Al Mustadrak 'Ala Shahihaini

مُقَدِّمَةُ الْمُصَنِّفِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، وَبِهِ نَسْتَعِينُ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَاِبهِ وَسَلَّمَ،
Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Hanya kepada-Nya kami meminta pertolongan, dan tidak ada yang bisa memberiku petunjuk kecuali dengan kehendak Allah. Shalawat dan Salam semoga senantiasa tercurahkan untuk Nabi Muhammad beserta keluarga dan para sahabatnya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128001)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
مُقَدِّمَةُ الْمُصَنِّفِ
أَنْبَأَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي يَوْمِ الْإِثْنَيْنِ السَّابِعِ مِنَ الْمُحَرَّمِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الْعَزِيزِ الْقَهَّارِ، الصَّمَدِ الْجَبَّارِ، الْعَالِمِ بِالْأَسْرَارِ، الَّذِي اصْطَفَى سَيِّدَ الْبَشَرِ مُحَمَّدَ بْنَ عْبِد اللَّهِ بِنُبَوَّتِهِ وَرِسَالَتِهِ، وَحَذَّرَ جَمِيعَ خَلْقِهِ مُخَالَفتَهُ، فَقَالَ عَزَّ مِنْ قَائِلٍ: {فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا} [النساء: 65] الْآيَةَ، وَصَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَآلِهِ أَجْمَعِينَ. أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى ذِكْرُهُ أَنْعَمَ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ بِاصْطِفَائِهِ بِصُحْبَةِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلى آلِهِ أَخْيَارِ خَلْقِهِ فِي عَصْرِهِ، وُهُمُ الصِّحَابِةُ النُّجَبَاءُ، الْبَرَرَةُ الْأَتْقِيَاءُ، لَزِمُوهُ فِي الشِّدَّةِ وَالرَّخَاءِ، حَتَّى حَفِظُوا عَنْهُ مَا شَرَّعَ لَأُمَّتِهِ بَأَمْرِ اللَّهِ تَعَالَى ذِكْرُهُ، ثُمَّ نَقَلُوهُ إِلَى أَتْبَاعِهِمْ، ثُمَّ كَذَلِكَ عَصْرًا بَعْدَ عَصْرٍ إِلَى عَصْرِنَا هَذَا، وَهُوَ هَذِهِ الْأَسَانِيدُ الْمَنْقُولَةُ إِلَيْنَا بِنَقْلِ الْعَدْلِ عَنِ الْعَدْلِ، وَهِيَ كَرَامَةٌ مِنَ اللَّهِ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ خَصَّهُمْ بِهَا دُونَ سَائِرِ الْأُمَمِ، ثُمَّ قَيَّضَ اللَّهُ لِكُلِّ عَصْرٍ جَمَاعَةً مِنْ عُلَمَاءِ الدِّينِ، وَأَئِمَّةِ الْمُسِلِمِينَ، يُزَكُّونَ رُوَاةَ الْأَخْبَارِ وَنَقَلَةَ الْآثَارِ لِيَذُبُّوا بِهِ الْكَذِبَ عَنْ وَحْيِ المْلَكِ ِالْجَبَّارِ، فَمِنْ هَؤُلَاءِ الْأَئِمَّةِ: أَبُو عَبْدِ اللِّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيُّ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ الْقُشَيْرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، صَنَّفَا فِي صَحِيحِ الْأَخْبَارِ كِتَابَيْنِ مُهَذَّبَيْنِ انْتَشَرَ ذِكْرُهُمَا فِي الْأَقْطَارِ، وَلَمْ يَحْكُمَا وَلَا وَاحِدٌ مِنْهُمَا أَنَّهُ لَمْ يَصِحَّ مِنَ الْحَدِيثَ غَيْرُ مَا أَخْرَجَهُ، وَقَدْ نَبَغَ فِي عَصْرِنَا هَذَا جَمَاعَةٌ مِنَّ الْمُبْتَدِعَةِ يَشْمَتُونَ بِرُوَاةِ الْآثَارِ، بِأَنَّ جَمِيعَ مَا يَصِحُّ عِنْدَكُمْ مِنَ الْحَدِيثَ لَا يَبْلُغُ عَشْرَةَ َآلَافِ حَدِيثٍ، وَهَذِهِ الْأَسَاَنيِدُ الْمَجْمُوعَةُ الْمُشْتَمِلَةُ عَلَى أَلْفِ جُزْءٍ أَوْ أَقَلَّ أَوْ أَكْثَرَ مِنْهُ كُلُّهَا سَقِيمَةٌ غَيْرُ صَحِيحَةٍ، وَقَدْ سَأَلَنَيِ جَمَاعَةٌ مِنْ أَعْيَانِ أَهْلِ الْعِلْمِ بِهَذِهِ الْمَدِينَةِ وَغَيْرِهَا أَنْ أَجْمَعَ كِتَابًا يَشْتَمِلُ عَلَى الْأَحاَديِثِ الْمَرْوِيَّةِ بِأَسَانِيدَ يَحْتَجُّ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ بِمِثْلِهَا، إِذْ لَا سَبِيلَ إِلَى إِخْرَاجِ مَا لَا عِلَّةَ لَهُ، فَإِنَّهُمَا رَحِمَهُمَا اللَّهُ لَمْ يَدَّعِيَا ذَلِكَ لِأَنُفِسِهِمَا، وَقَدْ خَرَّجَ جَمَاعَةٌ مِنْ عُلَمَاءِ عَصْرِهِمَا وَمَنْ بَعْدَهُمَا عَلَيْهِمَا أَحَادِيثَ قَدْ أَخْرَجَاهَا، وَهِيَ مَعْلُولَةٌ، وَقَدْ جَهِدْتُ فِي الذَّبِّ عَنْهُمَا فِي «الْمَدْخَلِ إِلَى الصَّحِيحِ» بِمَا رَضِيَهُ أَهْلُ الصَّنْعَةِ، وَأَنَا أَسْتَعِينُ اللَّهَ عَلَى إِخْرَاجِ أَحَادِيثَ رُوَاتُهَا ثِقَاتٌ، قَدِ احْتَجَّ بِمِثْلِهَا الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَوْ أَحَدُهُمَا، وَهَذَا شَرْطُ الصَّحِيحِ عِنْدَ كَافَّةِ فُقَهَاءِ أَهْلِ الْإِسْلَامِ أَنَّ الزِّيَادَةَ فِي الْأَساَنِيدِ وَالْمُتُونِ مِنَ الثِّقَاتِ مَقْبُولَةٌ، وَاللَّهُ الْمُعِينُ عَلَى مَا قَصَدْتُهُ، وَهُوَ حَسْبِي وَنِعْمَ الْوَكِيلُ. فَمِنَ الْأَحَادِيثِ الَّتِي مَدْخَلُهَا:
Al Hakim Abu Abdillah memberitakan kepada kami: Muhammad bin Abdullah bin Muhammad Al Hafizh, dengan cara mendiktekannya pada hari Senin tanggal 7 Muharram tahun 373 M:
Segala puji bagi Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengalahkan, yang segala sesuatu bergantung kepada-Nya, yang Maha Kuat, yang mengetahui rahasia-rahasia, yang telah memilih pemimpin manusia, Muhammad bin Abdullah, sebagai Nabi dan Rasul, serta memperingatkan seluruh makhluk-Nya (agar jangan sampai) menyelisihinya.
Allah berfirman,
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا

Maka demi Tuhanmu, mereka (pada hakikatnya) tidak beriman hingga mereka menjadikan kamu hakim terhadap perkara yang mereka perselisihkan. Kemudian mereka tidak merasa dalam hati mereka sesuatu keberatan terhadap putusan yang kamu berikan, dan mereka menerima dengan sepenuhnya.” (Qs. An-Nisaa' [4]: 65)
Shalawat dan salam semoga senantiasa tercurahkan untuk beliau dan semua keluarganya.
Sesungguhnya Allah telah menyebutkan nikmat-Nya kepada umat ini dengan memilih para sahabat Nabi yang hidup pada masa beliau. Mereka adalah para sahabat terpilih, yang baik dan bertakwa, yang menemani beliau di kala senang dan susah, sampai mereka hapal sesuatu yang telah disyariatkan Allah kepada umatnya, kemudian mereka meriwayatkannya kepada generasi sesudah mereka, begitu seterusnya dari masa ke masa sampai sekarang ini, yaitu sanad-sanad yang diriwayatkan kepada kita oleh periwayat yang adil dari periwayat yang adil juga, yang merupakan penghormatan dari Allah khusus bagi umat ini tanpa umat lain. Allah kemudian menakdirkan -untuk setiap masa- lahirnya segolongan ulama dan Imam-Imam kaum muslimin yang mensterilkan para periwayat hadits dan menukil atsar, untuk menghilangkan kedustaan tentang wahyu Allah. Di antara para Imam tersebut adalah:
Abu Abdillah (Muhammad bin Ismail Al Ju’fi), dan Abu Al Husain (Muslim bin Al Hajjaj Al Qusyairi). Keduanya telah menyusun dua kitab yang berisi hadits-hadits shahih, dan tersebar ke berbagai penjuru negeri. Keduanya sama-sama menyatakan bahwa tidak ada lagi hadits shahih selain yang mereka riwayatkan.
Pada masa kita, muncul ahli bid’ah yang mendiskreditkan para periwayat hadits, dengan alasan bahwa seluruh hadits yang menurut kalian shahih tidak sampai mencapai 10.000 hadits, sementara sanad-sanad yang terhimpun ini, yang berisi seribu juz atau kurang, atau lebih, semuanya lemah (dha'if) dan tidak shahih.
Beberapa tokoh penting di kota ini telah memintaku agar menyusun kitab yang berisi hadits-hadits yang diriwayatkan dengan sanad yang dijadikan hujjah Muhammad bin Ismail dan Muslim bin Al Hajjaj, karena tidak ada jalan untuk menukil hadits yang tidak memiliki cacat, karena keduanya tidak mengklaim hal itu untuk diri mereka.
Sebagian ulama yang semasa dan yang setelah mereka, telah menukil hadits-hadits yang sebelumnya telah dinukil oleh keduanya, padahal hadits-hadits tersebut memiliki cacat. Aku telah berusaha untuk membela keduanya dalam kitab Al Madkhal Ila Ash-Shahih, sesuai yang diinginkan mereka. Aku memohon pertolongan Allah untuk bisa menukil hadits-hadits yang para periwayatnya tsiqah (terpercaya). Al Bukhari dan Muslim, atau salah satunya telah menjadikan hal seperti itu sebagai hujjah. Inilah syarat (kriteria) shahih menurut seluruh fuqaha Islam, bahwa adanya tambahan pada sanad dan matan yang dilakukan para periwayat tsiqah bisa diterima.
Hanya Allah sebagai Penolong terhadap apa yang menjadi maksudku. Cukuplah Allah menjadi Penolong kami dan Allah adalah sebaik-baik Pelindung.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128002)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْخُزَاعِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَيْسَرَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا»
1/1. Abu Muhammad Abdullah bin Muhammad bin Ishaq Al Khuza’i mengabarkan kepada kami di Makkah, Abdullah bin Muhammad bin Abu Maisarah menceritakan kepada kami, Abdullah bin Yazid Al Muqri' menceritakan kepada kami, Sa’id bin Abu Ayyub menceritakan kepada kami, Ibnu Ajian menceritakan kepadaku dari Al Qa’qa' bin Hakim, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, “Orang mukmin yang paling sempurna imannya adalah yang paling baik akhlaknya
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128003)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لم يتكلم عليه المؤلف وهو صحيح
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحَيْنِ، وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمِ بْنِ الْحَجَّاجِ، فَقَدِ اسْتَشْهَدَ بِأَحَادِيثَ لِلْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، وَقَدِ احْتَجَّ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ «وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَشُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسٍ. وَرَوَاهُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عَائِشَةَ.» وَأَنَا أَخْشَى أَنَّ أَبَا قِلَابَةَ لَمْ يَسْمَعْهُ، عَنْ عَائِشَةَ "
2/2. Ali bin Hamasyad Al Adi menceritakan kepada kami, Abu Al Mutsanna menceritakan kepada kami, Musaddad menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab menceritakan kepada kami, Muhammad bin Amr menceritakan kepada kami dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, bahwa Nabi bersabda, “Orang mukmin yang paling sempurna imannya adalah yang paling baik akhlaknya
Ini merupakan hadits shahih yang tidak dinukil dalam Ash- Shahihain. Hadits tersebut shahih menurut kriteria Muslim bin Al Hajjaj. Dia menjadikan hadits-hadits riwayat Al Qa'qa' dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dan Muhammad bin Amr sebagai syahid (penguat). Dia menjadikan Muhammad bin Ajian sebagai hujjah.
Hadits ini juga diriwayatkan dari Muhammad bin Sirin dari Abu Hurairah, Syu'aib bin Al Habhab, dari Anas. Juga diriwayatkan oleh Ibnu Ulayyah dari Khalid Al Hadzdza', dari Abu Qilabah, dari Aisyah. Namun, aku khawatir Abu Qilabah tidak pernah mendengarnya dari Aisyah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128004)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ وَهُوَ أَبُو بَلْجٍ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَجِدْ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ، فَلْيُحِبِ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ» هَذَا حَدِيثٌ لَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحَيْنِ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِعَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَاحْتَجَّ مُسْلِمٌ بِأَبِي بَلْجٍ، وَهُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَا يُحْفَظُ لَهُ عِلَّةٌ "
3/3. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Marzuq menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Abu Balj. Dan Ahmad bin Ya'qub Ats-Tsaqafi mengabarkan kepadaku, Umar bin Hafsh As-Sadusi menceritakan kepada kami, Ashim bin Ali menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Yahya bin Abu Sulaim, yaitu Abu Balj —ini merupakan redaksi pada hadits riwayat Abu Daud—, dia berkata: Aku pernah mendengar Amr bin Maimun menceritakan dari Abu Hurairah, dari Nabi , beliau bersabda, “Barangsiapa ingin mendapatkan manisnya iman, maka dia hendaknya mencintai seseorang, dan tidak mencintainya kecuali karena Allah."
Ini merupakan hadits yang tidak dinukil dalam Ash-Shahihain Al Bukhari dan Muslim sama-sama menjadikan Amr bin Maimun dari Abu Hurairah sebagai hujjah, sementara Muslim menjadikan Abu Balj sebagai hujjah.
Ini merupakan hadits shahih yang tidak diketahui ada cacatnya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128005)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لا يحتج به يعني بأبي بلج
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ، خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ يَوْمًا فَوَجَدَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ عِنْدَ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْكِي، فَقَالَ: مَا يُبْكِيكَ يَا مُعَاذُ؟ قَالَ: يُبْكِينِي حَدِيثٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «الْيَسِيرُ مِنَ الرِّيَاءِ شِرْكٌ، وَمَنْ عَادَى أَوْلِيَاءَ اللَّهِ فَقَدْ بَارَزَ اللَّهَ بِالْمُحَارَبَةِ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْأَبْرَارَ الْأَتْقِيَاءَ الْأَخْفِيَاءَ، الَّذِينَ إِنْ غَابُوا لَمْ يُفْتَقَدُوا، وَإِنْ حَضَرُوا لَمْ يُعْرَفُوا، قُلُوبُهُمْ مَصَابِيحُ الْهُدَى، يَخْرُجُونَ مِنْ كُلِّ غَبْرَاءَ مُظْلِمَةٍ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحَيْنِ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ الصَّحَابَةِ، وَاتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِحَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ وَهَذَا إِسْنَادٌ مِصْرِيٌّ صَحِيحٌ وَلَا يَحْفَظُ لَهُ عِلَّةٌ»
4/4. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ar-Rabi' bin Sulaiman menceritakan kepada kami, Abdullah bin Wahb menceritakan kepada kami, Al-Laits bin Sa'ad mengabarkan kepadaku dari Ayyasy bin Abbas Al Qitbani, dari Zaid bin Aslam, dari ayahnya, bahwa pada suatu hari Umar keluar menuju masjid, lalu dia mendapati Mu'adz bin Jabal menangis di sisi makam Rasulullah . Umar pun bertanya, "Apa yang membuatmu menangis, wahai Mu'adz?" Mu'adz menjawab, "Aku menangis karena suatu hadits yang pernah aku dengar dari Rasulullah , beliau bersabda, 'Riya yang sedikit adalah syirik. Barangsiapa memusuhi wali-wali Allah, maka dia telah menyatakan perang terhadap Allah secara terang-terangan. Sesungguhnya Allah mencintai orang-orang baik yang bertakwa, yang suka menyamarkan diri (yang menyepi dari masyarakat dan tidak diketahui tempatnya). Jika mereka tidak ada maka mereka tidak dicari, dan jika mereka ada maka mereka tidak dikenal. Hati mereka adalah lentera petunjuk, mereka keluar dari setiap masalah yang sulit'."
Hadits ini shahih dan tidak dinukil dalam Ash-Shahihain. Al Bukhari dan Muslim sama-sama menjadikan Yazid bin Aslam dari ayahnya, dari para sahabat sebagai hujjah. Selain itu, keduanya juga sama-sama sepakat menjadikan hadits Al-Laits bin Sa'ad dari Ayyasy bin Abbas Al Qutbani sebagai hujjah. Ini merupakan sanad yang shahih dan tidak diketahui memiliki cacat.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128006)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح ولا علة له
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ الْخَوْلَانِيِّ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْإِيمَانَ لَيَخْلَقُ فِي جَوْفِ أَحَدِكُمْ كَمَا يَخْلَقُ الثَّوْبُ الْخَلِقُ، فَاسْأَلُوا اللَّهَ أَنْ يُجَدِّدَ الْإِيمَانَ فِي قُلُوبِكُمْ» . " هَذَا حَدِيثٌ لَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَرُوَاتُهُ مِصْرِيُّونَ ثِقَاتٌ، وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ بِالْحَدِيثِ الَّذِي رَوَاهُ عَنْ ابْنِ أَبِي عُمَرَ، عَنْ الْمُقْرِئِ، عَنْ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى ذِكْرُهُ كَتَبَ مَقَادِيرَ الْخَلَائِقِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ» الْحَدِيثَ "
5/5. Abu Ja'far Muhammad bin Shalih bin Hani' menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ismail bin Mihran menceritakan kepada kami, Abu Ath-Thahir menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab memberitakan kepada kami, Abdurrahman bin Maisarah mengabarkan kepadaku dari Abu Hani' Al Khaulani Humaid bin Hani', dari Abu Abdurrrahman Al Hubuli, dari Abdullah bin Amr bin Al Ash, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya iman akan punah di dalam diri salah seorang dari kalian seperti punahnya pakaian yang usang. Oleh karena itu, mintalah kepada Allah agar senantiasa memperbarui iman di hati kalian"
Hadits ini tidak dinukil dalam kitab Ash-Shahihain. Para periwayatnya adalah orang-orang Mesir yang tsiqah (tepercaya).
