Abu Bakar Ahmad bin Salman bin Al Hasan Al Faqih menceritakan kepada kami secara imla', Abu Daud Sulaiman bin Al Asy'uts menceritakan kepada kami, Musa bin Ismail menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Abu Hazim menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Ibnu Umar, dari Nabi , beliau bersabda, "Qadariyah adalah majusi umat Ini, Jika mereka sakit, janganlah kalian jenguk dan Jika mereka mati janganlah kalian saksikan mereka (jangan melayat dan jangan mengiring jenazahnya).'
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, jika memang benar Abu Hazim pernah mendengar hadits dari Ibnu Umar. Keduanya juga tidak meriwayatkannya.
Syahid hadits ini adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128290)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما إن صح لأبي حازم سماع عن ابن عمر رضي الله عنهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ شَرِيكٍ الْهُذَلِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَيْمُونٍ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تُجَالِسُوا أَهْلَ الْقَدْرِ، وَلَا تُفَاتِحُوهُمْ» هَذَا آخِرُ [ص:160] كِتَابِ الْإِيمَانِ
287/287. Hadits yang diceritakan kepada kami oleh Abu Ahmad Bakar bin Muhammad Ash-Shairafi di Marwa, Abdush- Shamad bin Al Fadhl Al Balkhi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Yazid Al Muqri menceritakan kepada kami, Sa'id bin Abu Ayyub menceritakan kepadaku, Atha bin Dinar menceritakan kepadaku, Hakim bin Syarik Al Hudzali menceritakan kepadaku dari Yahya bin Maimun Al Hadhrami, dari Rabi'ah Al Jurasyi, dari Abu Hurairah, dari Umar bin Khaththab , dari Nabi , beliau bersabda, 'Janganlah kalian duduk-duduk dengan kaum (pengingkar) takdir dan janganlah kalian memulai pembicaraan dengan mereka."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128291)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا مِمَّا يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ لَا يَتَعَلَّمُهُ إِلَّا لَيُصِيبَ بِهِ غَرَضًا مِنَ الدُّنْيَا لَمْ يَجِدْ عَرْفَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ سَنَدُهُ، ثِقَاتٌ رُوَاتُهُ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدْ أَسْنَدَهُ وَوَصَلَهُ عَنْ فُلَيْحٍ جَمَاعَةٌ غَيْرُ ابْنِ وَهْبٍ»
288/1. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya’qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdullah bin Abdul Hakim Al Mishri memberitakan (kepada kami), Ibnu Wahab memberitakan (kepada kami), Abu Yahya Fulaih bin Sulaiman Al Khuza’i menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Abdurrahman bin Ma’mar Al Anshari, dari Sa’id bin Yasar, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, ”Barangsiapa mempelajari ilmu agar bisa mendapatkan keridhaan Allah, tapi dia tidak mempelajarinya kecuali untuk tujuan duniawi, maka dia tidak akan mencium bau surga pada Hari Kiamat."
Hadits ini shahih dan sanadnya tsiqah. Para periwayatnya sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya. Segolongan periwayat selain Ibnu Wahab telah meriwayatkannya dari Fulaih secara musnad dan maushul.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128292)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْعِلْمِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ السَّرِيُّ، وَحدثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْهَرِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، وَالْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ، بِمَرْوَ، قَالَا: ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، قَالُوا: ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ أَبِي طُوَالَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ لَا يَتَعَلَّمُهُ إِلَّا لَيُصِيبَ بِهِ غَرَضًا مِنَ الدُّنْيَا لَمْ يَجِدْ عَرْفَ الْجَنَّةِ» . قَالَ فُلَيْحٌ: وَعَرْفُهَا رِيحُهَا، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ بِإِسْنَادَيْنِ صَحِيحَيْنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
289/2. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Ali bin Ziyad As-Sari memberitakan (kepada kami).
Abu Abdillah Muhammad bin Ali Al Jauhari menceritakan kepada kami di Baghdad, Ibrahim bin Al Haitsam Al Baladi jji menceritakan kepada kami.
Abu Al Abbas As-Sayyari dan Al Hasan bin Halim mengabarkan kepada kami di Marwa, keduanya berkata: Abu Al Muwajjih menceritakan kepada kami, mereka berkata: Sa’id bin Manshur Al Makki menceritakan kepada kami, dia berkata: Fulaih menceritakan kepada kami dari Abu Thuwalah, dari Sa’id bin Yasar, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, ”Barangsiapa mempelajari ilmu yang bisa menuntunnya mencapai keridhaan Allah, tapi dia tidak mempelajarinya kecuali untuk mencapai tujuan duniawi, maka dia tidak akan mencium bau surga.