Muslim dalam kitab shahih-nya. menjadikan hujjah hadits yang diriwayatkan dari Ibnu Abu Umar, dari Al Muqri', dari Haiwah, dari Abu Hani', dari Abu Abdurrahman Al Hubuli, dari Abdullah bin Amr, dari Nabi , beliau bersabda,
إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى ذِكْرُهُ كَتَبَ مَقَادِيرَ الْخَلَائِقِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ

"Sesungguhnya Allah telah menulis (menetapkan) takdir semua makhluk sebelum menciptakan langit dan bumi" (AlHadits)
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128007)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
رواته ثقات
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَذْنَبَ الْعَبْدُ نُكِتَ فِي قَلْبِهِ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ، فَإِنْ تَابَ صُقِلَ مِنْهَا، فَإِنْ عَادَ زَادَتْ حَتَّى تَعْظُمَ فِي قَلْبِهِ، فَذَلِكَ الرَّانُ الَّذِي ذَكَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ} [المطففين: 14] «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِأَحَادِيثِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ "
6/6. Abu An-Nadhr Muhammad bin Muhammad bin Yusuf Al Faqih mengabarkan kepadaku, Ibrahim bin Ismail Al Anbari menceritakan kepada kami, Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Abu Khalid Al Ahmar menceritakan kepada kami dari Ibnu Ajian, dari Al Qa'qa' bin Hakim, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Apabila seorang hamba melakukan suatu dosa, maka muncullah di hatinya sebuah noda hitam. Jika dia bertobat maka hilanglah noda tersebut. Jika mengulanginya lagi maka noda tersebut semakin bertambah„ sampai membesar di hatinya. Itulah arti 'menutupi' yang disebutkan Allah dalam firman-Nya, 'Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka'."(Qs. Al Muthaffifiin [83]: 14)
Hadits ini shahih, dan tidak dinukil dalam Ash-Shahihain. Imam Muslim menjadikan hadits-hadits Al Qa'qa' bin Hakim dari Abu Shalih sebagai hujjah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128008)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص في هذا الموضع
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " لَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْأَلُ عَنِ السَّاعَةِ حَتَّى نَزَلَتْ: {فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا إِلَى رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا} [النازعات: 44] «.» هَذَا حَدِيثٌ لَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَهُوَ مَحْفُوظٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا مَعًا، وَقَدِ احْتَجَّا مَعًا بِأَحَادِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا "
7/7. Imam Abu Bakar Ahmad bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Bisyr bin Musa memberitakan, Al Humaidi menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Urwah, dari Aisyah, dia berkata,"Rasulullah senantiasa ditanya tentang Hari Kiamat, sampai turun ayat, 'Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)? Kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya (ketentuan waktunya)'." (Qs. An Naazi'aat [79]: 43-44)
Hadits ini tidak dinukil dalam kitab Ash-Shahihain. Hadits ini akurat dan shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Al Bukhari dan Muslim sama-sama menjadikan hadits-hadits Ibnu Uyainah dari Az-Zuhri, dari Urwah, dari Aisyah sebagai hujj'ah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128009)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِذَا قَالَ الْعَبْدُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ صَدَّقَهُ رَبُّهُ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا وَأَنَا وَحْدِي، وَإِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ صَدَّقَهُ رَبُّهُ قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا وَلَا شَرِيكَ لِي، وَإِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ أَلَا اللَّهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا لِيَ الْمُلْكُ وَلِيَ الْحَمْدُ، وَإِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِي «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحَيْنِ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِحَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ، وَقَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى الْحُجَّةِ بِأَحَادِيثِ إِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ "
8/8. Abu Al Abbas Muhammad bin Ahmad Al Mahbubi menceritakan kepada kami di Marwa, Sa'id bin Mas'ud menceritakan kepada kami, Ubaidillah bin Musa menceritakan kepada kami, Israil menceritakan kepada kami dari Abu Ishaq, dari Aghar, dari Abu Hurairah dan Abu Sa'id, bahwa keduanya pernah menyaksikan Rasulullah bersabda, "Apabila seorang hamba mengucapkan, 'Laa Ilaaha Illallaahu wallaahu akbar (tidak ada tuhan kecuali Allah, dan Allah Maha Besar) maka Tuhannya membenarkannya dengan berfirman, 'Hamba Ku benar, tidak ada tuhan kecuali Aku, dan Akulah Yang Esa'. Apabila dia mengucapkan, 'Laa ilaaha illallaahu wahdahuu laa syariika lah (tidak ada tuhan kecuali Allah, Yang Maha Esa dan tiada sekutu bagl-Nya)', maka Tuhannya membenarkannya dengan berfirman, 'Hamba Ku benar, tidak ada tuhan kecuali Aku, dan tidak ada sekutu bagiKu', Apabila dia mengucapkan, 'Laa ilaha illallah lahul mulku walahul hamdu (tidak ada tuhan kecuali Allah, bagl-Nya kerajaan [kekuasaan] dan pujian, maka Allah berfirman, 'Hamba-Ku benar, tidak ada tuhan kecuali Aku, bagl-Ku kerajaan (kekuasaan) dan milik-Ku pujian'. Apabila dia mengucapkan, 'Laa ilaaha illallaah wala haula walaa quwwata illaa blllaah, (tidak ada tuhan kecuali Allah, tiada daya dan kekuatan kecuali dengan [kehendak] Allah)', maka Allah berfirman, 'Hamba-Ku benar, tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan (kehendak)Ku'."
Hadits ini shahih, dan tidak dinukil dalam kitab Ash-Shahihain. Al Bukhari dan Muslim sama-sama menjadikan hadits Abu Ishaq dari Al Aghar, dari Abu Hurairah dan Abu Sa'id sebagai hujjah. Keduanya sepakat menjadikan hadits-hadits Israil bin Yunus dari Abu Ishaq sebagai hujjah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128010)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
أوقفه شعبة وغيره
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَعَافِرِيِّ الْحُبُلِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ يَسْتَخْلِصُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ سِجِلًّا، كُلُّ سِجِلٍّ مِثْلُ هَذَا، ثُمَّ يَقُولُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الْحَافِظُونَ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَفَلَكَ عُذْرٌ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: بَلَى، إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً، وَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ، فَيُخْرِجُ بِطَاقَةً فِيهَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَقَالَ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ، قَالَ: فَتُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ، وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ، وَلَا يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ اللَّهِ شَيْءٌ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحَيْنِ، وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ فَقَدِ احْتَجَّ بِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَعَامِرِ بْنِ يَحْيَى مِصْرِيٍّ ثِقَةٍ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ , إِمَامٌ، وَيُونُسُ الْمُؤَدِّبُ: ثِقَةٌ، مُتَّفَقٌّ عَلَى إِخْرَاجِهِ فِي الصَّحِيحَيْنِ "
9/9. Abdullah bin Husain Al Qadhi mengabarkan kepada kami di Marwa, Al Harits bin Abu Usamah menceritakan kepada kami, Yunus bin Muhammad menceritakan kepada kami, Al-Laits bin Sa'ad menceritakan kepada kami, Amir bin Yahya menceritakan kepadaku dari Abu Abdurrahman Al Ma'aflri Al Hubuli, dia berkata: Aku pernah mendengar Abdullah bin Amr bin Al Ash berkata: Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya Allah akan memilih seorang dari umatku diantara manusia pada Hari Kiamat, lalu menyebarkan 99 buku catatan amal, setiap bukunya seperti ini, kemudian berfirman, 'Apakah kamu mengingkari ini? Apakah para malaikat pencatat-Ku telah berbuat zhalim terhadapmu?' Orang tersebut menjawab, 'Tidak, wahai Tuhan'. Allah bertanya lagi, 'Apakah kamu punya alasan (ingin mengajukan keberatan?)'. Orang tersebut menjawab, 'Tidak, wahai Tuhan'. Allah lalu berfirman, 'Baik, sesungguhnya kamu mempunyai kebaikan di sisi Kami, tidak ada yang menzhalimimu pada hari ini'. Lalu dikeluarkanlah kartu yang berisi tulisan asyhadu an laa ilaaha ilallaah wa asyhadu anna muhammadan abduhuu wa rasuuluh. Orang tersebut kemudian bertanya, 'Wahai Tuhanku, apa hubungannya kartu ini dengan buku-buku catatan itu?' Allah menjawab, 'Sesungguhnya kamu tidak berbuat zhalim'.
Nabi lanjut bersabda, "Lalu diletakkanlah buku-buku catatan amal di piring timbangan dan kartunya di piring timbangan yang lain. Ternyata buku-buku catatan amal menjadi ringan, sementara kartunya menjadi berat. Tidak ada sesuatu yang berat jika disertakan dengan nama Allah."
Hadits ini shahih dan tidak dinukil dalam Ash-Shahihain. Hadits ini shahih menurut syarat Muslim. Muslim menjadikan Abu Abdurrahman Al Hubuli dari Abdullah bin Amr bin Al Ash sebagai hujjah. Amir bin Yahya adalah periwayat Mesir yang tsiqah. Al-Laits bin Sa'ad merupakan seorang imam, dan Yunus Al Mu'addib adalah periwayat yang tsiqah dan telah disepakati dinukil dalam Ash- Shahihain.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128011)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
هذا على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ، ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «افْتَرَقَتِ الْيَهُودُ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً أَوِ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَالنَّصَارَى مِثْلُ ذَلِكَ، وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً» هَذَا حَدِيثٌ كَثُرَ فِي الْأُصُولِ «وَقَدْ رُوِيَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَعَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلُهُ.» وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَاتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِالْفَضْلِ بْنِ مُوسَى وَهُوَ ثِقَةٌ "
10/10. Abu Al Abbas Qasim bin Al Qasim As-Sayyari mengabarkan kepada kami di Marwa, Abu Al Muwajjih menceritakan kepada kami, Abu Ammar menceritakan kepada kami, Al Fadhl bin Musa menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Amr, dari Abu Salamah, dan Abu Hurairah, bahwa Rasulullah bersabda, "Umat Yahudi terpecah menjadi 71 atau 72 kelompok, Umat Nasrani terpecah juga seperti itu, dan umatku akan terpecah menjadi 73 kelompok"
Hadits ini banyak (disebutkan) dalam kitab-kitab induk. Hadits ini juga diriwayatkan dengan redaksi yang sama dari Sa'ad bin Abi Waqqash, Abdullah bin Amr, dan Auf bin Malik, dari Rasulullah .
Imam Muslim menjadikan Muhammad bin Amr dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah sebagai hujjah. Al Bukhari dan Muslim sepakat menjadikan Al Fadhl bin Musa, seorang periwayat yang tsiqah sebagai hujjah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128012)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
ما احتج مسلم بمحمد بن عمرو منفردا بل بانضمامه إلى غيره
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلَالٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْعَهْدُ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ لَا تُعْرَفُ لَهُ عِلَّةٌ بِوَجْهٍ مِنَ الْوُجُوهِ، فَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَاحْتَجَّ مُسْلِمٌ بِالْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ، وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا جَمِيعًا»
11/11. Abu Al Abbas Al Qasim bin Al Qasim As-Sayyari menceritakan kepada kami di Marwa, Ibrahim bin Hilal menceritakan kepada kami, Ali bin Hasan bin Syaqiq menceritakan kepada kami, Husain bin Waqid menceritakan kepada kami. Muhammad bin Shalih bin Hani' menceritakan kepada kami, Abu Sa'id Muhammad bin Syadzan menceritakan kepada kami, Abu Ammar menceritakan kepada kami, Al Fadhl bin Musa menceritakan kepada kami dari Husain bin Waqid, dari Abdullah bin Buraidah, dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Perjanjian antara kami dengan mereka adalah shalat. Barangsiapa meninggalkan shalat maka dia telah kafir."
Hadits ini shahih sanadnya, dan tidak diketahui ada illat padanya dari berbagi segi. Al Bukhari dan Muslim sama-sama menjadikan (riwayat) Abdullah bin Buraidah dari ayahnya sebagai hujjah, sementara Muslim menjadikan Al Husain bin Waqid sebagai hujjah. Keduanya tidak menukil dengan redaksi ini. Hadits ini juga mempunyai syahid (penguat) yang shahih sesuai kriteria keduanya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128013)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح ولا تعرف له علة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أُنَيْفٍ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَرَوْنَ شَيْئًا مِنَ الْأَعْمَالِ تَرْكُهُ كُفْرًا غَيْرَ الصَّلَاةِ»
12/12. Ahmad bin Sahi Al Faqih mengabarkan kepada kami di Bukhara, Qais bin Anif menceritakan kepada kami, Qutaibah bin Sa'id menceritakan kepada kami, Bisyr bin Al Fadhl menceritakan kepada kami dari Al Jurairi, dari Abdullah bin Syaqiq, dari Abu Hurairah, dia berkata, 'Para sahabat Rasulullah tidak melihat sesuatu yang apabila ditinggalkan akan menjadikan kafir selain shalat."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128014)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لم يتكلم عليه وإسناده صالح
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَصَابَ حَدًّا فَعَجَّلَ اللَّهً لَهُ عُقُوبَتَهُ فِي الدُّنْيَا فَاللَّهُ أَعْدَلُ مِنْ أَنْ يُثَنِّي عَلَى عَبْدِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ أَصَابَ حَدًّا فَسَتَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَفَا عَنْهُ فَاللَّهُ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَعُودَ فِي شَيْءٍ قَدْ عَفَا عَنْهُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِأَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، وَاتَّفَقَا عَلَى أَبِي إِسْحَاقَ، وَاحْتَجَّا جَمِيعًا بِالْحَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَاحْتَجَّ مُسْلِمٌ بِيُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ»
13/13. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq Ash-Shaghani menceritakan kepada kami, Hajjaj bin Muhammad menceritakan kepada kami, Yunus bin Abu Ishaq menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Juhaifah, dari Ali bin Abi Thalib, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Barangsiapa melakukan pelanggaran yang menyebabkannya harus dihukum, lalu Allah segera menghukumnya di dunia, maka Allah lebih adil daripada mengulangi suatu hukuman terhadap hamba-Nya di akhirat. Barangsiapa melakukan suatu pelanggaran yang menyebabkannya harus dihukum, lalu Allah menutupinya dan memaafkannya, maka Allah lebih terhormat daripada mengulangi sesuatu yang telah dimaafkan-Nya"
Sanad hadits ini shahih, namun Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Keduanya sama-sama berhujjah dengan Abu Juhaifah dari Ali dan telah sepakat terhadap Abu Ishaq. Keduanya juga sama-sama berhujjah dengan Al Hajjaj bin Muhammad Sementara Muslim berhujjah dengan Yunus bin Abu Ishaq.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128015)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح الإسناد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ بِفَرَسٍ لَهُ يَقُودُهَا عَقُوقٍ وَمَعَهَا مُهْرَةٌ لَهَا يَتْبَعُهَا، فَقَالَ: مَنْ أَنْتَ؟ فَقَالَ: «أَنَا نَبِيٌّ» ، قَالَ: مَا نَبِيٌّ؟ قَالَ: «رَسُولُ اللَّهِ» ، قَالَ: مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «غَيْبٌ وَلَا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ» قَالَ: أَرِنِي سَيْفَكَ، فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيْفَهُ، فَهَزَّهُ الرَّجُلُ ثُمَّ رَدَّهُ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا إِنَّكَ لَمْ تَكُنْ تَسْتَطِيعُ الَّذِي أَرَدْتَ» قَالَ: وَقَدْ كَانَ. . . قَالَ: اذْهَبْ إِلَيْهِ فَسَلْهُ عَنْ هَذِهِ الْخِصَالِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى الْحُجَّةِ بإيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَاحْتَجَّ مُسْلِمٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ بِعَيْنِهِ فَحَدَّثَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ بِغَيْرِ حَدِيثٍ»
14/14. Abu Al Hasan Muhammad bin Abdullah Al Jauhari mengabarkan kepadaku, Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, Ahmad bin Yusuf menceritakan kepada kami, An-Nadhr bin Muhammad menceritakan kepada kami, Ikrimah bin Ammar menceritakan kepada kami, Iyas bin Salamah menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, bahwa ketika dia bersama Rasulullah, tiba-tiba datang seorang laki-laki dengan menuntun kudanya yang sedang bunting beserta anak kudanya yang mengikutinya. Lalu dia bertanya, "Siapa engkau?" Nabi menjawab, "Aku seorang nabi." Dia bertanya lagi, "Apa itu nabi?" Beliau menjawab, "Utusan Allah" Laki-laki itu bertanya, "Kapan datangnya Hari Kiamat?" Nabi menjawab, "(Itu perkara yang) gaib, dan tidak ada yang mengetahui hal gaib kecuali Allah" Laki- laki itu berkata lagi, 'Perlihatkan kepadaku pedangmu." Nabi pun memberikan pedangnya kepadanya, lalu laki-laki tersebut mengayun-ayunkannya dan menodongkannya kepada beliau. Beliau lalu bersabda, "Engkau tidak akan bisa melakukan apa yang engkau inginkan"
Periwayat (Salamah) berkata, "Dan dia [...]." Nabi lalu bersabda, "Pergilah kepadanya dan tanyakanlah kepadanya tentang masalah-masalah ini."
Hadits ini shahih.
Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Keduanya sama-sama sepakat berhujjah dengan Iyas bin Salamah dari ayahnya. Sementara Muslim berhujjah dengan sanad ini secara bentuknya. Dia meriwayatkan selain hadits ini dari Ahmad bin Yusuf.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128016)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ خِلَاسٍ، وَمُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَتَى عَرَّافًا أَوْ كَاهِنًا فَصَدَّقَهُ فِيمَا يَقُولُ، فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا جَمِيعًا مِنْ حَدِيثِ ابْنِ سِيرِينَ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَحَدَّثَ الْبُخَارِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ رَوْحٍ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ خِلَاسٍ، وَمُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قِصَّةَ مُوسَى أَنَّهُ آدَرُ»
15/15. Abu Abdillah Muhammad bin Abdullah Ash-Shaffar mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Mihran Al Ashbahani menceritakan kepada kami, Ubaidillah bin Musa menceritakan kepada kami, Auf bin Abu Jamilah menceritakan kepada kami. Abdullah bin Al Husain Al Qadhi mengabarkan kepada kami di Marwa, Al Harits bin Abu Salamah menceritakan kepada kami, Rauh bin Ubadah menceritakan kepada kami, Auf menceritakan kepada kami dari Khallas dan Muhammad, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Barangsiapa mendatangi tukang ramal atau dukun, lalu dia membenarkan perkataannya, maka sungguh dia telah kafir terhadap apa yang diturunkan kepada Muhammad "
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim dari hadits Ibnu Sirin, namun keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Bukhari meriwayatkan hadits —tentang kisah Musa, bahwa kedua buah zakarnya besar— dari Ishaq, dari Rauh, dari Auf, dari Khallas dan Muhammad, dari Abu Hurairah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128017)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ إِمْلَاءً، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ، ثنا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ، ثنا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، ثنا هِصَّانُ بْنُ كَاهِلٍ، وَفِي حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ كَاهِنٌ قَالَ: جَلَسْتُ مَجْلِسًا فِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ وَلَا أَعْرِفُهُ، فَقَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «مَا عَلَى الْأَرْضِ نَفْسٌ تَمُوتُ لَا تُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا تَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، يَرْجِعُ ذَلِكَ إِلَى قَلْبٍ مُوقِنٍ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهَا» . قَالَ: فَقُلْتُ: أَأَنْتَ سَمِعْتَ مِنْ مُعَاذٍ، فَعَنَّفَنِي الْقَوْمُ، فَقَالَ: دَعُوهُ فَإِنَّهُ لَمْ يُسِيءِ الْقَوْلَ، نَعَمْ، أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، وَزَعَمَ مُعَاذٌ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. " هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَقَدْ تَدَاوَلَهُ الثِّقَاتُ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ جَمِيعًا بِهَذَا اللَّفْظِ، وَالَّذِي عِنْدِي - وَاللَّهُ أَعْلَمُ - أَنَّهُمَا أَهْمَلَاهُ لِهِصَّانِ بْنِ كَاهِلٍ، وَيُقَالُ: ابْنُ كَاهِنٍ، فَإِنَّ الْمَعْرُوفَ بِالرِّوَايَةِ عَنْهُ حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ الْعَدَوِيُّ فَقَطْ «. وَقَدْ ذَكَرَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ، أَنَّهُ رَوَى عَنْهُ قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ أَيْضًا،» وَقَدْ أَخْرَجَا جَمِيعًا عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الثِّقَاتِ لَا رَاوِيَ لَهُمْ إِلَّا وَاحِدٌ، فَيَلْزَمُهُمَا بِذَلِكَ إِخْرَاجُ مِثْلِهِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ "
16/16. Abu Abdillah Muhammad bin Ya'qub Al Hafizh menceritakan kepada dengan cara imla' (mendikte), Ibrahim bin Abdullah As-Sa'di menceritakan kepada kami, Quraisy bin Anas menceritakan kepada kami, Habib bin Asy-Syahid menceritakan kepada kami. Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hambal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Ibnu Abi Adi menceritakan kepada kami dari Habib bin Asy-Syahid, Humaid bin Hilal menceritakan kepada kami, Hishshan bin Kahil menceritakan kepada kami —dalam hadits Ibnu Abi Adi: Kahin—, dia berkata: Aku pernah duduk di suatu majelis yang di dalamnya terdapat Abdurrahman bin Samurah. Ketika itu aku belum mengenalnya. Dia berkata: Mu'adz bin Jabal menceritakan kepada kami, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Tidak satu pun jiwa yang mati di atas bumi tanpa menyekutukan Allah dengan sesuatu pun dan bersaksi bahwa aku adalah utusan Allah dengan hati yang penuh keyakinan kecuali Allah akan mengampuninya."