Fulaih berkata, ’’Baunya adalah aromanya.”
Hadits ini diriwayatkan dengan dua sanad yang shahih dari Jabir bin Abdullah dan Ka’ab bin Malik .
Hadits Jabir adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128293)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ
فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَا: ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ لِتُبَاهُوا بِهِ الْعُلَمَاءَ أَوْ تُمَارُوا بِهِ السُّفَهَاءَ، وَلَا لِتَحِيزُوا بِهِ الْمَجْلِسَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَالنَّارُ النَّارُ»
290/3. Abu Al Husain Muhammad bin Ahmad bin Tamim Al Qanthari mengabarkannya kepada kami di Baghdad, Muhammad bin Ismail As-Sulami menceritakan kepada kami.
Ahmad bin Muhammad bin Salamah Al Anazi mengabarkan kepada kami, Utsman bin Sa’id Ad-Darimi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Sa’id bin Abu Maryam menceritakan kepada kami, Yahya bin Ayyub memberitakan (kepada kami) dari Ibnu Juraij, dari Abu Az-Zubair, dari Jabir bin Abdullah, bahwa Rasulullah bersabda, ”Janganlah kalian mempelajari ilmu untuk dibanggakan kepada para ulama atau untuk mendebat orang-orang bodoh, atau agar mendapatkan penghargaan di majelis. Barangsiapa melakukan hal itu, maka (balasannya) neraka-neraka"
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128294)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
رواه ابن وهب فأرسله
كِتَابُ الْعِلْمِ
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الشَّيْبَانِيُّ، مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادٍ التُّجِيبِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ. «هَذَا إِسْنَادُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ الْمِصْرِيِّ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، فَوَصَلَهُ وَيَحْيَى مُتَّفَقٌ عَلَى إِخْرَاجِهِ فِي الصَّحِيحَيْنِ، وَقَدْ أَرْسَلَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، فَأَنَا عَلَى الْأَصْلِ الَّذِي أَصَّلْتُهُ فِي قَبُولِ الزِّيَادَةِ مِنَ الثِّقَةِ فِي الْأَسَانِيدِ وَالْمُتُونِ»
291/4. Abu Ahmad bin Muhammad Al Husain Asy-Syaibani menceritakan kepada kami dari kitab aslinya, Ahmad bin Hammad At- Tujibi menceritakan kepada kami di Mesir, Ibnu Abi Maryam menceritakan kepada kami, Yahya bin Ayyub menceritakan kepada kami, aku mendengar Ibnu Juraij menceritakan dari Abu Az-Zubair. Dia kemudian menuturkan redaksi hadits yang semisal.
Ini merupakan sanadnya Yahya bin Ayyub Al Mishri dari Ibnu Juraij, yang dia riwayatkan secara maushul. Yahya merupakan orang yang disepakati untuk diriwayatkan dalam Ash-Shahihain.
Abdullah bin Wahab meriwayatkannya secara mursal, dan dia memberitakannya kepada kami berdasarkan poin yang telah kami tetapkan tentang diterimanya tambahan (yang dilakukan) periwayat tsigah dalam sanad dan redaksi.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128295)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: وَسَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ، يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ لِتُبَاهُوا بِهِ الْعُلَمَاءَ، وَلَا لِتُمَارُوا بِهِ السُّفَهَاءَ، وَلَا لِتُحَدِّثُوا بِهِ فِي الْمَجَالِسِ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَالنَّارُ النَّارُ»
292/5. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya’qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdullah bin Abdul Hakim memberitakan (kepada kami), Ibnu Wahab memberitakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar Ibnu Juraij menceritakan bahwa Rasulullah bersabda, ”Janganlah kalian mempelajari ilmu untuk dibanggakan kepada para ulama. Jangan pula untuk mendebat orang-orang bodoh, dan jangan pula untuk diceritakan (dipamerkan) di majelis. Barangsiapa melakukan hal itu, maka (balasannya adalah) neraka, neraka."