Hishshan berkata, "Aku lalu bertanya, 'Apakah engkau mendengarnya dari Mu'adz?' Orang-orang pun mencaci-makiku. Abdurrahman bin Samurah lalu berkata, 'Biarkan dia, karena dia tidak berkata-kata kasar. Ya, aku mendengarnya dari Mu'adz bin Jabal'."
Mu'adz sendiri beranggapan bahwa dia pernah mendengarnya dari Rasulullah .
Hadits ini shahih dan para periwayat tsiqah telah meriwayatkannya. Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkaimya dengan redaksi ini.
Menurutku, keduanya mengenyampingkannya karena ada Hishshan bin Kahil, yang disebut pula sebagai Ibnu Kahin, karena yang dikenal meriwayatkan darinya hanyalah Humaid bin Hilal Al Adwi. Ibnu Abi Hatim telah menyebutkan bahwa yang meriwayatkan darinya juga Qurrah bin Khalid. Keduanya sama-sama meriwayatkannya dari segolongan periwayat tsiqah9 yang tidak ada yang meriwayatkan untuk mereka kecuali satu orang, sehingga keduanya mengganggapnya layak meriwayatkan redaksi yang serupa.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128018)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
هصان وثقه ابن حبان
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْمُنَادِي، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَيَاءُ وَالْعِيُّ شُعْبَتَانِ مِنَ الْإِيمَانِ، وَالْبَذَاءُ وَالْبَيَانُ شُعْبَتَانِ مِنَ النِّفَاقِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّا بِرُوَاتِهِ عَنْ آخِرهِمْ»
17/17. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Abu Ja'far Muhammad bin Ubaidillah bin Abu Daud Al Munadi menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Abu Ghassan Muhammad bin Mutharrif memberitakan kepada kami dari Hassan bin Athiyyah, dari Abu Umamah Al Bahili, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Malu dan enggan berbicara (yang menjadikan dosa) adalah dua cabang dari keimanan, sedangkan kata-kata kotor dan bicara berlebih-lebihan adalah termasuk nifak "
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, dan keduanya tidak meriwayatkannya. Keduanya sama-sama berhujjah dengan para periwayatnya dari yang paling akhir.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128019)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَهُوَ ابْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْبَذَاذَةُ مِنَ الْإِيمَانِ، الْبَذَاذَةُ مِنَ الْإِيمَانِ» . «قَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِصَالِحِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ»
18/18. Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Abdurrahman —yaitu Ibnu Mahdi— menceritakan kepada kami, Zuhair bin Muhammad menceritakan kepada kami dari Shalih bin Abu Shalih, dari Abdullah bin Abu Umamah, dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Berpenampilan sederhana termasuk bagian dari iman, berpenampilan sederhana merupakan bagian dari iman (yaitu tawadhu dalam berpakaian)"
Muslim berhujjah dengan Shalih bin Abu Shalih As-Samman.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128020)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
احتج مسلم بصالح
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ: «اعْبُدُوا رَبُّكُمْ، وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ، وَصُومُوا شَهْرِكُمْ، وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالِكُمْ، وَأَطِيعُوا ذَا أَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَا نَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ بِأَحَادِيثِ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ وَسَائِرُ رُوَاتِهِ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِمْ»
19/19. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq Ash-Shaghani menceritakan kepada kami, Sa'id bin Abu Maryam menceritakan kepada kami dari Muawiyah bin Shalih, dari Abu Yahya Sulaim bin Amir, dia berkata: Aku pernah mendengar Abu Umamah Al Bahili berkata: Aku pernah mendengar Rasulullah bersabda pada haji Wada', "Sembahlah Tuhan kalian, shalatlah lima waktu, berpuasalah pada bulan (Ramadhan), bayarlah zakat mal, dan taatilah pemimpin kalian, maka kalian akan masuk surga Tuhan kalian."
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim. Kami tidak mengetahui ada illat padanya. Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Al Bukhari dan Muslim sama-sama berhujjah dengan hadits-hadits Sulaim bin Amir, dan para periwayat lainnya disepakati (ke-tsiqah-annya).
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128021)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم ولا نعرف له علة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ بِهَمْدَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَمَةَ، يُحَدِّثُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ الْمُرَادِيُّ، قَالَ: قَالَ يَهُودِيٌّ لِصَاحِبِهِ: اذْهَبْ بِنَا إِلَى هَذَا النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسْأَلَهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ {وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ} [الإسراء: 101] فَقَالَ: لَا تَقُولُوا لَهُ نَبِيٌّ، فَإِنَّهُ لَوْ سَمِعَكَ لَصَارَتْ لَهُ أَرْبَعَةُ أَعْيُنٍ، قَالَ: فَسَأَلَاهُ، فَقَالَ: «لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلَا تَسْرِقُوا، وَلَا تَزْنُوا، وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَلَا تَسْحَرُوا، وَلَا تَأْكُلُوا الرِّبَا، وَلَا تَمْشُوا بِبَرِيءٍ إِلَى ذِي سُلْطَانٍ لِيَقْتُلَهُ، وَلَا تَقْذِفُوا مُحْصَنَةً، وَأَنْتُمْ يَا يَهُودُ عَلَيْكُمْ خَاصَّةً أَلَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ» فَقَبَّلَا يَدَهُ وَرِجْلَهُ، وَقَالَا: نَشْهَدُ أَنَّكَ نَبِيٌّ، فَقَالَ: «مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُسْلِمَا؟» قَالَا: إِنَّ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَامُ دَعَا أَنْ لَا يَزَالَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ نَبِيٌّ، وَإِنَّا نَخْشَى أَنْ يَقْتُلَنَا يَهُودُ " هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَا نَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً بِوَجْهٍ مِنَ الْوُجُوهِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَا ذَكَرَ الصَّفْوَانُ بْنُ عَسَّالٍ حَدِيثًا وَاحِدًا سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ الْحَافِظَ، وَيَسْأَلَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، فَقَالَ: لِمَ تَرَكَا حَدِيثَ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ أَصْلًا؟ فَقَالَ: لِفَسَادِ الطَّرِيقِ إِلَيْهِ ". قَالَ الْحَاكِمُ: " إِنَّمَا أَرَادَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بِهَذَا حَدِيثَ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ فَإِنَّهُمَا تَرَكَا عَاصِمَ بْنَ بَهْدَلَةَ، فَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ وَيُقَالُ: الْهَمْدَانِيُّ وَكُنْيَتُهُ أَبُو الْعَالِيَةِ، فَإِنَّهُ مِنْ كِبَارِ أَصْحَابِ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ «. وَقَدْ رَوَى عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَغَيْرِهِمَا مِنَ الصَّحَابَةِ،» وَقَدْ رَوَى عَنْهُ أَبُو الزُّبَيْرِ الْمَكِّيُّ وَجَمَاعَةٌ مِنَ التَّابِعِينَ "
20/20. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Marzuq menceritakan kepada kami, Wahb bin Jarir menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami. Abu Al Qasim Abdurrahman bin Hasan Al Asadi di Hamadan memberitakan kepada kami, Ibrahim bin Al Husain menceritakan kepada kami, Adam bin Abu Iyas menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami.
Ahmad bin Ja'fer Al Qathi'i mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Muhammad bin Ja'far menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Amr bin Murrah, dia berkata: Aku pernah mendengar Abdullah bin Salamah meriwayatkan hadits dari Shafwan bin Assal Al Muradi, dia berkata, "Seorang Yahudi berkata kepada temannya, Mari kita pergi menemui Nabi ini (Muhammad ) untuk bertanya kepadanya tentang ayat ini, "Dan sesungguhnya Kami telah memberikan kepada Musa sembilan buah mukjizat yang nyata".' (Qs. Al Israa' [17]: 101]. Si Yahudi berkata, 'Jangan kamu katakan kepadanya bahwa dia seorang nabi, karena jika dia mendengarmu maka dia akan memiliki empat mata'.
Keduanya pun menanyakannya kepada beliau. Nabi lalu menjawab, 'Janganlah kalian menyekutukan Allah dengan sesuatu pun, jangan mencuri, jangan berzina, jangan membunuh jiwa yang diharamkan Allah dengan cara yang benar, jangan melakukan sihir, jangan memakan riba, jangan membawa orang tak berdosa kepada penguasa untuk dibunuh, jangan menuduh perempuan baik-baik (berbuat zina), dan kalian bangsa Yahudi, khusus untuk hari Sabtu (Sabbath) janganlah kalian melanggar perintah Allah.'
Keduanya lalu mencium tangan dan kaki beliau, lantas berkata, Kami bersaksi bahwa engkau seorang nabi'. Nabi lalu bertanya, 'Apa yang menghalangi kalian masuk Islam?' Keduanya menjawab, 'Sesungguhnya Daud berdoa agar senantiasa ada keturunannya yang menjadi nabi, dan kami takut akan dibunuh orang-orang Yahudi (seandainya masuk Islam)'."
Hadits ini shahih.
Kami tidak mengetahui ada Illat-nya dari berbagai segi. Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Shafwan bin Assal tidak menyebutkan satu hadits pun.
Aku mendengar Abu Abdillah Muhammad bin Ya'qub ditanya oleh Muhammad bin Ubaidillah, "Mengapa keduanya meninggalkan hadits Shafwan dan Assal?" Dia menjawab, "Lantaran rusaknya jalur (periwayatan) kepadanya."
Al Hakim berkata, "Maksud Abu Abdullah adalah hadits Ashim dari Zirr, karena keduanya meninggalkan Ashim bin Bahdalah. Adapun Abdullah bin Salamah Al Muradi, yang disebut Al Hamadani dan bergelar Abu Al Aliyah, termasuk salah seorang pengikut senior Ali dan Abdullah. Haditsnya telah diriwayatkan dari Sa'ad bin Abi Waqqash dan Jabir bin Abdullah serta para sahabat lainnya. Abu Az- Zubair Al Makki dan segolongan tabiin telah meriwayatkan darinya."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128022)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح لا نعرف له علة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ، وَاللَّهِ لَا يُؤْمِنُ» قَالُوا: وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «جَارٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ» قَالُوا: وَمَا بَوَائِقُهُ؟ قَالَ: «شَرُّهُ» . " هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا، إِنَّمَا أَخْرَجَا حَدِيثَ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ»
21/21. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Bahr bin Nashr Al Khaulani menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab mengabarkan kepada kami, Ibnu Abu Dzi'b memberitakan kepadaku. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepadaku, Al Hasan bin Ali bin Ziyad memberitakan (kepada kami), Ismail bin Abi Uwais menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Dzi'b mengabarkan kepadaku dari Sa'id bin Abi Sa'id Al Maqburi, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah bersabda, "Demi Allah, dia tidak beriman. Demi Aliah, dia tidak beriman. Demi Allah, dia tidak beriman." Para Sahabat lalu bertanya, "Apakah itu wahai Rasulullah?" Beliau menjawab, "Orang yang tetangganya tidak aman dari kesialannya." Para sahabat lalu bertanya, "Apakah itu kesialannya?" Nabi menjawab, "Kejahatannya."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, dan keduanya tidak meriwayatkannya seperti ini. Keduanya hanya meriwayatkan hadits Abu Az-Zinad dari Al A'raj, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda,
لَايَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ لَا يَأْمَنُ جَارَهُ بَوَانِقَهُ
"Tidak akan masuk surga orang yang tetangganya tidak aman dari kejahatannya."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128023)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
في الصحيحين نحوه للأعرج
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهَانِ قَالَا: ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ عَلَى دِمَائِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ» قَدِ اتَّفَقَا عَلَى إِخْرَاجِ طَرَفِ حَدِيثِ «الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ» وَلَمْ يُخَرِّجَا هَذِهِ الزِّيَادَةَ وَهِيَ صَحِيحَةٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ زِيَادَةٌ أُخْرَى عَلَى شَرْطِهِ مِمَّا لَمْ يُخَرِّجَاهَا "
22/22. Abu Bakar bin Ishaq dan Abu Bakar bin Salman —dua orang ahli fikih—menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ubaid bin Syarik menceritakan kepada kami, Yahya bin Bukair menceritakan kepada kami, Al-Laits menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ajian menceritakan kepadaku dari Al Qa'qa' bin Hakim, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah bersabda, "Orang Islam adalah orang yang kaum muslim lainnya selamat dari lidah dan tangannya. Orang beriman adalah orang yang dapat memberi keamanan bagi manusia lainnya pada darah dan harta mereka."
Al Bukhari dan Muslim telah sepakat meriwayatkan bagian hadits,
الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُوْنَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ
"Orang Islam adalah orang yang kaum muslim lainnya selamat dari lidah dan tangannya" dan keduanya tidak meriwayatkan tambahan ini.
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim. Hadits ini juga mengandung tambahan lain sesuai syaratnya, dan Al Bukhari serta Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128024)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لم يخرج مسلم نصفه الثاني
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ» . «وَزِيَادَةٌ أُخْرَى صَحِيحَةٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهَا»
23/23. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Abu Al Hasan Muhammad bin Sinan Al Qazzaz menceritakan kepada kami, Abu Ashim menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij mengabarkan kepada kami, Abu Zubair memberitakan kepadaku bahwa dia pernah mendengar Jabir berkata: Rasulullah bersabda, "Orang mukmin yang paling sempurna imannya adalah orang yang kaum muslim lainnya selamat dari lidah dan tangannya"
Tambahan lainnya shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Selain itu, keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128025)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لم يخرجا أكمل المؤمنين
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَا: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِالْمُؤْمِنِ؟ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ، وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُجَاهِدُ مَنْ جَاهَدَ نَفْسَهُ فِي طَاعَةٍ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ الْخَطَايَا وَالذُّنُوبَ» وَزِيَادَةٌ أُخْرَى عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهَا "
24/24. Abdurrahman bin Al Hasan bin Ahmad Al Qadhi menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Al Husain menceritakan kepada kami, Sa'id bin Abu Maryam dan Abdullah bin Shalih menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Al-Laits menceritakan kepada kami, Abu Hani Al Khaulani menceritakan kepadaku dari Amr bin Malik Al-Laitsi, dari Fudhalah bin Ubaid, dia berkata: Rasulullah bersabda pada haji Wada', "Maukah kalian kuberitahu tentang (hakikat) seorang mukmin, yaitu orang yang dapat memberi keamanan kepada manusia lainnya pada diri dan harta mereka. Orang muslim adalah orang yang kaum muslim lainnya selamat dari (gangguan) lidah dan tangannya. Orang yang berjihad adalah orang yang dapat memerangi nafsunya dalam menjalani ketaatan. Orang yang hijrah adalah orang yang meninggalkan dosa dan kesalahan."
Ada tambahan redaksi lain yang sesuai dengan syarat Muslim namun Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128026)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ، وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَبْدٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ» . «وَزِيَادَةٌ أُخْرَى صَحِيحَةٌ سَلِيمَةٌ مِنْ رِوَايَةِ الْمَجْرُوحِينَ فِي مَتْنِ هَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهَا»
25/25. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq Ash-Shaghani menceritakan kepada kami, Hasan bin Musa Al Asyyab menceritakan kepada kami, Hammad menceritakan kepada kami dari Yunus bin Ubaid dan Humaid, dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Orang mukmin adalah orang yang manusia lainnya merasa aman (dari gangguannya). Orang muslim adalah orang yang kaum muslim lainnya selamat dari (gangguan) lidah dan tangannya. Orang yang berhijrah adalah orang yang meninggalkan perbuatan jahat. Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, tidak akan masuk surga orang yang tetangganya tidak aman dari kejahatannya."
Tambahan lainnya shahih dan selamat dari riwayat al majruhin (periwayat-periwayat yang cacat), tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128027)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْفُحْشَ وَالتَّفَحُّشَ، وَإِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِالشُّحِّ، أَمَرَهُمْ بِالْقَطِيعَةِ فَقَطَعُوا، وَالْبُخْلِ فَبَخِلُوا، وَبِالْفُجُورِ فَفَجَرُوا» فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «أَنْ يَسْلَمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِكَ وَيَدِكَ» . فَقَالَ ذَلِكَ الرَّجُلُ أَوْ غَيْرُهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «أَنْ تَهْجُرَ مَا كَرِهَ رَبُّكَ» قَالَ: " وَالْهِجْرَةُ هِجْرَتَانِ: هِجْرَةُ الْحَاضِرِ، وَهِجْرَةُ الْبَادِي، فَهِجْرَةُ الْبَادِي: أَنْ يُجِيبَ إِذَا دُعِيَ، وَيُطِيعَ إِذَا أُمِرَ، وَهِجْرَةُ الْحَاضِرِ أَعْظَمُهُمَا بَلِيَّةً وَأَفْضَلُهُمَا أَجْرًا ". قَدْ خَرَّجَا جَمِيعًا حَدِيثَ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مُخْتَصَرًا وَلَمْ يُخَرِّجَا هَذَا الْحَدِيثَ، وَقَدِ اتَّفَقَا عَلَى عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ النَّجْرَانِيِّ، فَأَمَّا أَبُو كَثِيرٍ زُهَيْرُ بْنُ الْأَقْمَرِ الزُّبَيْدِيُّ فَإِنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا وَعَبْدَ اللَّهِ فَمَنْ بَعْدَهُمَا مِنَ الصَّحَابَةِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ بِعَيْنِهِ عِنْدَ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ .
26/26. Ali bin Hamsyad Al Adi menceritakan kepada kami, Ismail bin Ishaq A1 Qadhi menceritakan kepada kami, Salim bin Harb menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami. Abu Amr dan Muhammad bin Ja'far Al Adi mengabarkan kepadaku, Yahya bin Muhammad menceritakan kepada kami, Ubaidillah bin Muadz menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Amr bin Murrah, dia berkata: Abdullah bin Al Harits menceritakan Irfpa^alm dan dia memujinya dengan kebaikan— dari Abu Katsir, dari Abdullah bin Amr, dia berkata: Rasulullah pernah berkhuthbah di hadapan kami dengan bersabda, "Jauhilah perbuatan zhalim, karena dia (akan menjadi) kegelapan pada Hari Kiamat. Jauhilah kata-kata kotor dan sengaja berkata kotor. Jauhilah sifat kikir, karena kehancuran orang-orang sebelum kalian disebabkan sifat kikir; dia menyuruh memutus tali persaudaraan maka mereka memutus tali persaudaraan, dia menyuruh mereka bakhil maka mereka bersifat bakhil, dan dia menyuruh mereka berbuat durhaka maka mereka berbuat durhaka"
Tiba-tiba seorang laki-laki berdiri lantas bertanya, "Wahai Rasulullah, Islam apakah yang paling utama?" Nabi menjawab, "Yaitu kaum muslim bisa selamat dari (gangguan) lidah dan tanganmu." Orang itu atau yang lainnya lalu bertanya, "Wahai Rasulullah, hijrah apakah yang paling utama?" Nabi menjawab, "Kamu meninggalkan hal-hal yang dibenci Tuhanmu."
Nabi lanjut bersabda, "Hijrah itu ada dua, yaitu hijrahnya orang kota dan hijrahnya orang desa. Hijrahnya orang desa (badui) adalah memenuhi ketika dipanggil dan mematuhi saat diperintah. Sedangkan hijrahnya orang kota lebih berat cobaannya dan lebih utama pahalanya."
Al Bukhari dan Muslim sama-sama meriwayatkan hadits Asy-Sya'bi dari Abdullah bin Amr secara ringkas, tapi keduanya tidak meriwayatkan hadits ini. Keduanya telah sepakat (dalam meriwayatkan hadits) Amr bin Murrah dan Abdullah bin Al Harits An-Najrani. Adapun Abu Katsir Zuhair bin Al Aqmar Az-Zubaidi, telah mendengar (dari) Ali dan Abdullah serta para sahabat sesudah keduanya.