Hadits Ka’ab bin Malik adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128296)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ
فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنِ ابْتَغَى الْعِلْمَ لِيُبَاهِيَ بِهِ الْعُلَمَاءَ، أَوْ يُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ، أَوْ يَقْبَلَ إِفَادَةَ النَّاسِ إِلَيْهِ فَإِلَى النَّارِ» . «لَمْ يُخَرِّجِ الشَّيْخَانِ لِإِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى شَيْئًا، وَإِنَّمَا جَعَلْتَهُ شَاهِدًا لِمَا قَدَّمْتُ مِنْ شَرْطِهِمَا وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى مِنْ أَشْرَافِ قُرَيْشٍ»
293/6. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Ali bin Ziyad memberitakan (kepada kami), Ibnu Abi Uwais menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku dari Sulaiman bin Bilal, dari Ishaq bin Yahya bin Thalhah bin Abdillah bin Ka'ab bin Malik, dari ayahnya, dari Rasulullah , beliau bersabda, "Barangsiapa mempelajari ilmu untuk dibanggakan kepada para ulama atau untuk mendebat orang-orang bodoh, atau agar dia bisa menerima penghargaan orang, maka dia (masuk) ke neraka
Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkan satu pun hadits Ishaq bin Yahya. Aku hanya menjadikannya sebagai syahid, berdasarkan ketetapanku tentang bolehnya mengutip hadits-hadits yang sesuai syarat keduanya. Ishaq bin Yahya termasuk salah seorang pemimpin Quraisy.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128297)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لم يخرجا لإسحاق وإنما خرجته شاهدا
كِتَابُ الْعِلْمِ
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي، وَحدثنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، وَسَأَلَهُ عَنْهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَا: ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرٍ، قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْخَيْفِ، فَقَالَ: " نَضَّرَ اللَّهُ عَبْدًا سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا، ثُمَّ أَدَّاهَا إِلَى مَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا، فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَا فِقْهَ لَهُ، وَرَبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ، ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ مُؤْمِنٍ: إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ، وَالطَّاعَةُ لِذَوِي الْأَمْرِ، وَلُزُومُ جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ، فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تُحِيطُ مِنْ وَرَائِهِمْ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ. قَاعِدَةٌ مِنْ قَوَاعِدِ أَصْحَابِ الرِّوَايَاتِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، فَأَمَّا الْبُخَارِيُّ فَقَدْ رَوَى فِي الْجَامِعِ الصَّحِيحِ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَمَّادٍ وَهُوَأَحَدُ أَئِمَّةِ الْإِسْلَامِ وَلَهُ أَصْلٌ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ مِنْ غَيْرِ حَدِيثِ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ فَقَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ مِنْ أَوْجُهٍ صَحِيحَةٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ"
294/7. Abu Muhammad Abdullah bin Ishaq bin Ibrahim Al Adi menceritakan kepada kami di Baghdad, Abu Al Ahwash Muhammad bin Al Haitsam Al Qadhi menceritakan kepada kami.
Abu Al Hasan Ahmad bin Muhammad Al Anbari menceritakan kepada kami dari kitab aslinya, dia ditanya oleh Abu Ali Al Hafizh, Utsman bin Sa'id Ad-Darimi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Nu'aim bin Hammad menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Sa'ad menceritakan kepada kami dari Shalih bin Kaisan, dari Az-Zuhri, dari Muhammad bin Jubair bin Muth'im, dari ayahnya Jubair, dia berkata: Rasulullah berdiri di Al Khaif dan bersabda, ”Semoga Allah memberi kenikmatan kepada seorang hamba yang mendengar perkataanku lalu dia menghapalnya, kemudian menyampaikannya kepada orang yang belum mendengarnya. Boleh jadi orang yang membawa ilmu tidak memahamii, dan boleh jadi orang yang membawa ilmu (menyampaikannya) kepada orang yang lebih pandai darinya. Ada tiga hal yang tidak akan membuat hati seorang mukmin menjadi dengki, (yaitu): ikhlas beramal karena Allah, taat kepada pemerintah, dan tetap dalam jamaah kaum muslim, karena sesungguhnya doa mereka meliputi (melindungi) dari belakang mereka.”