Hadits ini dengan bentuknya (redaksinya) juga diriwayatkan oleh Al A'masy dari Amr bin Murrah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128028)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
اتفقا على عمرو عن عبد الله بن الحارث النجراني فأما أبو كثير زهير بن الأقمر الزبيدي فإنه سمع عليا وعبد الله ورواه الأعمش عن الأعمش عن عمرو
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اتَّقُوا الظُّلْمَ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. «وَلِهَذِهِ الزِّيَادَاتِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو» شَاهِدٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي هُرَيْرَةَ
27/27. Ali bin Isa menceritakannya kepada kami, Al Husain bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Abdullah bin Amr bin Abban menceritakan kepada kami, Husain bin Ali menceritakan kepada kami, Fudhail bin Iyadh menceritakan kepada kami dari Al A'masy, dari Amr bin Murrah, dari Abdullah bin Al Harits, dari Zuhair bin Al Aqmar, dari Abdullah bin Amr, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Takutlah kalian akan perbuatan zhalim...." Dia lalu menyebutkan haditsnya yang panjang.
Tambahan-tambahan yang kami sebutkan ini berasal dari Abdullah bin Amr, yang memiliki syahid yang shahih, sesuai syarat Muslim dari riwayat Abu Hurairah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128029)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَنْطَرِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِيَّاكُمْ وَالْفُحْشَ وَالتَّفَحُّشَ، فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ، وَإِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ فَإِنَّهُ هُوَ الظُّلُمَاتُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ فَإِنَّهُ دَعَا مَنْ قَبْلَكُمْ فَسَفَكُوا دِمَاءَهُمْ، وَدَعَا مَنْ قَبْلَكُمْ فَقَطَعُوا أَرْحَامَهُمْ، وَدَعَا مَنْ قَبْلَكُمْ فَاسْتَحَلُّوا حُرُمَاتِهِمْ»
28/28. Abu Al Husain Muhammad bin Ahmad Al Qanthari mengabarkan kepada kami, Abu Qilabah menceritakan kepada kami, Abu Ashim menceritakan kepada kami dari Ibnu Ajian. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami —redaksinya diriwayatkan olehnya—, Ahmad bin Ibrahim bin Malhan mengabarkan kepada kami, Ibnu Bukair menceritakan kepada kami, Al-Laits menceritakan kepadaku dari Muhammad bin Ajian, dari S a'id bin Abu Sa'id Al Maqburi, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Jauhilah oleh kalian perbuatan keji dan sengaja berbuat keji, karena Allah tidak menyukai orang yang berbuat keji dan sengaja berkata kotor. Jauhilah oleh kalian perbuatan zhalim, karena itu merupakan kegelapan pada Hari Kiamat. Jauhilah oleh kalian sifat kikir, karena dia menyeru orang- orang sebelum kalian hingga mengalirkan darah mereka, menyeru orang-orang sebelum kalian hingga memutus tali kekeluargaan mereka, dan menyeru orang-orang sebelum kalian hingga menghalalkan kehormatan mereka."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128030)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
رواه الليث والنبيل عنه
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ، وَلَا اللِّعَانِ، وَلَا الْفَاحِشِ، وَلَا الْبَذِيءِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، فَقَدِ احْتَجَّا بِهَؤُلَاءِ الرُّوَاةِ عَنْ آخِرِهِمْ، ثُمَّ لَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَأَكْثَرُ مَا يُمْكِنُ أَنْ يُقَالَ فِيهِ أَنَّهُ لَا يُوجَدُ عِنْدَ أَصْحَابِ الْأَعْمَشِ وَإِسْرَائِيلَ بْنِ يُونُسَ السَّبِيعِيِّ كَبِيرِهِمْ وَسَيِّدِهِمْ، وَقَدْ شَارَكَ الْأَعْمَشُ فِي جَمَاعَةٍ مِنْ شُيُوخِهِ، فَلَا يُنْكَرُ لَهُ التَّفَرُّدُ عَنْهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ. وَلِلْحَدِيثِ شَاهِدٌ آخَرُ عَلَى شَرْطِهِمَا»
29/29. Abu Bakar Ahmad bin Ishaq bin Ayyub Al Faqih menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ghalib menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sabiq menceritakan kepada kami. IsraiI menceritakan kepada kami dari Al A'masy, dari Ibrahim» dari Alqamah, dari Abdullah, dari Nabi , beliau bersabda, "Bukanlah seorang mukmin yang banyak mencela manusia yang banyak mengutuk, yang banyak berbuat keji, dan yang suka berkata kotor."
Hadits ini shahih sesuai syarat dua orang syaikh yang sama-sama berhujjah dengan para periwayat tersebut dari yang paling akhir, kemudian keduanya tidak meriwayatkannya.
Kemungkinan yang paling bisa diasumsikan tentang hal ini adalah karena tidak adanya tokoh-tokoh tua dan senior pada sahabat- sahabat Al A'masy dan Israil bin Yunus As-Sabi'i. Al A'masy sendiri bergabung dengan beberapa gurunya, sehingga periwayatannya yang menyendiri dalam hadits ini tidak perlu diingkari.
Hadits ini juga memiliki syahid (penguat) lain yang sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, yaitu:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128031)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ، وَلَا اللِّعَانِ، وَلَا الْفَاحِشِ، وَلَا الْبَذِيءِ» . «وَلِلْحَدِيثِ شَاهِدٌ ثَانٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ لَا بُدَّ مِنْ ذِكْرِهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ إِسْنَادُهُ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ»
30/30. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ayyub mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Yunus menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Ayyasy menceritakan kepada kami dari Hasan bin Amr Al Faqimi, dari Muhammad bin Abdurrahman bin Yazid, dari ayahnya, dari Abdullah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Bukanlah seorang mukmin orang yang banyak mencela, yang banyak mengutuk, yang banyak berbuat keji, dan suka berkata kotor."
Hadits ini memiliki syahid (penguat) kedua yang diriwayatkan dari Ibrahim An-Nakha'i, yang harus diuraikan sekalipun sanadnya tidak sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, yaitu:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128032)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَاتِي بِالْكُوفَةِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَاكِمِ الْحِيرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، ثنا صَبَاحُ بْنُ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْمُؤْمِنُ لَيْسَ بِالطَّعَّانِ، وَلَا الْفَاحِشِ، وَلَا الْبَذِيءِ» . «مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى وَإِنْ كَانَ يُنْسَبُ إِلَى سُوءِ الْحِفْظِ، فَإِنَّهُ أَحَدُ فُقَهَاءِ الْإِسْلَامِ وَفَضَلَتِهِمْ، وَمِنْ أَكَابِرِ أَوْلَادِ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ مِنَ الْأَنْصَارِ رَحْمَةُ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِمْ»
31/31. Abu Al Husain Ali bin Abdurrahman bin Mati mengabarkannya kepada kami di Kufah, Al Husain bin Al Hakim Al Hiri menceritakan kepada kami, Ismail bin Aban menceritakan kepada kami, Shabah bin Yahya menceritakan kepada kami dari Ibnu Abi Laila, dari Al Hakam, dari Ibrahim, dari Alqamah, dari Abdullah, bahwa Nabi bersabda, "Orang mukmin bukanlah orang yang suka mencela orang lain, yang suka berbuat keji, dan suka berkata kotor."
Muhammad bin Abdurrahman bin Abu Laila, sekalipun disnibatkan kepadanya buruk hapalan, tapi dia salah seorang fuqaha Islam dan pengikut senior kalangan putra sahabat dan tabiin dari kalangan Anshar (yaitu bahwa dia seorang tabiut tabiin senior).
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128033)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصَّايِغُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَكَرِهَهَا حِينَ يَعْمَلُ، وَعَمِلَ حَسَنَةً فَسُرَّ بِهَا فَهُوَ مُؤْمِنٌ» . «قَدِ احْتَجَّا بِرُوَاةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آخِرِهِمْ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرَّجَا إِنَّمَا خُرِّجَا فِي خُطْبَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، وَمَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلَهُ شَاهِدٌ بِهَذَا اللَّفْظِ»
32/32. Abu Muhammad Da'laj bin Ahmad As-Sajzi menceritakan kepada kami di Baghdad, Muhammad bin Ali bin Yazid Ash-Shayigh menceritakan kepada kami, Sa'id bin Manshur menceritakan kepada kami, Ya'qub bin Abdurrahman dan Abdul Aziz bin Muhammad menceritakan kepada kami dari Amr (maula Al Muthahb), dari Abu Musa Al Asy'ari, bahwa Rasulullah bersabda, "Barangsiapa melakukan suatu kejahatan dan dia membencinya ketika melakukannya, serta melakukan kebaikan dan dia menyukainya (ketika melakukannya), maka dia seorang mukmin."
Al Bukhari dan Muslim sama-sama berhujjah dengan para periwayat hadits ini dari yang paling terakhir. Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, dan keduanya tidak meriwayatkannya. Keduanya hanya meriwayatkan khuthbah Umar bin Khaththab
وَمَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ
"Barangsiapa merasa gembira dengan kebaikannya dan merasa sedih dengan perbuatan buruknya, maka dia adalah orang beriman "
Hadits tersebut juga mempunyai syahid dengan redaksi ini, yaitu:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128034)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ جَدِّهِ مَمْطُورٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ: «إِذَا سَرَّتْكَ حَسَنَتُكَ وَسَاءَتْكَ سَيِّئَتُكَ فَأَنْتَ مُؤْمِنٌ» . فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْإِثْمُ؟ قَالَ: «إِذَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ شَيْءٌ فَدَعْهُ» . وَهَكَذَا رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَمَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ
33/33. Abu Abdillah Muhammad bin Abdullah Ash-Shaffar mengabarkannya kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Isa Al Qadhi menceritakan kepada kami, Muslim bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Hisyam bin Abu Abdillah menceritakan kepada kami dari Yahya bin Abi Katsir, dari Zaid bin Sallam, dari kakeknya (Mamthur), dari Abu Umamah, bahwa Rasulullah pernah ditanya oleh seorang laki-laki, "Wahai Rasulullah, apakah iman itu?" Beliau menjawab, "Apabila kamu merasa senang ketika melakukan kebaikan dan sedih ketika melakukan kejahatan, maka kamu adalah seorang mukmin." Dia bertanya lagi, "Wahai Rasulullah, apakah dosa itu?" Beliau menjawab, "Apabila sesuatu berkecamuk di dadamu. Oleh karena itu, tinggalkanlah!"
Hadits ini juga diriwayatkan oleh Ali bin Al Mubarak dan Ma'mar bin Rasyid dari Yahya bin Abu Katsir.
Hadits Ali bin Al Mubarak adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128035)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
تابعه معمر وعلي بن المبارك وهو على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَحَدَّثَنَاهُ مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلَّامٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ: «إِذَا سَرَّتْكَ حَسَنَتُكَ وَسَاءَتْكَ سَيِّئَتُكَ فَإِنَّكَ مُؤْمِنٌ»
34/34. Mukram bin Ahmad Al Qadhi menceritakannya kepada kami, Abu Qilabah menceritakan kepada kami, Yahya bin Katsir Al Anbari menceritakan kepada kami, Ali bin Al Mubarak menceritakan kepada kami, Yahya bin Abi Katsir menceritakannya kepadaku, dari Zaid bin Salam, dari kakeknya Abu Salam, dia berkata: Aku pernah mendengar Abu Umamah berkata: Seorang laki-laki bertanya kepada Rasulullah "Apakah iman itu?" Nabi menjawab, "Apabila kamu merasa senang ketika melakukan kebaikan dan merasa tidak suka ketika melakukan kejahatan, maka kamu seorang mukmin"
Sedangkan hadits Ma'mar adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128036)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ: مَا الْإِيمَانُ؟ فَقَالَ: «مَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ، وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ» . «هَذِهِ الْأَحَادِيثُ كُلُّهَا صَحِيحَةٌ مُتَّصِلَةٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ»
35/35. Abu Abdillah Muhammad bin Ali bin Abdul Hamid Ash-Shan'ani mengabarkannya kepada kami, Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Abdurrazzaq menceritakan kepada kami, Ma'mar mengabarkan kepada kami dari Yahya bin Abi Katsir, dari Zaid bin Salam, dari Abu Salam, dari Abu Umamah, bahwa Rasulullah ditanya, "Apakah iman itu?" Beliau menjawab, "Barangsiapa senang ketika melakukan kebaikan dan sedih ketika melakukan kejahatan, maka dia seorang mukmin"
Hadits-hadits ini semuanya shahih dan muttashil sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128037)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيَّ، يَقُولُ: نَزَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلًا فَاسْتَيْقَظْتُ مِنَ اللَّيْلِ، فَإِذَا لَا أَرَى فِي الْعَسْكَرِ شَيْئًا أَطْوَلَ مِنْ مُؤْخِرَةِ رَحْلِي، لَقَدْ لَصَقَ كُلُّ إِنْسَانٍ وَبَعِيرُهُ بِالْأَرْضِ، فَقُمْتُ أَتَخَلَّلُ النَّاسَ حَتَّى دَفَعْتُ إِلَى مَضْجَعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا لَيْسَ فِيهِ، فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى الْفِرَاشِ، فَإِذَا هُوَ بَارِدٌ فَخَرَجْتُ أَتَخَلَّلُ النَّاسَ أَقُولُ: {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [البقرة: 156] ذُهِبَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى خَرَجْتُ مِنَ الْعَسْكَرِ كُلِّهِ، فَنَظَرْتُ سَوَادًا فَرَمَيْتُ بِحَجَرٍ، فَمَضَيْتُ إِلَى السَّوَادِ، فَإِذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، وَإِذَا بَيْنَ أَيْدِينَا صَوْتٌ كَدَوِيِّ الرَّحَا، أَوْ كَصَوْتِ الْهَصْبَاءِ حِينَ يُصِيبُهَا الرِّيحُ، فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: يَا قَوْمِ اثْبُتُوا حَتَّى تُصْبِحُوا أَوْ يَأْتِيَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَلَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ نَادَى «أَثَمَّ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَعَوْفُ بْنُ مَالِكٍ؟» فَقُلْنَا: أَيْ نَعَمْ، فَأَقْبَلَ إِلَيْنَا فَخَرَجْنَا نَمْشِي مَعَهُ لَا نَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ وَلَا نُخْبِرُهُ بِشَيْءٍ فَقَعَدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَقَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا خَيَّرَنِي بِهِ رَبِّي اللَّيْلَةَ؟» فَقُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «فَإِنَّهُ خَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يُدْخِلَ نِصْفَ أُمَّتِي الْجَنَّةَ، وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ، فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنَا مِنْ أَهْلِهَا " قَالَ: «هِيَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَرُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ عَلَى شَرْطِهِمَا جَمِيعًا وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ، وَلَيْسَ فِي سَائِرِ أَخْبَارِ الشَّفَاعَةِ» وَهِيَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ "
36/36. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ar-Rabi bin Salim menceritakan kepada kami, Bisyr bin Bakar menceritakan kepada kami, Ibnu Jabir menceritakan kepadaku, dia berkata: Aku mendengar Sulaim bin Amir berkata: Aku pernah mendengar Auf bin Malik Al Asyja'i berkata: Kami pernah beristirahat bersama Rasulullah di suatu tempat, lalu pada malam hari aku terbangun. Ternyata di tenda tidak ada yang aku lihat lebih tinggi daripada bagian belakang unta tungganganku, (karena) semua orang dan untanya telah menempel dengan bumi (telah tidur semuanya). Aku pun memeriksa orang-orang hingga aku sampai di tempat tidur Rasulullah . Ternyata, beliau tidak ada di tempatnya. Ketika aku meletakkan tanganku di atas alas tidur, ternyata sangat dingin. Aku lalu keluar untuk memeriksa oraiig-orang, seraya berkata, "Inna lillahi wa inna ilaihi raji 'un, Rasulullah telah pergi," ketika aku keluar dari seluruh tenda, aku melihat kerumunan orang, kemudian aku melempar dengan batu lalu mendatangi kerumunan tersebut. Ternyata di sana ada Mu'adz bin Jabal dan Abu Ubaidah bin Al Jarrah, dan di depan kami ada suara seperti bunyi batu gerinda atau suara hujan yang diterpa angin (hujan angin). Sebagian kami lalu berkata kepada sebagian lainnya, "Wahai kalian semua, tetaplah di tempat sampai pagi datang, atau sampai Rasulullah datang."
Auf bin Malik kemudian berkata: Kami pun diam ditempat sampai beberapa waktu. Kemudian ada seseorang yang berkata (yaitu Rasulullah), "Apakah ada Mu'adz bin Jabal, Abu Ubaidah bin Al Jarrah dan Auf bin Malik?" Kami menjawab, "Ya." Beliau lalu mendatangi kami, lalu kami pun keluar dan berjalan bersama beliau tanpa menanyakan apa pun dan tanpa memberi tahu beliau sesuatu pun. Beliau lalu duduk di tempat alas tidurnya dan bertanya, "Tahukah kalian apa pilihan yang diberikan Tuhanku pada malam ini?" Kami menjawab, "Allah dan Rasulnya yang lebih tahu." Beliau lalu bersabda, "Dia telah menyuruhku memilih antara separuh umatku masuk surga atau memilih syafaat, lalu aku memilih syafaat." Kami lalu berkata, "Berdoalah kepada Allah agar menjadikan kami termasuk di dalamnya." Beliau kemudian berkata, "ini untuk setiap muslim"
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim, namun Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Para periwayatnya semuanya tsiqah sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tidak ada yang terdapat illat-nya. Akan tetapi di khabar-khabar lainnya tentang syafaat tidak terdapat redaksi,
هِيَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ
"Ia untuk setiap muslim. "
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128038)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «مَا قَاتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا حَتَّى دَعَاهُمْ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِأَبِي نَجِيحٍ وَالِدِ عَبْدِ اللَّهِ وَاسْمُهُ يَسَارٌ، وَهُوَ مِنْ مَوَالِي الْمَكِّيِّينَ» . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا اللَّفْظِ، وَاتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنٍ، كَتَبْتُ إِلَى نَافِعٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَسْأَلُهُ عَنِ الْقِتَالِ قَبْلَ الدُّعَاءِ فَكَتَبَ إِلَيَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَغَارَ عَلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ «الْحَدِيثَ، وَفِيهِ» وَكَانَ الدَّعْوَةُ قَبْلَ الْقِتَالِ
37/37. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdullah bin Abdul Hakam menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab mengabarkan kepada kami, Sufyan Ats-Tsauri memberitakan kepadaku.
Abu Al Abbas Muhammad bin Ahmad Al Mahbubi mengabarkan kepada kami di Marwa, Ahmad bin Sinan menceritakan kepada kami, Abu Bakar Ahmad bin Ishaq menceritakan kepada kami, Yusuf bin Ya'qub mengabarkan kepada kami, keduanya berkata: Muhammad bin Katsir menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Ibnu Abi Najih, dari ayahnya, dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Rasulullah tidak memerangi suatu kaum sebelum berdakwah dahulu kepada mereka."
Hadits ini shahih dari hadits Ats-Tsauri, namun Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Muslim berhujjah dengan Abu Najih, ayahnya Abdullah, namanya adalah Yasar, dan dia termasuk budak yang dimerdekakan di Makkah.
Redaksi ini juga diriwayatkan dari Ali bin Abi Thalib, dari Rasulullah . Keduanya sama-sama sepakat meriwayatkan hadits Abdullah bin Aun, "Aku menulis surat kepada Nafi (maula Abdullah bin Umar) guna menanyakan perihal berperang sebelum berdakwah. Dia lalu menulis surat kepadaku yang isinya mengatakan bahwa Rasulullah menyerang bani Mushtaliq. Di dalamnya disebutkan,
وَكَانَ الدَّعْوَةُ قَبْلَ الْقِتَالِ
"Dakwahnya adalah sebelum peperangan."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128039)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
احتج مسلم بأبي نجيح يسار المكي
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السِّيرَافِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ رَبِيعَةَ بْنَ عِبَادٍ الدُّؤَلِيَّ يَقُولُ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى فِي مَنَازِلِهِمْ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ إِلَى الْمَدِينَةِ، يَقُولُ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا» . قَالَ: وَوَرَاءَهُ رَجُلٌ، يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ هَذَا يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَتْرُكُوا دَيْنَ آبَائِكُمْ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا الرَّجُلُ؟ قِيلَ: أَبُو لَهَبٍ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَرُوَاتُهُ عَنْ آخِرِهِمْ ثِقَاتٌ أَثْبَاتٌ، وَلَعَلَّهُمَا أَوْ وَاحِدًا مِنْهُمَا يُوهِمُ أَنَّ رَبِيعَةَ بْنَ عَبَّادٍ لَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ أَبُو الزِّنَادِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ذَكْوَانَ هَذَا الْحَدِيثَ بِعَيْنِهِ»
38/38. Ali bin Hamsyad Al Adi menceritakan kepada kami, Hisyam bin Ali As-Sairafi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Raja' menceritakan kepada kami, Sa'id bin Salamah menceritakan kepada kami dari Abu Al Husam, Muhammad bin Al Munkadir menceritakan kepada kami, bahwa dia pernah mendengar Rabi'ah bin Abbad Ad-Duali, dia berkata, "Aku pernah melihat Rasulullah berkhutbah di rumah-rumah mereka di Mina sebelum beliau hijrah ke Madinah, 'Wahai kalian semua, sesungguhnya Allah memerintahkan kalian untuk menyembah-Nya dan tidak menyekutukan-Nya dengan apa pun'. Ternyata di belakangnya ada seorang laki-laki yang berkata, 'Wahai kalian semua, sesungguhnya orang ini bermaksud menyuruh kalian agar meninggalkan agama nenek moyang kalian'. Aku pun bertanya, 'Siapakah orang ini?' Ada yang menjawab, 'Abu Lahab'."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Para periwayatnya dari yang terakhir tsiqah tsabat. Barangkali keduanya atau salah seorang dari keduanya meragukan bahwa Rabi'ah bin Abbad tidak memiliki periwayat selain Muhammad bin Al Munkadir. Abu Az-Zinad Abdullah bin Dzakwan meriwayatkan hadits ini darinya dengan redaksi yang serupa.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128040)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، بِهَمْدَانَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ عِبَادٍ الدُّؤَلِيُّ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ بِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ وَهُوَ يَقُولُ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تُفْلِحُوا» قَالَ: يُرَدِّدُهَا مِرَارًا وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ يَتَّبِعُونَهُ، وَإِذَا وَرَاءَهُ رَجُلٌ أَحْوَلُ ذُو غَدِيرَتَيْنِ وَضِيءُ الْوَجْهِ يَقُولُ: إِنَّهُ صَابِئٌ كَاذِبٌ، فَسَأَلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا: عَمُّهُ أَبُو لَهَبٍ. «وَإِنَّمَا اسْتَشْهَدْتُ بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ اقْتِدَاءً بِهِمَا فَقَدِ اسْتَشْهَدَا جَمِيعًا بِهِ»
39/39. Abu Muhammad Abdurrahman bin Hamdan Al Jallab mengabarkan kepada kami di Hamadan, Abu Hatim Ar-Razi menceritakan kepada kami, Sa'id bin Abu Maryam menceritakan kepada kami, Ibnu Abi Az-Zinad menceritakan kepada kami, ayahku mengabarkan kepadaku, Rabi'ah bin Abbad Ad-Du'ali menceritakan kepadaku, dia berkata: Aku pernah melihat Rasulullah di pasar Dzil Majaz pada masa Jahiliyah. Beliau bersabda, "Wahai sekalian manusia, ucapkanlah 'la ilaha illallah', maka kalian akan beruntung."
Rabi'ah berkata: Beliau mengulanginya berkali-kali, sehingga orang-orang berkumpul dan mengikuti beliau. Ternyata di belakangnya ada seorang laki-laki juling yang mempunyai dua jalinan rambut dan bersih wajahnya, dia berkata, "Sesungguhnya dia seorang shabi' (orang yang keluar dari agama Quraisy) dan pendusta." Aku pun bertanya, "Siapakah orang ini?" Mereka menjawab, 'Pamannya, Abu Lahab."
Aku mengambil syahid dengan Abdurrahman bin Abu Az-Zinad karena mengikuti keduanya yang juga mengambil syahid dengannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128041)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
وإنما استشهدت بابن أبي الزناد فقد استشهدا به
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: جَاءَتْ عَجُوزٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عِنْدِي، فَقَالَ: لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَنْتِ؟» قَالَتْ: أَنَا جَثَّامَةُ الْمُزَنِيَّةُ، فَقَالَ: «بَلْ أَنْتِ حَسَّانَةُ الْمُزَنِيَّةُ، كَيْفَ أَنْتُمْ؟ كَيْفَ حَالُكُمْ؟ كَيْفَ كُنْتُمْ بَعْدَنَا؟» قَالَتْ: بِخَيْرٍ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَلَمَّا خَرَجَتْ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تُقْبِلُ عَلَى هَذِهِ الْعَجُوزِ هَذَا الْإِقْبَالَ؟ فَقَالَ: «إِنَّهَا كَانَتْ تَأْتِينَا زَمَنَ خَدِيجَةَ، وَإِنَّ حُسْنَ الْعَهْدِ مِنَ الْإِيمَانِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ فَقَدِ اتَّفَقَا عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِرُوَاتِهِ فِي أَحَادِيثَ كَثِيرَةٍ وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ»
40/40. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq Ash-Shaghani menceritakan kepada kami, Abu Ashim menceritakan kepada kami, Shalih bin Rustum menceritakan kepada kami dari Ibnu Abi Mulaikah, dari Aisyah, dia berkata, "Seorang nenek-nenek datang menemui Nabi ketika beliau sedang berada di sampingku, maka Rasulullah bertanya kepadanya, 'Siapakah engkau?' Dia menjawab, 'Aku Jutsamah (perempuan yang menakutkan) Al Muzniyah'. Nabi lalu bersabda, 'Justru engkau Hassanah (perempuan yang baik dan menarik) Al Muzniyah. Bagaimana kalian, bagaimana kabar kalian, bagaimana kondisi kalian setelah (ditinggal) kami?' Dia menjawab, 'Baik, demi ayah dan ibuku, wahai Rasulullah'.
Tatkala perempuan tersebut keluar, aku (Aisyah) pun bertanya, 'Wahai Rasulullah, apakah terhadap nenek-nenek tadi engkau menyambutnya sedemikian rupa?' Nabi lalu menjawab, 'Sesungguhnya dia pernah datang kepada kami pada masa Khadijah, dan perjanjian yang baik termasuk bagian dari iman'."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Keduanya telah sepakat berhujjah dengan para periwayatnya dalam banyak hadits, dan tidak terdapat illat-nya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128042)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما وليست له علة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصَبِيُّ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكَرَابِيسِيُّ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا مِائَةً إِلَّا وَاحِدَةٍ، مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ، إِنَّهُ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ - هُوَ اللَّهُ - الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ، الرَّحِيمُ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ، السَّلَامُ، الْمُؤْمِنُ، الْمُهَيْمِنُ، الْعَزِيزُ، الْجَبَّارُ، الْمُتَكَبِّرُ، الْخَالِقُ، الْبَارِئُ، الْمُصَوِّرُ، الْغَفَّارُ، الْقَهَّارُ، الْوَهَّابُ، الرَّزَّاقُ، الْفَتَّاحُ، الْعَلِيمُ، الْقَابِضُ، الْبَاسِطُ، الْخَافِضُ، الرَّافِعُ، الْمُعِزُّ، الْمُذِلُّ، السَّمِيعُ، الْبَصِيرُ، الْحَكَمُ، الْعَدْلُ، اللَّطِيفُ، الْخَبِيرُ، الْحَلِيمُ، الْعَظِيمُ، الْغَفُورُ، الشَّكُورُ، الْعَلِيُّ، الْكَبِيرُ، الْحَفِيظُ، الْمُغِيثُ» . وَقَالَ صَفْوَانُ فِي حَدِيثِهِ: الْمُقِيتُ، وَإِلَيْهِ ذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ فِي مُخْتَصَرِ الصَّحِيحِ، الْحَسِيبُ، الْجَلِيلُ، الْكَرِيمُ، الرَّقِيبُ، الْمُجِيبُ، الْوَاسِعُ، الْحَكِيمُ، الْوَدُودُ، الْمَجِيدُ، الْبَاعِثُ، الشَّهِيدُ، الْحَقُّ، الْوَكِيلُ، الْقَوِيُّ، الْمَتِينُ، الْوَلِيُّ، الْحَمِيدُ، الْمُحْصِي، الْمُبْدِي، الْمُعِيدُ، الْمُحْيِي، الْمُمِيتُ، الْحَيُّ، الْقَيُّومُ، الْوَاجِدُ، الْمَاجِدُ، الْوَاحِدُ، الصَّمَدُ، الْقَادِرُ، الْمُقْتَدِرُ، الْمُقَدِّمُ، الْمُؤَخِّرُ، الْأَوَّلُ، الْآخَرُ، الظَّاهِرُ، الْبَاطِنُ، الْوَالِي، الْمُتَعَالِي، الْبَرُّ، التَّوَّابُ، الْمُنْتَقِمُ، الْعَفُوُّ، الرَّءُوفُ، مَالِكُ، الْمُلْكِ، ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، الْمُقْسِطُ، الْجَامِعُ، الْغَنِيُّ، الْمُغْنِي، الْمَانِعُ، الضَّارُّ، النَّافِعُ، النُّورُ، الْهَادِي، الْبَدِيعُ، الْبَاقِي، الْوَارِثُ، الرَّشِيدُ، الصَّبُورُ «.» هَذَا حَدِيثٌ قَدْ خَرَّجَاهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ بِأَسَانِيدَ صَحِيحَةٍ دُونَ ذِكْرِ الْأَسَامِيَ فِيهِ، وَالْعِلَّةُ فِيهِ عِنْدَهُمَا أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ مُسْلِمٍ تَفَرَّدَ بِسِيَاقَتِهِ بِطُولِهِ، وَذَكَرَ الْأَسَامِيَ فِيهِ وَلَمْ يَذْكُرْهَا غَيْرُهُ، وَلَيْسَ هَذَا بِعِلَّةٍ فَإِنِّي لَا أَعْلَمُ اخْتِلَافًا بَيْنَ أَئِمَّةِ الْحَدِيثِ أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ مُسْلِمٍ أَوْثَقُ وَأَحْفَظُ وَأَعْلَمُ وَأَجَلُّ مِنْ أَبِي الْيَمَانِ وَبِشْرِ بْنِ شُعَيْبٍ وَعَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ وَأَقْرَانِهِمْ مِنْ أَصْحَابِ شُعَيْبٍ، ثُمَّ نَظَرْنَا فَوَجَدْنَا الْحَدِيثَ قَدْ " رَوَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ وَهِشَامِ بْنِ حَسَّانَ جَمِيعًا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطُولِهِ
41/41. Abu Zakaria Yahya bin Muhammad bin Abdullah Al Anbari menceritakan kepada kami, Abu Abdillah Muhammad bin Ibrahim Al Abdi menceritakan kepada kami, Musa bin Ayyub An- Nashabi menceritakan kepada kami.
Abu Bakar Ahmad bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ahmad Al Walid Al Karabisi mengabarkan kepada kami, Shafwan bin Shalih Ad-Dimasyqi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Al Walid bin Muslim menceritakan kepada kami, Syu'aib bin Abu Hamzah menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zinad, dari Al A'raj, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya Allah memiliki 99 nama, seratus kurang satu. Barangsiapa menghapalnya maka akan masuk surga. Sesungguhnya Dia ganjil dan menyukai yang ganjil. (Dialah Allah) yang tidak ada tuhan selain Dia, Ar-Rahman (Yang Maha Pemurah), Ar-Rahim (Yang Maha Penyayang), Al Malik (Maha Raja), Al Quddus (Maha Suci), As-Salam (Maha Sejahtera), Al Mu min (Yang Maha Tepercaya), Al Muhaimin (Yang Maha Memelihara), Al Aziz (Yang Maha Perkasa), Al Jabbar (Yang Kehendak-Nya tidak dapat diingkari), Al Mutakabbir (Yang Memiliki segala keagungan), Al Khaliq (Maha Pencipta), Al Bari' (Yang Mengadakan dari tiada), Al Mushawwir (Yang Membentuk Rupa), Al Ghaffar (Yang Maha Pengampun), Al Qahhar (Yang Maha Mengalahkan), Al Wahhab (Maha Pemberi), Ar-Razzaq (Yang Maha Pemberi rezeki), Al Fattah (Yang Maha Pembuka [hati]), Al Alim (Yang Maha Mengetahui), Al Qabidh (Yang Maha Mengendalikan), Al Basith (Yang Maha Melapangkan), Al Khafidh (Yang Merendahkan), Ar-Rafi' (Yang Meninggikan), Al Mu'iz (Yang Maha Terhormat), Al Mudzil (Yang Maha Menghinakan), As-Sami' (Yang Maha Mendengar), Al Bashir (Yang Maha Melihat), Al Hakam (Yang Memutuskan Hukum), Al Adi (Yang Maha Adil), Al-Lathif (Yang Maha Lembut), Al Khabir (Yang Maha Mengetahui), Al Halim (Yang Maha Penyantun), Al Azhim (Yang Maha Agung), Al Ghafur (Yang Maha Pengampun), Asy-Syakur (Yang Menerima Syukur), Al Ali (Yang Maha Tinggi), Al Kabir (Yang Maha Besar), Al Hafizh (Yang Maha Menjaga), Al Mughits (Yang Maha Memberi Pertolongan —dalam haditsnya Shafwan berkata: Al Muqit (Yang Maha Memelihara), dan pendapat ini juga dikatakan oleh Abu Bakar Muhammad bin Ishaq dalam Mukhtashar Ash-Shahih—, Al Hasib (Yang Maha Membuat Perhitungan), Al Jalil (Yang Maha Luhur), Al Karim (Yang Maha Mulia), Ar-Raqib (Yang Maha Mengawasi), Al Mujib (Yang Maha Mengabulkan), Al Wasi' (Yang Maha Luas), Al Hakim (Yang Maha Bijaksana), Al Wadud (Yang M Maha Mengasihi), Al Majid (Yang Maha Mulia), Al Ba'its (Yang Membangkitkan), Asy-Syahid (Yang Maha Menyaksikan), Al Haq (Yang Maha Benar), Al Wakil (Yang Maha Memelihara), Al Qawiyy (Yang Maha Kuat), Al Matiin (Yang Maha Kokoh), Al Wali (Yang Maha Melindungi), Al Hamid (Yang Maha Terpuji), Al Muhshi (Yang Maha Menghitung), Al Mubdi' (Yang Maha Memulai), Al Mu'id (Yang Maha Mengembalikan), Al Muhyi (Yang Maha Menghidupkan), Al Mumit (Yang Maha Mematikan), Al Hayyu (Yang Maha Hidup), Al Qayyuum (Yang Maha Mandiri), Al Wajid (Yang Maha Menemukan), Al Majid (Yang Maha Mulia), Al Wahid (Yang Maha Tunggal), Ash-Shamad (Yang Maha Dibutuhkan), Al Qadir (Yang Maha Kuat), Al Muqtadir (Yang Maha Berkuasa), Al Muqaddim (Yang Maha Mendahulukan), Al Muakhkhir (Yang Maha Mengakhirkan), Al Awwal (Yang Maha Permulaan), Al Akhir (Yang Maha Akhir), Azh- Zhahir (Yang Maha Nyata), Al Bathin (Yang Maha Gaib), Al Wali (Yang Maha Memerintah), Al Muta'ali (Yang Maha Tinggi), Al Barr (Yang Maha Dermawan), At-Tawwab (Yang Maha Penerima Tobat), Al Muntaqim (Yang Maha Penyiksa), Al Afuwwu (Yang Maha Pemaaf), Ar-Rauf (Yang Maha Pengasih), Malik Al Mulk (Yang Mempunyai Kerajaan), Dzu Al Jalal wa Al Ikram (Yang Maha Memiliki Kebesaran serta Kemuliaan), Al Muqsith (Yang Maha Adil), Al Jami' (Yang Maha Pengumpul), Al Ghaniyy (Yang Maha Kaya), Al Mughni (Yang Maha Mencukupi), Al Mani' (Yang Maha Mencegah), Adh-Dharr (Yang Maha Memberi Derita), An-Nafi' (Yang Maha Memberi Manfaat), An-Nur (Yang Maha Bercahaya), Al Hadi (Yang Maha Memberi Petunjuk), Al Badi' (Yang Maha Pencipta), Al Baqi (Yang Maha Kekal), Al Warits (Yang Maha Mewarisi), Ar-Rasyid (Yang Maha Pandai), dan Ash-Shabur (Yang Maha Sabar) "
Hadits ini diriwayatkan oleh Al Bukhari dan Muslim dalam Ash-Shahihain dengan sanad-sanad yang shahih tanpa menyebutkan nama-nama (Allah) di dalamnya. Illat-nya menurut keduanya adalah karena Al Walid bin Muslim menyendiri dalam memaparkannya secara panjang lebar. Dia menyebutkan nama-nama Allah, sementara yang lain tidak menyebutkannya. Tapi ini bukan merupakan Illat, karena aku tidak mengetahui ada perselisihan di kalangan Imam hadits bahwa Al Walid bin Muslim lebih tsiqah dan lebih hafizh, serta lebih alim dan lebih mulia, daripada Abu Al Yaman, Bisyr bin Syu'aib, Ali bin Ayyasy, dan teman-teman Syu'aib lainnya.
Kemudian kami menelitinya (lagi), dan kami temukan bahwa hadits ini diriwayatkan (juga) oleh Abdul Aziz bin Al Hashin dari Ayyub As-Sakhtiyani dan Hisyam bin Hassan, yang sama-sama meriwayatkan dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah, dari Nabi , dengan redaksinya yang panjang.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128043)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لم يخرجا الأسامي لتفرد الوليد بها وليس ذا بعلة فالوليد أوثق وأحفظ من أبي اليمان وعلي بن عياش
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، بِهَمْدَانَ، ثنا الْأَمِيرُ أَبُو الْهَيْثَمِ خَالِدُ بْنُ أَحْمَدَ الذُّهْلِيُّ، بِهَمْدَانَ، ثنا أَبُو أَسَدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَنِيُّ، حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سُفْيَانَ النَّسَائِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ حُصَيْنِ بْنِ التَّرْجُمَانِ، ثنا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ: اللَّهُ، الرَّحْمَنُ، الرَّحِيمُ، الْإِلَهُ، الرَّبُّ، الْمَلِكُ، الْقُدُّوسُ، السَّلَامُ، الْمُؤْمِنُ، الْمُهَيْمِنُ، الْعَزِيزُ، الْجَبَّارُ، الْمُتَكَبِّرُ، الْخَالِقُ، الْبَارِئُ، الْمُصَوِّرُ، الْحَلِيمُ، الْعَلِيمُ، السَّمِيعُ، الْبَصِيرُ، الْحَيُّ، الْقَيُّومُ، الْوَاسِعُ، اللَّطِيفُ، الْخَبِيرُ، الْحَنَّانُ، الْمَنَّانُ، الْبَدِيعُ، الْوَدُودُ، الْغَفُورُ، الشَّكُورُ، الْمَجِيدُ، الْمُبْدِئُ، الْمُعِيدُ، النُّورُ، الْأَوَّلُ، الْآخِرُ، الظَّاهِرُ، الْبَاطِنُ، الْغَفَّارُ، الْوَهَّابُ، الْقَادِرُ، الْأَحَدُ، الصَّمَدُ، الْكَافِي، الْبَاقِي، الْوَكِيلُ، الْمَجِيدُ، الْمُغِيثُ، الدَّائِمُ، الْمُتَعَالِ، ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، الْمَوْلَى، النَّصِيرُ، الْحَقُّ، الْمُبِينُ، الْبَاعِثُ، الْمُجِيبُ، الْمُحْيِي، الْمُمِيتُ، الْجَمِيلُ، الصَّادِقُ، الْحَفِيظُ، الْكَبِيرُ، الْقَرِيبُ، الرَّقِيبُ، الْفَتَّاحُ، التَّوَّابُ، الْقَدِيمُ، الْوِتْرُ، الْفَاطِرُ، الرَّزَّاقُ، الْعَلَّامُ، الْعَلِيُّ، الْعَظِيمُ، الْغَنِيُّ، الْمَلِيكُ، الْمُقْتَدِرُ، الْأَكْرَمُ، الرَّءُوفُ، الْمُدَبِّرُ، الْمَالِكُ، الْقَدِيرُ، الْهَادِي، الشَّاكِرُ، الرَّفِيعُ، الشَّهِيدُ، الْوَاحِدُ، ذُو الطَّوْلِ، ذُو الْمَعَارِجِ، ذُو الْفَضْلِ، الْخَلَّاقُ، الْكَفِيلُ، الْجَلِيلُ، الْكَرِيمُ «.» هَذَا حَدِيثٌ مَحْفُوظٌ مِنْ حَدِيثِ أَيُّوبَ وَهِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مُخْتَصَرًا دُونَ ذِكْرِ الْأَسَامِي الزَّائِدَةِ فِيهَا، كُلُّهَا فِي الْقُرْآنِ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحُصَيْنِ بْنِ التَّرْجُمَانِ ثِقَةٌ، وَإِنْ لَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَإِنَّمَا جَعَلْتَهُ شَاهِدًا لِلْحَدِيثِ الْأَوَّلِ "
42/42. Abu Muhammad Abdurrahman bin Hamdan Al Jallab menceritakannya kepada kami di Hamadan, Al Amir Abu Al Haitsam Khalid bin Ahmad Adz-Dzuhali menceritakan kepada kami di Hamadan, Abu Asad Abdullah bin Muhammad Al Balkhi menceritakan kepada kami, Khalid bin Makhlad Al Quthuni menceritakan kepada kami.