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, serta sesuai dengan kaidah yang ditetapkan oleh para ahli riwayat. Keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Bukhari telah meriwayatkan hadits ini dari Al Jami' Ash- Shahih, dari Nu'aim bin Hammad, salah seorang Imam umat Islam. Hadits aslinya adalah hadits Az-Zuhri, selain hadits Shalih bin Kaisan. Muhammad bin Ishaq bin Yasar meriwayatkan dari beberapa jalur yang shahih dari Az-Zuhri.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128298)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْعِلْمِ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، وَحدثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَا: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى، ثنا يَحْيَى، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى اللَّخْمِيُّ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ، وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، وَاللَّفْظُ لَهُ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْخَيْفِ مِنْ مِنًى، فَقَالَ: " نَضَّرَ اللَّهُ عَبْدًا سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا ثُمَّ أَدَّاهَا إِلَى مَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَا فِقْهَ لَهُ، وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَأَفْقَهُ مِنْهُ، ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ مُؤْمِنٍ: إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ، وَالنَّصِيحَةُ لِأُولِي الْأَمْرِ، وَلُزُومُ الْجَمَاعَةِ، فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تَكُونُ مِنْ وَرَائِهِمْ «.» قَدِ اتَّفَقَ هَؤُلَاءِ الثِّقَاتُ عَلَى رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَخَالَفَهُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ وَحْدَهُ، فَقَالَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي الْجَنُوبِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ثِقَةٌ وَاللَّهُ أَعْلَمُ، ثُمَّ نَظَرْنَاهُ فَوَجَدْنَا لِلزُّهْرِيِّ فِيهِ مُتَابِعًا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ"
295/8. Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku.
Abu Ali Al Hafizh menceritakan kepada kami, Abu Ya'la memberitakan (kepada kami), Abu Khaitsamah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ya'qub bin Ibrahim bin Sa ad menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami dan Ibnu Ishaq.
Abu Al Hasan Muhammad bin Abdullah Al Jauhari mengabarkan kepadaku, Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ya'la menceritakan kepada kami, Yahya menceritakan kepada kami, Ya'la bin Ubaid Ath-Thanafusi Ahmad bin Khalid Al Wahbi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami.
Muhammad bin Al Muzhaffar Al Hafizh mengabarkan kepadaku, Muhammad bin Harun menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Umar menceritakan kepada kami, Yahya bin Sa'id Al Umawi menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Ishaq.
Abu Amr Muhammad bin Ahmad bin Ishaq Al Adi mengabarkan kepadaku, Muhammad bin Khuzaim Ad-Dimasyqi menceritakan kepada kami, Hisyam bin Ammar menceritakan kepada kami, dia berkata: Sa'id bin Yahya Al-Lakhami menceritakan kepadaku, Ibnu Ishaq menceritakan kepada kami.
Ali bin Isa menceritakan kepadaku dengan redaksinya, Musaddad bin Qathan menceritakan kepada kami, Utsman bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Ya'la bin Ubaid menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Muhammad bin Jubair bin Muth'im, dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah berdiri di Al Khaif, di Mina, lalu bersabda, ”Semoga Allah memberi kenikmatan kepada seorang hamba yang mendengar ucapanku kemudian dia menghapalnya, lalu menyampaikannya kepada orang yang belum mendengarnya. Boleh jadi orang yang membawa ilmu tidak paham, dan boleh jadi orang yang membawa ilmu (menyampaikannya) kepada orang yang lebih pandai darinya. Ada tiga hal yang tidak akan membuat hati seorang mukmin menjadi dengki (yaitu): ikhlas beramal karena Allah, menasehati pemerintah, dan tetap (konsisten) dalam jamaah, karena sesungguhnya doa mereka itu meliputi dari belakang mereka.”
Para periwayat hadits ini tsiqah dan mereka sepakat meriwayatkan hadits ini dari Muhammad bin Ishaq, dari Az-Zuhri.
Hanya Abdullah bin Numair yang berbeda pendapat dengan mereka, dia berkata: Dari Muhammad bin Ishaq, dari Abdussalam — yaitu Ibnu Abi Al Janub—, dari Az-Zuhri. Ibnu Numair adalah periwayat yang tsiqah.