Muhammad bin Shalih bin Hani' dan Abu Bakar bin Abdullah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Hasan bin Sufyan menceritakan kepada kami, Ahmad bin Sufyan An-Nasai menceritakan kepada kami, Khalid bin Makhlad menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Hashin bin At-Tuijuman menceritakan kepada kami, Ayyub As-Sakhtiyani dan Hisyam bin Hassan menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah, dari Nabi , beliau bersabda, "Sesungguhnya Allah memiliki 99 nama. Barangsiapa menghapalnya maka akan masuk surga, yaitu: Ar- Rahman, Ar-Rahim, Al Ilah, Ar-Rabb, Al Malik, Al Quddus, As-Salam, Al Mu 'min, Al Muhaimin, Al Aziz, Al Jabbar, Al Mutakabbir, Al Khaliq, Al Bari ', Al Mushawwir, Al Halim, Al Alim, As-Sami', Al Bashir, Al Hayyu, Al Qayyum, Al Wasi', Al-Lathif, Al Khabir, Al Hannan, Al Mannan, Al Badi ', Al Wadud, Al Ghafur, Asy-Syakur, Al Majid, Al Mubdi'u, Al Mu'id, An-Nur, Al Awwal, Al Akhir, Azh- Zhahir, Al Bathin, Al Ghaffar, Al Wahhab, Al Qadir, Al Ahad, Ash- Shamad, Al Kafi, Al Baqi, Al Wakil, Al Majid, Al Mughits, Ad-Daim, Al Muta 'al, Dzu Al Jalai Wa Al Ihram, Al Maula, An-Nashir, Al Haq, Al Mubin, Al Ba'its, Al Mujib, Al Muhyi, Al Mumit, Al Jamil, Ash-Shadiq, Al Haflzh, Al Kabir, Al Qarib, Ar-Raqib, Al Fattah, At-Tawwab, Al Qadim, Al Witr, Al Fathir, Ar-Razzaq, Al Allam, Al Aliy, Al Azhim, Al Ghaniyy, Al Malik, Al Muqtadir, Al Akram, Ar-Rauf, Al Mudabbir, Al Malik, Al Qadir, Al Hadi, Asy-Syakir, Ar-Rafi ', Asy- Syahid, Al Wahid, Dzu Ath-Thul, Dzu Al Ma'arij, Dzu Al Fadhl, Al Khallaq, Al Kafil, Al Jalil, dan Al Karim "
Hadits ini dihapal dari hadits Ayyub dan Hisyam, dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah, secara ringkas tanpa menyebutkan nama-nama-Nya yang merupakan tambahan, yang semuanya ada di dalam Al Qur'an.
Abdul Aziz bin Al Hashin bin At-Tuijuman orang yang tsiqah, sekalipun keduanya tidak meriwayatkannya. Aku menyebutkannya hanya sebagai syahid terhadap hadits
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128044)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
بل ضعفوه يعني عبد العزيز بن حصين الترجمان
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَابَوَيْهِ قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَفَّانُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، وَأَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، قَالُوا: ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عِيسَى، - رَجُلًا مِنْ بَنِي أَسَدٍ - يُحَدِّثُ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الطِّيَرَةُ شِرْكٌ، وَلَكِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ» . " وَعِيسَى هَذَا هُوَ: ابْنُ عَاصِمٍ الْأَسَدِيُّ كُوفِيٌّ ثِقَةٌ "
43/43. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Marzuq menceritakan kepada kami, Wahab bin Jarir menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami.
Abdurrahman bin Hasan Al Qadhi mengabarkan kepada kami di Hamadan, Ibrahim bin Husain menceritakan kepada kami, Adam bin Abu Iyas menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami.
Abu Bakar bin Ishaq dan Abu Bakar bin Babawaih menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Muhammad bin Ghalib menceritakan kepada kami, Affan dan Muhammad bin Katsir serta Abu Amr Al Haudhi menceritakan kepada kami, mereka berkata: Syu'bah menceritakan kepada kami, Salamah bin Kahil mengabarkan kepadaku, dia berkata: Aku pemah mendengar Isa —seorang laki-laki bani Asad— menceritakan dari Zirr, dari Abdullah, dari Nabi , beliau bersabda, "Thiyarah adalah syirik, akan tetapi Allah Azza wa Jalla menghilangkannya dengan tawakkal"
Isa di sini adalah Ibnu Ashim Al Asadi, orang Kufah yang tsiqah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128045)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
عيسى بن أبي عاصم ثقة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الطِّيَرَةُ مِنَ الشِّرْكِ وَمَأْمَنًا، وَلَكِنَّ اللَّهَ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ سَنَدُهُ، ثِقَاتٌ رُوَاتُهُ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» . وَعِيسَى بْنُ عَاصِمٍ الْأَسَدِيُّ قَدْ رَوَى أَيْضًا عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ وَغَيْرِهِ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ، وَجَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، وَمُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ وَغَيْرُهُمْ
44/44. Abu Abdillah Muhammad bin Ya'qub Al Hafizh menceritakan kepada kami dengan benar terhadap apa yang disebutkan kepada kami, Yahya bin Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Musaddad menceritakan kepada kami, Yahya menceritakan kepada kami.
Abu Bakar bin Abdullah mengabarkan kepadaku, Hasan bin Sufyan menceritakan kepada kami, Muhammad bin Khallad Al Bahili menceritakan kepada kami, Yahya bin Sa'id menceritakan kepada kami dari Syu'bah, dari Salamah bin Kuhail, dari Isa bin Ashim, dari Zirr, dari Abdullah, dari Nabi , beliau bersabda, "Thiyarah termasuk syirik, dan tidak seorang pun dari kita (kecuali mengalami gangguan ini), namun Allah menghilangkannya dengan tawakal.''
Sanad hadits ini shahih dan para periwayatnya tsiqah, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Mengenai Isa bin Ashim Al Asadi, dia juga telah meriwayatkan dari Adi bin Tsabit dan periwayat lainnya. Syu'bah, Jarir bin Hazi, Muawiyah bin Shalih, dan lainnya meriwayatkan darinya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128046)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالُوا: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّخَعِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ كَفَرَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، فَقَدِ احْتَجَّا بِمِثْلِ هَذَا الْإِسْنَادِ وَخَرَّجَاهُ فِي الْكِتَابِ، وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، فَقَدِ احْتَجَّ بِشَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّخَعِيِّ»
45/45. Abu Ja'far Muhammad bin Shalih bin Hani' menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Abi Thalib menceritakan kepada kami, Husain bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, mereka berkata: Yahya bin Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Jarir memberitakan (kepada kami) dari Hasan bin Ubaidillah An-Nakha'i, dari Sa'ad bin Ubaidah, dari Ibnu Umar, dari Nabi , beliau bersabda, "Barangsiapa bersumpah dengan selain (nama) Allah, maka dia telah kafir."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Keduanya sama-sama berhujjah dengan sanad ini dan meriwayatkannya dalam Al Kitab. Hadits ini tidak ber-illat, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Ada pula syahid sesuai syarat Muslim. Dia berhujjah dengan Syarik bin Abdullah An-Nakha'i:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128047)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما رواه ابن راهويه عنه هكذا
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ الْعَدْلُ، قَالَا: ثنا عَمْرُو بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ، أَنْبَأَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «كُلُّ يَمِينٍ يُحْلَفُ بِهَا دُونَ اللَّهِ شِرْكٌ»
46/46. Abu Bakar bin Ishaq dan Amr bin Manshur Al Adi menceritakannya kepada kami, keduanya berkata: Amr bin Hafsh As- Sadusi menceritakan kepada kami, Ashim bin Ali memberitakan kepada kami, Syarik bin Abdullah menceritakan kepada kami dari Hasan bin Ubaidillah, dari Sa'ad bin Ubaidah, dari Ibnu Umar, dia berkata: Aku pernah mendengar Rasulullah bersabda, "Setiap sumpah yang disumpahkan dengan (nama) selain Allah, merupakan syirik."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128048)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ التُّوقَانِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي مَيْسَرَةَ الْمَكِّيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، قَالَا: أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، قَالَ: أَتَانِي أَبُو الْعَالِيَةِ أَنَا وَصَاحِبًا لِي، فَقَالَ: هَلُمَّا فَأَنْتُمَا أَشَبُّ وَأَوْعَى لِلْحَدِيثِ مِنِّي، فَانْطَلَقَ بِنَا حَتَّى أَتَيْنَا نَصْرَ بْنَ عَاصِمٍ اللَّيْثِيَّ، فَقَالَ: حَدِّثْ هَذَيْنِ حَدِيثَكَ، قَالَ: نَصْرٌ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مَالِكٍ، وَكَانَ مِنْ رَهْطِهِ، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً فَأَغَارُوا عَلَى قَوْمٍ فَشَذَّ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ مِنَ السَّرِيَّةِ مَعَهُ السَّيْفُ شَاهِرٌ، فَقَالَ الشَّاذُّ مِنَ الْقَوْمِ: إِنِّي مُسْلِمٌ، فَلَمْ يَنْظُرْ فِيهَا، فَضَرَبَهُ فَقَتَلَهُ، فَنَمَى الْحَدِيثُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: قَوْلًا شَدِيدًا فَبَلَغَ الْقَاتِلَ، فَبَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِذْ قَالَ الْقَاتِلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا قَالَ الَّذِي قَالَ إِلَّا تَعَوُّذًا مِنَ الْقَتْلِ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنْ مَنْ قِبَلَهُ مِنَ النَّاسِ وَأَخَذَ فِي خُطْبَتِهِ، ثُمَّ قَالَ الثَّانِيَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا قَالَ الَّذِي قَالَ إِلَّا تَعَوُّذًا مِنَ الْقَتْلِ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَنْ مَنْ قِبَلَهُ مِنَ النَّاسِ وَأَخَذَ فِي خُطْبَتِهِ، ثُمَّ لَمْ يَصْبِرْ أَنْ قَالَ الثَّالِثَةَ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا قَالَ الَّذِي قَالَ إِلَّا تَعَوُّذًا مِنَ الْقَتْلِ، فَأَقْبَلْ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُعْرَفُ الْمَسَاءَةُ فِي وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَبَى عَلَيَّ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا» قَالَهَا ثَلَاثًا. «هَذَا حَدِيثٌ مُخَرَّجٌ مِثْلُهُ فِي الْمُسْنَدِ الصَّحِيحِ لِمُسْلِمٍ، فَقَدِ احْتَجَّ بِنَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ اللَّيْثِيِّ وَسُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، فَأَمَّا عُقْبَةُ بْنُ مَالِكٍ اللَّيْثِيُّ، فَإِنَّهُ صَحَابِيٌّ مُخَرَّجٌ حَدِيثُهُ فِي كُتُبِ الْأَئِمَّةِ فِي الْوِجْدَانِ، وَقَدْ بَيَّنْتُ شَرْطِي فِي أَوَّلِ الْكِتَابِ بِأَنِّي أُخَرِّجُ حَدِيثَ الصَّحَابَةِ عَنْ آخِرِهِمْ، إِذَا صَحَّ الطَّرِيقُ إِلَيْهِمْ، وَقَدْ تَابَعَ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ سُلَيْمَانَ بْنَ الْمُغِيرَةِ عَلَى رِوَايَتِهِ عَنْ حُمَيْدٍ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ»
47/47. Abu Abdillah Husain bin Hasan bin Ayyub At-Tauqani menceritakan kepada kami, Abu Yahya Abdullah bin Ahmad bin Zakaria bin Abu Maisarah Al Makki menceritakan kepada kami.
Abu Abdillah Muhammad bin Abdullah Ash-Shaffar dan Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih mengabaikan kepada kami, keduanya berkata: Bisyr bin Musa memberitakan (kepada kami), keduanya berkata: Abdullah bin Yazid Al Muqri menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Al Mughirah menceritakan kepada kami dari Humaid bin Hilal, dia berkata: Abu Al Aliyah pernah mendatangiku dan temanku, dia berkata, "Kemarilah, kalian berdua lebih muda dan lebih cepat memahami hadits daripada aku." Kami pun pergi bersamanya hingga tiba di hadapan Nashr bin Ashim Al-Laitsi, lalu dia berkata, ''Ceritakanlah kepada mereka berdua ini hadits yang ada padamu." Nashr lalu berkata, "Utbah bin Malik menceritakan kepada kami —ia termasuk kelompoknya— bahwa Rasulullah mengirim sariyyah (satuan pasukan), lalu mereka menyerang suatu kaum. Ada seseorang dari kaum tersebut yang melarikan diri, dan ada salah seorang sariyyah mengikuti orang tersebut dengan pedang terhunus. Orang yang melarikan diri tersebut lalu berkata, 'Sesungguhnya aku telah masuk Islam. Tapi rupanya anggota sariyyah tersebut tidak mempedulikannya dan justru memukulnya dengan pedangnya sehingga orang tersebut meninggalkan dunia.
Akhirnya berita itu tersebar hingga ke telinga Rasulullah . Beliau pun mengeluarkan kata-kata pedas (marah besar), hingga sampai ke telinga si sariyyah (yang membunuh orang tersebut). Ketika Rasulullah sedang berkhutbah, si sariyyah (yang membunuh orang tersebut) berkata, Wahai Rasulullah, demi Allah, orang tersebut tidak mengucapkannya (bahwa dia telah masuk Islam) kecuali untuk menghindari agar dia tidak dibunuh'. Tapi Rasulullah berpaling darinya serta meneruskan khutbahnya. Kemudian untuk kedua kalian si sariyyah (yang membunuh orang tersebut) berkata, 'Wahai Rasulullah, demi Allah, orang tersebut mengucapkannya (bahwa dia telah masuk Islam) agar dia tidak dibunuh'. Rasulullah tetap berpaling darinya dan tetap meneruskan khuthbahnya. Kemudian karena tak sabar, dia mengulanginya untuk ketiga kalinya, 'Wahai Rasulullah, demi Allah, orang tersebut mengucapkannya (bahwa dia telah masuk Islam) agar dia tidak dibunuh'. Rasulullah lalu menghadap kepadanya dengan raut muka yang menunjukkan ketidaksukaan, seraya bersabda, 'Sesungguhnya Allah tidak suka terhadap orang yang membunuh seorang mukmin'. Beliau mengucapkannya sampai tiga kali."
Redaksi serupa telah diriwayatkan oleh Muslim dalam musnad shahih-nya.. Dia berhujjah dengan Nashr bin Ashim Al-Laitsi dan Sulaiman bin Mughirah. Uqbah bin Malik Al-Laitsi merupakan seorang sahabat yang haditsnya diriwayatkan dalam kitab-kitab para imam, (seperti) dalam Al Wujdan. Aku sendiri telah menjelaskan syaratku di awal kitabku, bahwa aku meriwayatkan hadits sahabat dari yang paling akhir jika jalur (periwayatan) kepada mereka shahih.
Yunus bin Ubaid memperkuat Sulaiman bin Mughirah pada riwayatnya dari Humaid sesuai syarat Muslim.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128049)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حُمَيْدٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " أَمَّا بَعْدَ، فَمَا بَالُ الرَّجُلِ يَقْتُلُ الرَّجُلَ وَهُوَ يَقُولُ: أَنَا مُسْلِمٌ؟ " فَقَالَ الْقَاتِلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّمَا قَالَهَا مُتَعَوِّذًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَكَذَا وَكَرِهَ مَقَالَتَهُ، وَحَوَّلَ وَجْهَهُ عَنْهُ، فَقَالَ: «أَبَى اللَّهُ عَلَى مَنْ قَتَلَ مُسْلِمًا، أَبَى اللَّهُ عَلَى مَنْ قَتَلَ مُسْلِمًا»
48/48. Abu Ali Al Husain bin Ali Al Hafizh menceritakannya kepada kami, Abu Khalifah Al Fadhl bin Muhammad bin Syu'aib Al Qadhi mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Yahya bin Humaid menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Yunus bin Ubaid, dari Humaid bin Hilal, dari Nashr bin Ashim, dari Uqbah bin Malik, dari Nabi , beliau bersabda, "Amma Ba 'du, aku heran dengan orang yang membunuh seseorang yang berkata, 'Aku seorang muslim'." Si pembunuh lalu berkata, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya dia mengatakannya (agar tidak dibunuh)." Rasulullah pun bersabda demikian. Beliau tidak suka dengan ucapannya dan memalingkan wajahnya darinya seraya bersabda, "Allah tidak suka dengan orang yang membunuh seorang muslim. Allah tidak suka dengan orang yang membunuh seorang muslim"
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128050)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْآدَمِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا هَمَّامٌ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبَّانَ الْأَنْصَارِيُّ، أُنَبَّأْ أَبُو الْوَلِيدِ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَا: ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَيْبَةُ الْخُضَرِيُّ، أَنَّهُ شَهِدَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " ثَلَاثٌ أَحْلِفُ عَلَيْهِنَّ: لَا يَجْعَلُ اللَّهُ مَنْ لَهُ سَهْمٌ فِي الْإِسْلَامِ كَمَنْ لَا سَهْمَ لَهُ وَسِهَامُ الْإِسْلَامِ الصَّوْمُ وَالصَّلَاةُ وَالصَّدَقَةُ، وَلَا يَتَوَلَّى اللَّهُ عَبْدًا فَيُوَلِّيهِ غَيْرَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَا يُحِبُّ رَجُلٌ قَوْمًا إِلَّا جَعَلَهُ اللَّهُ مَعَهُمْ، وَالرَّابِعَةُ إِنْ حَلَفْتُ عَلَيْهَا رَجَوْتُ أَنْ لَا آثَمَ: مَا يَسْتُرُ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ فِي الدُّنْيَا إِلَّا سَتَرَ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ ". فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: إِذَا سَمِعْتُمْ مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ يُحَدِّثُ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ فَاحْفَظُوهُ. " شَيْبَةُ الْحَضْرَمِيُّ قَدْ خَرَّجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَقَالَ فِي التَّارِيخِ: وَيُقَالُ الْخُضَرِيُّ سَمِعَ عُرْوَةَ وَعُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "
49/49. Ahmad bin Utsman bin Yahya Al Adami menceritakan kepada kami di Baghdad, Abu Bakar bin Abu Al Awwam menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Hammam mengabarkan kepada kami.
Abu Bakar Ahmad bin Salman Al Faqih menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Isa menceritakan kepada kami, Musa bin Ismail menceritakan kepada kami.
Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Muhammad bin Hibban Al Anshari memberitakan (kepada kami), Abu Al Walid dan Musa bin Ismail memberitakan (kepada kami), keduanya berkata: Hammam bin Yahya menceritakan kepada kami dari Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah, dia berkata: Syaibah Al Hadhrami menceritakan kepadaku, bahwa dia pernah menyaksikan Urwah bin Zubair menceritakan kepada Umar bin Abdul Aziz dari Aisyah, bahwa Rasulullah bersabda, "Tiga macam orang yang aku bersumpah atas (eksistensi) mereka: Allah tidak akan menjadikan orang yang memiliki saham (bagian) dalam Islam seperti orang yang tidak memiliki saham. Saham-saham Islam adalah puasa, shalat, dan sedekah. Tidaklah Allah mengurus seorang hamba (di dunia) lalu dia menjadikan orang lain mengurusnya pada Hari Kiamat, [dan tidaklah seseorang mencintai suatu kaum kecuali Allah akan menjadikannya bersama mereka]. Yang keempat, aku bersumpah atas (eksistensinya) dan aku berharap aku tidak berdosa: Tidaklah Allah menutupi (keburukan) seorang hamba di dunia kecuali Dia akan menutupinya di akhirat."
Umar bin Abdul Aziz berkata, "Apabila kalian mendengar hadits ini, yang diriwayatkan dari Urwah dari Aisyah, maka hapalkanlah!"
Syaibah Al Hadhrami telah diriwayatkan oleh Al Bukhari. Dia berkata dalam At-Tarikh, "Ia disebut Al Khudhari, pernah mendengar Urwah dan Umar bin Abdul Aziz."
Sanad hadits ini shahih, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128051)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
ما خرج له يعني شيبة الحضرمي سوى النسائي هذا الحديث وفيه جهالة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالُوا: ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ فَضَالَةَ اللَّيْثِيِّ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: إِنِّي أُرِيدُ الْإِسْلَامَ فَعَلِّمْنِي شَرَائِعَ مِنْ شَرَائِعِ الْإِسْلَامِ، فَذَكَرَ الصَّلَاةَ وَشَهْرَ رَمَضَانَ وَمَوَاقِيتَ الصَّلَاةِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَذْكُرُ سَاعَاتٍ أَنَا فِيهِنَّ مَشْغُولٌ، وَلَكِنْ عَلِّمْنِي جِمَاعًا مِنَ الْكَلَامِ، قَالَ: «إِنْ شُغِلْتَ فَلَا تُشْغَلْ عَنِ الْعَصْرَيْنِ» قُلْتُ: وَمَا الْعَصْرَانِ؟ وَلَمْ تَكُنْ لُغَةَ قَوْمِي، قَالَ: «الْفَجْرُ وَالْعَصْرُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَفِيهِ أَلْفَاظٌ لَمْ يُخَرِّجَاهَا بِإِسْنَادٍ آخَرَ، وَأَكْثَرُهَا فَائِدَةً ذِكْرُ شَرَائِعِ الْإِسْلَامِ، فَإِنَّهُ فِي حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَلَيْسَ مِنْ شَرْطِ وَاحِدٍ مِنْهُمَا، وَقَدْ خُولِفَ هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ خِلَافًا لَا يَضُرُّ الْحَدِيثَ بَلْ يَزِيدُهُ تَأْكِيدًا»
50/50. Abu Bakar Ahmad bin Ishaq bin Ayyub Al Faqih menceritakan kepada kami, Hasan bin Ali bin Ziyad menceritakan kepada kami, S a'id bin Sulaiman Al Wasithi menceritakan kepada kami.
Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Muhammad Ad-Duri menceritakan kepada kami, Yahya bin Ma'in menceritakan kepada kami.
Ali bin Isa menceritakan kepada kami, Ahmad bin Najdah menceritakan kepada kami, dan Sa'id bin Manshur menceritakan kepada kami, mereka berkata: Husyaim menceritakan kepada kami dari Daud bin Abu Hind, dari Abu Harb bin Abu Al Aswad, dari Fudhalah Al-Laitsi, dia berkata: Aku mendatangi Nabi dan berkata, "Aku ingin masuk Islam, maka ajarkanlah aku sebagian syariat Islam." Nabi lalu menjelaskan tentang shalat, puasa bulan Ramadhan, dan waktu-waktu shalat. Aku kemudian bertanya, "Wahai Rasulullah, engkau menyebutkan waktu-waktu yang pada saat itu aku sedang sibuk, akan tetapi ajarkanlah aku kata-kata yang ringkas saja." Nabi bersabda, "Jika kamu sibuk maka janganlah kamu tinggalkan dua Ashar?' Aku pun bertanya, "Apakah dua Ashar itu? Itu bukan berasal dari bahasa kaumku." Beliau menjawab, "Shalat Fajar dan shalat Ahsar"
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim, namun Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Di dalamnya terdapat redaksi yang tidak diriwayatkan keduanya dengan sanad yang lain. Yang paling banyak bermanfaat adalah penjelasan tentang syariat-syariat Islam yang terdapat dalam hadits Abdul Aziz bin Abu Daud, dari Alqamah bin Martsad, dari Yahya bin Ya'mar, dari Ibnu Umar, tapi dia tidak termasuk dalam syarat salah satu dari keduanya.
Dalam sanad ini riwayat Husyaim bin Basyir dari Daud bin Abu Hind diperselisihkan, akan tetapi, perselisihan tersebut tidak sampai membahayakan hadits ini, bahkan justru membuatnya semakin kuat.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128052)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ، قَالَا: ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ فِيمَا عَلَّمَنِي أَنْ قَالَ: «حَافِظْ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ» فَقُلْتُ: هَذِهِ سَاعَاتٌ لِي فِيهَا اشْتِغَالٌ، فَحَدِّثْنِي بِأَمْرٍ جَامِعٍ إِذَا أَنَا فَعَلْتُهُ أَجْزَأَ عَنِّي، قَالَ: «حَافِظْ عَلَى الْعَصْرَيْنِ» قَالَ: وَمَا كَانَتْ مِنْ لُغَتِنَا قُلْتُ: وَمَا الْعَصْرَانِ؟ قَالَ: «صَلَاةٌ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، وَصَلَاةٌ قَبْلَ غُرُوبِهَا» . «وَأَبُو حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيُّ تَابِعِيٌّ كَبِيرٌ عِنْدَهُ مِنْ أَكَابِرِ الصَّحَابَةِ لَا يُقْصَرُ سَمَاعُهُ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ اللَّيْثِيِّ فَإِنَّ هُشَيْمَ بْنَ بَشِيرٍ حَافِظٌ مَعْرُوفٌ بِالْحِفْظِ، وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ صَاحِبُ كِتَابٍ، وَهَذَا فِي الْجُمْلَةِ كَمَا خَرَّجَ مُسْلِمٌ فِي كِتَابِ الْإِيمَانِ حَدِيثَ شُعْبَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَبَعْدَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ»
51/51. Abu Bakar Muhammad bin Abdullah Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Muhammad bin Bisyr bin Mathr menceritakan kepada kami, Wahab bin Baqiyyah menceritakan kepada kami.
Ali bin Isa menceritakan kepada kami, Husain bin Muhammad bin Ziyad dan Ishaq bin Syahin menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Khalid bin Abdullah menceritakan kepada kami dari Daud, dari Abu Harb, dari Abdullah bin Fadhalah, dari ayahnya, dia berkata, "Rasulullah telah mengajariku, dan di antara yang beliau ajarkan kepadaku adalah, 'Peliharalah shalat lima waktu!' Aku lalu bertanya, 'Itu merupakan saat-saat aku sedang sibuk. Oleh karena itu, beritahukanlah kepadaku sesuatu yang bisa menghimpun semuanya, yang seandainya aku lakukan maka dapat mencukupiku'. Beliau lalu bersabda, 'Peliharalah dua Ashar'. Itu bukan termasuk bahasa kanu, maka aku bertanya, 'Apa itu dua Ashar?' Nabi menjawab, 'Shalat sebelum terbitnya matahari dan shalat sebelum terbenamnya matahari'."
Abu Harb bin Abu Al Aswad Ad-Du'ali adalah seorang tabiin senior yang memiliki (guru) beberapa sahabat senior, sering mendengar dari Fadhalah bin Ubaid. Husyaim bin Basyir adalah seorang hafizh yang terkenal hapalannya. Khalid bin Abdullah Al Wasithi adalah pengarang kitab.
Demikianlah secara globalnya, sebagaimana Muslim dalam pembahasan iman juga meriwayatkan hadits Syu'bah dari Utsman bin Abdullah bin Mauhab dan setelahnya, dari Muhammad bin Utsman, dari ayahnya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128053)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
وخولف هشيم رواه خالد بن عبد الله عن أبي حرب عن عبد الله بن فضالة عن أبيه قال علمني رسول الله صلى الله عليه وسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ لِلْإِسْلَامِ ضَوْءًا وَمَنَارًا كَمَنَارِ الطَّرِيقِ» . " هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، فَقَدْ رَوى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيِّ وَاحْتَجَّ بِثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ الشَّامِيِّ، فَأَمَّا سَمَاعُ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَغَيْرُ مُسْتَبْعَدٍ، فَقَدْ حَكَى الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: لَقِيتُ سَبْعَةَ عَشَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَعَلَّ مُتَوَهِّمًا يَتَوَهَّمُ أَنَّ هَذَا مَتْنٌ شَاذُّ، فَلْيَنْظُرْ فِي الْكِتَابَيْنِ لِيَجِدَ مِنَ الْمُتُونِ الشَّاذَّةِ الَّتِي لَيْسَ لَهَا إِلَّا إِسْنَادٌ وَاحِدٌ مَا يُتَعَجَّبُ مِنْهُ، ثُمَّ لِيَقِسْ هَذَا عَلَيْهَا. حَدِيثٌ آخَرُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
52/52. Ali bin Hamsyad Al Adi menceritakan kepadaku, Ubaid bin Abdul Wahid menceritakan kepada kami.
Ahmad bin Muhammad Al Anazi mengabarkan kepadaku, Utsman bin Sa'id Ad-Darimi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Muhammad bin Abu As-Sirri Al Asqalani menceritakan kepada kami, Walid bin Muslim menceritakan kepada kami, Tsaur bin Yazid menceritakan kepada kami dari Khalid bin Ma'dan, dari Abu Hurairah , dari Nabi , beliau bersabda, "Sesungguhnya Islam memiliki tanda dan rambu seperti rambu jalan"
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari. Hadits ini diriwayatkan dari Muhammad bin Khalaf Al Asqalani. Dia (Al Bukhari) berhujjah dengan Tsaur bin Yazid Asy-Syami. Adapun mendengarnya Khalid bin Ma'dan dari Abu Hurairah, tidaklah aneh.
Walid bin Muslim telah meriwayatkan dari Tsaur bin Yazid, darinya (Khalid), dia berkata, "Aku pernah bertemu dengan 17 orang sahabat Nabi ."
Barangkali orang yang keliru akan mengatakan bahwa redaksi ini syadz, maka hendaknya dia melihat dua kitab (Ash-Shahihain) agar dia bisa menemukan bahwa redaksi-redaksi syadz yang tidak mempunyai kecuali satu sanad adalah sesuatu yang tidak perlu diherankan. Kemudian dia hendaknya men-qiyas-kannya dengan redaksi ini.
Hadits lain dengan sanad ini:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128054)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
غير مستبدع لقي خالد أبا هريرة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْإِسْلَامُ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ، وَتَحُجَّ الْبَيْتَ، وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَتَسْلِيمُكَ عَلَى أَهْلِكَ، فَمَنِ انْتَقَصَ شَيْئًا مِنْهُنَّ فَهُوَسَهْمٌ مِنَ الْإِسْلَامِ يَدَعُهُ، وَمَنْ تَرَكَهُنَّ كُلَّهُنَّ فَقَدْ وَلَّى الْإِسْلَامَ ظَهْرَهُ» . «هَذَا الْحَدِيثُ مِثْلُ الْأَوَّلِ فِي الِاسْتِقَامَةِ»
53/53. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami, Ubaid bin Abdul Wahid menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abu As-Sari menceritakan kepada kami, Walid bin Muslim menceritakan kepada kami dari Tsaur bin Yazid, dari Khalid bin Ma'dan, dari Abu Hurairah , dari Nabi , beliau bersabda, "Islam adalah menyembah Allah dan tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu pun, mendirikan shalat, menunaikan zakat, berpuasa pada bulan Ramadhan, berhaji ke Baitullah, amar ma'ruf nahi mungkar, dan menyampaikan (berdakwah) kepada keluargamu. Barangsiapa mengurangi salah satunya, maka itu merupakan bagian Islam yang dia tinggalkan. Barangsiapa meninggalkannya secara keseluruhan, maka Islam telah melepaskan diri dari punggungnya (yaitu dia bukan orang Islam lagi)"
Hadits ini seperti hadits pertama dalam kelurusannya.  
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128055)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَلَا أُعَلِّمُكَ - أَوْ قَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ - عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ؟ تَقُولُ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَسْلَمَ عَبْدِي وَاسْتَسْلَمَ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَا يُحْفَظُ لَهُ عِلَّةٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِيَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ "
54/54. Abdurrahman bin Hasan Al Qadhi mengabarkan kepada kami di Hamadan, Ibrahim bin Husain menceritakan kepada kami, Adam bin Abi Iyas menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami.
Husain bin Ali mengabarkan kepadaku, Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ja'far menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Yahya bin Abu Sulaim, dia berkata: Aku pernah mendengar Amr bin Maimun meriwayatkan hadits dari Abu Hurairah , bahwa Rasulullah bersabda, "Maukah kamu kuberitahu -atau bersabda: Maukah kamu kutunjukkan- suatu kalimat (yang berasal) dari bawah Arsy yang merupakan perbendaharaan surga? Ucapkanlah, 'laa haula wa laa quwwata illaa billaah', maka Allah Azza wa Jalla akan berfirman, 'Hamba-Ku telah tunduk dan berserah diri kepada-Ku'."
Hadits ini shahih dan tidak diketahui ada illat-nya, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Muslim berhujjah dengan Yahya bin Abu Sulaim.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128056)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح لا علة له
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، وَأَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: ذَكَرَ عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ أَنَّ رَجُلَيْنِ دَخَلَا فِي الْإِسْلَامِ فَاهْتَجَرَا كَانَ أَحَدُهُمَا خَارِجًا مِنَ الْإِسْلَامِ حَتَّى يَرْجِعَ الظَّالِمُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ جَمِيعًا، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ، وَقَدْ خَرَّجَا جَمِيعًا لَهُ غَيْرَ حَدِيثٍ تَفَرَّدَ بِهِ، عَنْ أَبِيهِ وَشُعْبَةَ وَغَيْرِهِمَا»
55/55. Abu Bakar Muhammad bin Ahmad bin Balawaih menceritakan kepadaku, Muhammad bin Ghalib bin Harb menceritakan kepada kami.
Husain bin Ali mengabarkan kepadaku, Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ali bin Muslim Ath-Thusi menceritakan kepada kami, Abdushshamad bin Abdul Warits menceritakan kepada kami.
Abu Ali Al Husain bin Ali Al Hafizh menceritakan kepada kami, Ali bin Al Abbas Al Bajali, berkata: Abdul Warits bin Abdushshamad menuturkan, dia berkata: Ayahku menceritakan kepadaku, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Al A'masy, dari Zaid bin Wahab, dari Abdullah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Seandainya ada dua orang laki-laki masuk Islam, lalu keduanya memutuskan hubungan, maka salah seorang dari keduanya keluar dari Islam sampai pihak yang memutuskan hubungan, kembali (menyambung tali silaturrahim)"
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, dan keduanya tidak meriwayatkannya. Abdushshamad bin Abdul Warits bin Sa'id orang yang tsiqah mafmun. Keduanya sama-sama meriwayatkannya, selain hadits yang dia menyendiri (dalam periwayatannya) dari ayahnya, dari Syu'bah, dan yang lain.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128057)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
قد خرجا عنه يعني عبد الصمد بن عبد الوارث حديث تفرد به عبد الصمد عن أبيه وشعبة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ الْحِيرِيُّ، قَالَا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالُوا: ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا ابْنُ الْهَادِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا زَنَى الْعَبْدُ خَرَجَ مِنْهُ الْإِيمَانُ، وَكَانَ كَالظُّلَّةِ، فَإِذَا انْقَلَعَ مِنْهَا رَجَعَ إِلَيْهِ الْإِيمَانُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ فَقَدِ احْتَجَّا بِرُوَاتِهِ وَلَهُ شَاهِدٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ»
56/56. Abu An-Nadhr Al Faqih dan Abu Al Husain Al Hiri menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Utsman bin Sa'id Ad- Darimi menceritakan kepada kami.
Abu Ja'far Muhammad bin Shalih bin Hani' menceritakan kepada kami, Al Fadhl bin Muhammad bin Al Mussayyib menceritakan kepada kami.
Ali bin Hamsyad menceritakan kepada kami, Ubaid bin Abdul Wahid menceritakan kepada kami, mereka berkata: Sa'id bin Abu Maryam menceritakan kepada kami, Nafi' bin Yazid mengabarkan kepada kami, Ibnu Al Had Sa'id bin Abu Sa'id menceritakan kepada kami, bahwa dia pernah mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah bersabda, "Apabila seorang hamba berzina, maka keluarlah iman darinya, dan dia seperti tempat berlindung. Apabila dia telah meninggalkannya, maka iman kembali lagi kepadanya."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Keduanya sama-sama berhujjah dengan para periwayatnya. Dia juga mempunyai syahid sesuai syarat Muslim.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128058)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ، بِبَغْدَادَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ زَنَى وَشَرِبَ الْخَمْرَ نَزَعَ اللَّهُ مِنْهُ الْإِيمَانَ كَمَا يَخْلَعُ الْإِنْسَانُ الْقَمِيصَ مِنْ رَأْسِهِ» . " قَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ وَهُمَا شَامِيَّانِ
57/57. Abu Bakar Muhammad bin Hamdan Ash-Shairafi menceritakan kepada kami di Marwa, Abdushshamad bin Al Fadhl menceritakan kepada kami.
Ja'far bin Muhammad bin Nashir menceritakan kepada kami di Baghdad, Bisyr bin Musa menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abu Abdurrahman Al Muqri menceritakan kepada kami, Sa'id bin Abu Ayyub menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al Walid menceritakan kepada kami dari Ibnu Hujairah, bahwa dia pernah mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah bersabda, "Barangsiapa berzina dan meminum khamer, maka Allah melepaskan iman darinya, seperti seseorang yang melepas baju dari kepalanya."
Muslim berhujjah dengan Abdurrahman bin Hujairah dan Abdullah bin Al Walid. Keduanya merupakan orang Syam. 
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128059)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
احتج مسلم بعبد الرحمن بن حجيرة وبعبد الله بن الوليد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، أَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَيَاءُ وَالْإِيمَانُ قُرِنَا جَمِيعًا، فَإِذَا رُفِعَ أَحَدُهُمَا رُفِعَ الْآخَرُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا، فَقَدِ احْتَجَّا بِرُوَاتِهِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ»
58/58. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ghalib mengabarkan kepada kami, Musa bin Ismail mengabarkan kepada kami, Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami dari Ya'la bin Hakim, dari Sa'id bin Jubair, dari Ibnu Umar , dia berkata: Nabi bersabda, "Malu dan iman saling berbarengan, apabila salah satunya diangkat maka diangkat pula yang lainnya."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Keduanya sama-sama berhujjah dengan para periwayatnya, tapi tidak meriwayatkannya dengan redaksi ini.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128060)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ رَزِينٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَأْلَفُ، وَلَا خَيْرَ فِيمَنْ لَا يَأْلَفُ وَلَا يُؤْلَفُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَا أَعْلَمُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
59/59. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami, Ahmad bin Yahya bin Razin menceritakan kepada kami, Harun bin Ma'ruf menceritakan kepada kami, Abdullah bin Wahab menceritakan kepada kami, Abu Shakhr menceritakan kepadaku dari Abu Hazim, dari Abu Hurairah , bahwa Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya orang mukmin itu saling menyayangi, dan tidak ada kebaikan pada orang yang tidak menyayangi serta tidak disayangi"
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Aku tidak mengetahui ada illat-nya, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128061)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
علته انقطاعه فإن أبا حازم هذا هو المديني لا الأشجعي ولم يلق أبو صخر الأشجعي ولا المديني لقي أبا هريرة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَيُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ إِلَّا دَخَلَ الْجَنَّةَ» قَالَ: فَسَأَلُوهُ مَا الْكَبَائِرُ؟ قَالَ: «الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَا أَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
60/60. Abu Abdillah Muhammad bin Ya'qub Al Hafizh menceritakan kepada kami, Ahmad bin An-Nadhr bin Abdul Wahhab menceritakan kepada kami, Muhammad bin Bakar Al Maqdami menceritakan kepada kami, Fudhail bin Sulaiman menceritakan kepada kami, Musa bin Uqbah menceritakan kepada kami, bahwa dia mendengar Ubaidillah bin Sulaiman (meriwayatkan) dari ayahnya, dari Abu Ayyub Al Anshari , dia berkata: Rasulullah bersabda, "Tidak seorang hamba pun yang menyembah Allah dan tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu, mendirikan shalat, menunaikan zakat, dan menjauhi dosa-dosa besar, kecuali dia akan masuk surga." Para sahabat bertanya, "Wahai Rasulullah, apa itu dosa-dosa besar?" Nabi menjawab, "Menyekutukan Allah, lari dari peperangan, dan membunuh jiwa"
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Aku tidak mengetahui ada illat-nya, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128062)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
عبيد الله عن أبيه سلمان الأغر خرج له البخاري فقط
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنَا يَزِيدُ بْنُ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ هَانِئٍ، أَنَّهُ لَمَّا وَفَدَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ شَيْءٍ يُوجِبُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: «عَلَيْكَ بِحُسْنِ الْكَلَامِ، وَبَذْلِ الطَّعَامِ» . «هَذَا حَدِيثٌ مُسْتَقِيمٌ وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَالْعِلَّةُ عِنْدَهُمَا فِيهِ أَنَّ هَانِئَ بْنَ يَزِيدَ لَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ ابْنِهِ شُرَيْحٍ، وَقَدْ قَدَّمْتُ الشَّرْطَ فِي أَوَّلِ هَذَا الْكِتَابِ أَنَّ الصَّحَابِيَّ الْمَعْرُوفَ إِذَا لَمْ نَجِدْ لَهُ رَاوِيًا غَيْرَ تَابِعِيٍّ وَاحِدٍ مَعْرُوفٍ احْتَجَجْنَا بِهِ، وَصَحَّحْنَا حَدِيثَهُ إِذْ هُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا جَمِيعًا، فَإِنَّ الْبُخَارِيَّ قَدِ احْتَجَّ بِحَدِيثِ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ مِرْدَاسٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ «وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ قَيْسٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» مَنِ اسْتَعْمَلْنَاهُ عَلَى عَمَلٍ «وَلَيْسَ لَهُمَا رَاوٍ غَيْرُ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، وَكَذَلِكَ مُسْلِمٌ قَدِ احْتَجَّ بِأَحَادِيثِ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ وَأَحَادِيثِ مَجْزَأةَ بْنِ زَاهِرٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ فَلَزِمَهُمَا جَمِيعًا عَلَى شَرْطِهِمَا الِاحْتِجَاجُ بِحَدِيثِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، فَإِنَّ الْمِقْدَامَ وَأَبَاهُ شُرَيْحًا مِنْ أَكَابِرِ التَّابِعِينَ، وَقَدْ كَانَ هَانِئُ بْنُ يَزِيدَ وَفَدَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
61/61. Ibrahim bin Ishmah bin Ibrahim Al Adi mengabarkan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Yahya bin Yahya menceritakan kepada kami, Yazid bin Al Miqdam bin Syuraih bin Hani' mengabarkan kepada kami dari Al Miqdam, dari ayahnya, dari Hani', bahwa ketika dia menjadi utusan untuk menemui Rasulullah , dia bertanya, "Wahai Rasulullah, apakah sesuatu yang mewajibkan (masuk) surga?" Beliau menjawab, "Hendaklah kamu bertutur kata baik dan suka memberi makanan (kepada orang lain)."
Ini adalah hadits shahih dan tidak ber-illat, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Illat-nya menurut keduanya adalah ada periwayat bernama Hani' bin Yazid, yang hanya memiliki satu orang periwayat, yaitu putranya yang bernama Syuraih.
Aku telah menjelaskan di awal kitabku bahwa syarat yang aku tetapkan adalah, seorang sahabat terkenal apabila tidak kami temukan periwayatnya selain seorang tabiin yang terkenal, maka kami berhujjah dengannya dan kami shahih-kan haditsnya, karena dia shahih menurut syarat Al Bukhari dan Muslim. Selain itu, Al Bukhari berhujjah dengan hadits Qais bin Abi Hazim (yang meriwayatkan) dari Mirdas Al Aslami, dari Nabi (dengan redaksi),يَذْهَبُ الصَّالِحُوْنُ "Orang-orang shalih lenyap."
Dia juga berhujjah dengan hadits Qa'is dari Adi bin Umairah, dari Nabi (dengan redaksi), مَنِ اسْتَعْمَلْنَاهُ عَلَى عَمَلٍ "Barangsiapa kami berikan amanah untuk suatu jabatan (pekerjaan)."
Dalam kedua hadits ini tidak ada periwayat selain Qais bin Abi Hazim.
Muslim juga berhujjah dengan hadits-hadits Abu Malik Al Asyja'i yang berasal dari ayahnya, dan hadits-hadits Mijzat bin Zahir Al Aslami yang berasal dari ayahnya. Jadi, berdasarkan ini dan syarat keduanya, maka layak jika berhujjah dengan hadits Syuraih (yang meriwayatkan) dari ayahnya, karena Al Miqdam dan ayahnya yang bernama Syuraih sama-sama berasal dari golongan tabiin senior.
Hani' bin Yazid pernah menjadi utusan untuk menemui Rasulullah .
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128063)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح وليس له علة
كِتَابُ الْإِيمَانِ
كَمَا حَدَّثَنَاهُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيِّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي هَانِئِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ وَفَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَنُّونَهُ بِأَبِي الْحَكَمِ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَكَمُ لِمَ تُكَنَّى بِأَبِي الْحَكَمِ؟» قَالَ: إِنَّ قَوْمِي إِذَا اخْتَلَفُوا حَكَمْتُ بَيْنَهُمْ فَرَضِيَ الْفَرِيقَانِ، قَالَ: «هَلْ لَكَ وَلَدٌ؟» ، قَالَ: شُرَيْحٌ وَعَبْدُ اللَّهِ وَمُسْلِمٌ بَنُو هَانِئٍ، قَالَ: «فَمَنْ أَكْبَرُهُمْ؟» قَالَ: شُرَيْحٌ، قَالَ: «فَأَنْتَ أَبُو شُرَيْحٍ فَدَعَا لَهُ وَلِوَلَدِهِ» . «وَقَدْ ذَكَرْتُ فِي كِتَابِ الْمَعْرِفَةِ فِي ذِكْرِ الْمُخَضْرَمِينَ شُرَيْحَ بْنَ هَانِئٍ فَإِنَّهُ أَدْرَكَ الْجَاهِلِيَّةَ وَالْإِسْلَامَ، وَلَمْ يَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَارَ عِدَادُهُ فِي التَّابِعِينَ»
62/62. Seperti Hadits Ja'far bin Muhammad yang diceritakan kepada kami dari Nushari Al Khuldi, Ali bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Abu Nu'aim menceritakan kepada kami, Yazid bin Al Miqdam bin Syuraih menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Syuraih bin Hani', dia berkata: Ayahku, Hani' bin Yazid, menceritakan kepadaku bahwa dia pernah menjadi utusan (untuk menemui) Rasulullah , lalu Nabi mendengar orang-orang memberinya julukan Abu Al Hakam, maka beliau bersabda, "Sesungguhnya Allah adalah Al Hakam (Penengah), lalu mengapa kamu dijuluki Abu Al Hakam?" Dia menjawab, "Apabila kaumku berselisih dan aku memutuskan kasus yang terjadi di antara mereka, maka kedua kelompok tersebut rela (setuju)." Nabi bertanya, "Apakah kamu punya anak? " Dia menjawab, "Syuraih, Abdullah, dan Muslim." (Mereka) adalah anak-anak HaniY' Nabi bertanya lagi, "Siapakah yang paling tua di antara mereka?" Dia menjawab, "Syuraih." Nabi SAW lalu bersabda, "Kalau begitu kamu adalah Abu Syuraih (bapaknya Syuraih)?' Beliau kemudian mendoakannya dan anaknya.
Aku telah menguraikan di dalam Kitab Al Ma'rifah, pembahasan tentang Al Mukhadhramin bahwa Syuraih bin Hani' hidup pada masa Jahiliyah dan Islam, tapi dia tidak bertemu dengan Rasulullah , sehingga dia tergolong dalam kelompok tabiin.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128064)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا خَشْنَامُ بْنُ الصِّدِّيقِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ التُّجِيبِيُّ، ثنا أَبُو يُونُسَ سُلَيْمُ بْنُ جُبَيْرٍ مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: " قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا} [النساء: 58] فَوَضَعَ إِصْبَعَةَ الدُّعَاءِ عَلَى عَيْنَيْهِ وَإِبْهَامَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِحَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ وَأَبِي يُونُسَ، وَالْبَاقُونَ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِمْ، وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ "
63/63. Abu Abdillah Muhammad bin Ya'qub Al Hafizh menceritakan kepada kami, Khasyam bin Ash-Shiddiq menceritakan kepada kami, Abdullah bin Yazid Al Muqri menceritakan kepada kami.
Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ayyub memberitakan (kepada kami), Abu Ar-Rabi Az-Zahrani Abu Abdurrahman Al Muqri menceritakan kepada kami, Harmalah bin Imran At-Tujibi menceritakan kepada kami, Abu Yunus Sulaim bin Jubair (maula Abu Hurairah) menceritakan kepada kami dari Abu Hurairah , dia berkata: Rasulullah membaca, "Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Melihat." Beliau kemudian meletakkan jari-jari tangannya (yang digunakan untuk berdoa) di kedua mata dan telinganya.
Hadits ini shahih, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Muslim berhujjah dengan Harmalah bin Imran dan Abu Yunus, sementara yang lain telah disepakati (ke-shahih-annya).
Hadits ini juga memiliki syahid yang sesuai syarat Muslim:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128065)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا كَانَتْ مِنْ فِتْنَةٍ وَلَا تَكُونُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ أَعْظَمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ حَذَّرَ قَوْمَهُ، وَلَا أَخْبَرْتُكُمْ مِنْهُ بِشَيْءٍ مَا أَخْبَرَ بِهِ نَبِيٌّ قَبْلِي» فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى عَيْنِهِ ثُمَّ، قَالَ: «أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَيْسَ بِأَعْوَرَ»
64/64. Ismail bin Muhammad bin Al Fadhl bin Muhammad Asy-Sya'rani menceritakaimya kepada kami, kakekku menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Al Mundzir Al Hizami menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Fudaik menceritakan kepadaku, Hisyam bin Sa'ad menceritakan kepadaku dari Zaid bin Aslam, dari Jabir bin Abdullah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Tidak ada fitnah yang lebih besar dari fitnah-nya Dajjal hingga Hari Kiamat. Tidak seorang nabi pun melainkan dia telah memperingatkan kaumnya, dan tidak aku beritakan kepada kalian sesuatu sebagaimana yang diberitakan para nabi sebelumku." Beliau lalu meletakkan tangannya di tangannya seraya bersabda, "Aku bersaksi (aku menyatakan) bahwa Allah Ta 'ala tidak buta sebelah matanya."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128066)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
ورواه زهير ومعاوية عن زيد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا قَشِفُ الْهَيْئَةِ، قَالَ: «هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟» قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «مِنْ أَيِّ الْمَالِ؟» قُلْتُ: مِنْ كُلٍّ مِنَ الْإِبِلِ وَالْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ وَالْغَنَمِ، قَالَ: «فَإِذَا آتَاكَ اللَّهُ مَالًا فَلْيُرَ عَلَيْكَ» قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَلْ تُنْتَجُ إِبِلُ قَوْمِكَ صِحَاحٌ آذَانُهَا فَتَعْمَدُ إِلَى الْمُوسَى فَتَقْطَعُ آذَانَهَا وَتَقُولُ: هِيَ بُحْرٌ، وَتَشُقُّهَا أَوْ تَشُقُّ جُلُودَهَا، وَتَقُولُ: هِيَ حَرَمٌ فَتُحَرِّمُهَا عَلَيْكَ وَعَلَى أَهْلِكَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «فَكُلُّ مَا آتَاكَ اللَّهُ لَكَ حِلٌّ، وَسَاعِدُ اللَّهِ أَشَدُّ مِنْ سَاعِدِكَ، وَمُوسَى اللَّهِ أَحَدُّ مِنْ مُوسِكَ» ، «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَئِمَّةِ الْكُوفِيِّينَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، وَقَدْ تَابَعَ أَبُو الزَّعْرَاءِ عَمْرُو بْنُ عَمْرٍو أَبَا إِسْحَاقَ السَّبِيعِيَّ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ؛ لِأَنَّ مَالِكَ بْنَ نَضْلَةَ الْجُشَمِيَّ لَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ ابْنِهِ أَبِي الْأَحْوَصِ، وَقَدْ خَرَّجَ مُسْلِمٌ، عَنْ 25 أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ ابْنِهِ وَكَذَلِكَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ وَهَذَا أَوْلَى مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ»
65/65. Abu Abdillah Muhanunad bin Abdullah Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Ahmad bin Mahdi bin Rustum menceritakan kepada kami, Rauh bin Ubadah menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami.
Ali bin Hamsyad Al Adi menceritakan kepada kami, Abu Al Mutsanna dan Muhammad bin Ayyub menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abu Al Walid Ath-Thayahsi menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Abu Ishaq, dari Abu Al Ahwash, dari ayahnya, dia berkata, "Aku mendatangi Rasulullah , dan ketika itu penampilanku memprihatinkan (lusuh dan kotor seperti orang miskin), maka beliau bertanya kepadaku, 'Apakah kamu mempunyai harta?' Aku menjawab, 'Ya'. Beliau bertanya lagi, 'Darimana harta itu?' Aku menjawab, 'Dari unta, kuda, budak, dan kambing'. Nabi lalu bersabda, 'Apabila Allah memberimu harta maka perlihatkanlah harta tersebut (sebagai tanda bersyukur kepada Allah)'."
Dia lanjut berkata, "Rasulullah lalu bertanya, 'Apakah unta-unta kaummu lahir dalam keadaan sehat (normal) telinganya, lalu kamu mengambil gunting dan memotong telinganya, lalu kamu katakan bahwa dia unta yang cacat (terpotong telinganya), kemudian kamu sobek-sobek kulitnya lalu kamu katakan bahwa dia unta terlarang, kemudian mengharamkannya untuk dirimu dan keluargamu?' Aku menjawab, 'Ya'. Beliau lalu bersabda, 'Segala sesuatu yang dikaruniakan Allah kepadamu adalah halal buatmu. Lengan Allah lebih keras daripada lenganmu dan pisau Allah lebih tajam dari pisaumu'."
Sanad hadits ini shahih.
Segolongan periwayat meriwayatkannya dari Imam-Imam Kufah dari Abu Ishaq. Abu Az-Za'ra' Amr bin Amr lalu mengikuti Abu Ishaq As-Sabi'i dalam riwayatnya dari Abu Al Ahwash, tapi keduanya tidak meriwayatkannya, karena Malik bin Nadhalah Al Jusyami tidak mempunyai periwayat selain putranya (Abu Al Ahwash).
Muslim telah meriwayatkannya dari Abu Al Malih bin Usamah, dari ayahnya, yang tidak mempunyai periwayat selain putranya. Begitu pula Abu Malik Al Asyja'i (yang meriwayatkan) dari ayahnya, dan ini lebih utama daripada semua yang telah disebutkan tadi.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128067)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح الإسناد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عَفَّانُ، وَأَبُو سَلَمَةَ، قَالَا: ثنا حَمَّادٌ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هُدْبَةُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ: {فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ} [الأعراف: 143] «بَدَا مِنْهُ قَدْرُ هَذَا»
66/66. Abu Bakar Ahmad bin Salman Al Faqih mengabarkan kepada kami di Baghdad, Ja'far bin Abu Utsman Ath-Thayalisi menceritakan kepada kami, Affan dan Abu Salamah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Hammad menceritakan kepada kami.
Abu Bakar bin Abdullah mengabarkan kepadaku, Hasan bin Sufyan memberitakan (kepada kami), Hudbah menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Anas , bahwa Rasulullah bersabda tentang ayat ini, "Tatkala Tuhannya menampakkan diri kepada gunung itu, dijadikannya gunung itu" (Qs. Al A'raaf [7]: 143), "Dia menampakkan seukuran ini"
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128068)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ} [الأعراف: 143] قَالَ: «فَأَخْرَجَ مِنَ النُّورِ مِثْلَ هَذَا، وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى نِصْفِ أُنْمُلَةِ الْخِنْصَرِ، فَضَرَبَ بِهَا صَدْرَ حَمَّادٍ» ، قَالَ: «فَسَاخَ الْجَبَلُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
67/67. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Isa bin As-Sakan mengabarkan kepada kami, Abu Salamah dan Muhammad bin Abdullah Al Khuza'i menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Anas , dia berkata: Rasulullah membaca ayat, "Ya Tuhanku, nampakkanlah (diri Engkau) kepadaku agar aku dapat melihat kepada Engkau." (Qs. Al A'raaf [7]: 143) Beliau lalu bersabda, "Dia (Allah) mengeluarkan cahaya-Nya sebesar ini." Nabi kemudian memberi isyarat dengan tangannya separuh jari kelingking. Lalu kembali bersabda, "Lalu Dia memukulkan ke bagian dada Hammad." Nabi kembali bersabda, "Gunung itu pun tenggelam."
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim, namun Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128069)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَلْمَانَ الْأَغَرُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ وَيَضْحَكُ إِلَيْهِمُ: الَّذِي إِذَا تَكَشَّفَ فِئَةً قَاتَلَ وَرَاءَهَا بِنَفْسِهِ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَقَدِ احْتَجَّا بِجَمِيعِ رُوَاتِهِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِنَّمَا خَرَّجَا فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثَ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَضْحَكُ اللَّهُ إِلَى رَجُلَيْنِ» الْحَدِيثُ فِي الْجِهَادِ "
68/68. Abu Sa'id Ahmad bin Ya'qub Ats-Tsaqafi menceritakan kepada kami, Yusuf bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abu Bakar Al Maqdami menceritakan kepada kami, Fudhail bin Sulaiman menceritakan kepada kami, Musa bin Uqbah menceritakan kepada kami, Ubaidillah bin Salman Al Aghar menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Ad-Darda ,dia berkata: Rasulullah bersabda, "Ada tiga orang yang Allah cintai dan tertawa terhadap mereka, (yaitu) orang yang apabila suatu golongan terbuka (kejahatannya) maka dia memerangi di belakangnya sendirian semata-mata karena Allah Azza wa Jalla."
Hadits ini shahih. Al Bukhari dan Muslim sama-sama berhujjah dengan seluruh periwayatnya, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Dalam bab ini Al Bukhari dan Muslim hanya meriwayatkannya dari hadits Abu Az-Zinad, dari Al A'raj, dari Abu Hurairah , dari Nabi , (beliau bersabda), يَضْحَكُ اللَّهُ إِلَى رَجُلَيْنِ "Allah tertawa terhadap dua orang laki-laki." Hadits ini disebutkan dalam bab jihad.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128070)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا عَفَّانُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْبُنَانِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ حَبَّةٌ مِنْ كِبْرٍ» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ لَيُعْجِبُنِي أَنْ يَكُونَ ثَوْبِي جَدِيدًا، وَرَأْسِي دَهِينًا، وَشِرَاكُ نَعْلِي جَدِيدًا، قَالَ: وَذَكَرَ أَشْيَاءَ حَتَّى ذَكَرَ عِلَاقَةَ سَوْطِهِ، فَقَالَ: «ذَاكَ