Setelah kami melihatnya, ternyata kami mendapatkan hadits yang menjadi syahid hadits Az-Zuhri, yaitu (yang diriwayatkan) dari Muhammad bin Jubair.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128299)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ وَهُوَ بِالْخَيْفِ مِنْ مِنًى: " رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا ثُمَّ أَدَّاهَا إِلَى مَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَا فِقْهَ لَهُ، وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ: إِخْلَاصُ الْعَمَلِ، وَمُنَاصَحَةُ ذَوِي الْأَمْرِ، وَلُزُومُ الْجَمَاعَةِ فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تَكُونُ مِنٍ وَرَائِهِمْ «. وَفِي الْبَابِ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ مِنْهُمْ عُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، وَابْنُ عُمَرَ، وَابْنُ عَبَّاسٍ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ، وَأَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، وَغَيْرُهُمْ عِدَّةٌ.» وَحَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ مِنْ شَرْطِ الصَّحِيحِ "
296/9. Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Ya'qub bin Ibrahim bin Sa'ad menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku dari Ibnu Ishaq, Amr bin Abu Amr (maula Al Muththalib), menceritakan kepadaku dari Abdurrahman bin Al Huwairits, dari Muhammad bin Jubair bin Muth'im, dari ayahnya, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah bersabda ketika beliau sedang di Al Khaif, Mina, ”Semoga Allah merahmati orang yang mendengar perkataanku lalu dia menghapalnya kemudian menyampaikannya kepada orang yang belum mendengarnya. Boleh jadi orang yang membawa ilmu tidak memahaminya, dan boleh jadi orang yang membawa ilmu (menyampaikan) kepada orang yang lebih pandai darinya. Ada tiga hal yang tidak akan membuat hati seorang mukmin menjadi dengki (yaitu): ikhlas beramal karena Allah, menasehati orang-orang yang memegang kekuasaan, dan tetap konsisten dalam jamaah. Sesungguhnya doa mereka itu akan ada (dikabulkan) dari belakang mereka (akan dikabulkan setelah berdoa)
Dalam tema ini ada beberapa hadits yang diriwayatkan dari beberapa sahabat, diantaranya: Umar, Utsman, Ali, Abdullah bin Mas'ud, Mu'adz bin Jabal, Ibnu Umar, Ibnu Abbas, Abu Hurairah, danAnas.
Hadits An-Nu'man bin Basyir termasuk dalam syarat shahih.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128300)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ
سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ غَيْرُ مَرَّةٍ، يَقُولُ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَكْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، ثنا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " نَضَّرَ اللَّهُ وَجْهَ امْرِئٍ سَمِعَ مَقَالَتِي فَحَمَلَهَا، فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ غَيْرُ فَقِيهٍ، وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ مُؤْمِنٍ: إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ تَعَالَى، وَمُنَاصَحَةُ وُلَاةِ الْأَمْرِ، وَلُزُومُ جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ «.» قَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ فِي الْمُسْنَدِ الصَّحِيحِ بِحَدِيثِ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّهُ قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُ نَبِيَّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يَمْلَأُ بَطْنَهُ مِنَ الدَّقَلِ ". وَعَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي صُفُوفَنَا، الْحَدِيثَ. «وَحَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِي مُتَّفَقٌ عَلَى إِخْرَاجِهِمَا» . وَقَدْ رُوِيَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَمُجَاهِدٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
297/10. Aku pernah mendengar Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub berkata lebih dari sekali: Ibrahim bin Bakar Al Marwazi menceritakan kepada kami di Baitul Maqdis, Abdullah bin Bakar As- Sahmi menceritakan kepada kami, Hatim bin Abu Shaghirah menceritakan kepada kami dari Simak bin Hab, dari An-Nu'man bin Basyir, dia berkata: Rasulullah berpidato di hadapan kami dengan bersabda, ”Allah akan mencerahkan wajah seseorang yang mendengar perkataanku lalu dia menghapalnya Boleh jadi orang yang yang membawa ilmu itu tidak paham, dan boleh jadi orang yang membawa ilmu (menyampaikannya) kepada orang yang lebih paham darinya Ada tiga hal yang tidak akan membuat hati seorang mukmin menjadi dengki (yaitu): ikhlas beramal karena Allah menasihati orang-orang yang memegang kekuasaan, dan tetap konsisten dalam jamaah kaum muslim.”
Muslim berhujjah dalam Al Musnad AshShahih dengan hadits Simak bin Harb dari An-Nu'man bin Basyir, dia berkata, ”Aku pernah melihat Nabi pada suatu hari mengisi perutnya dengan kurma kering yang paling jelek."
Diriwayatkan dari Simak, dari An-Nu'man, dia berkata: Rasulullah meluruskan shaf-shaf kami. (Al Hadits).
Hatim bin Abu Shaghirah dan Abdullah bin Bakar As-Sahmi telah disepakati untuk diriwayatkan (haditsnya). Hadits ini diriwayatkan pula dari Asy-Sya'bi dan Mujahid, dari An-Nu'man bin Basyir, dari Nabi .
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128301)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم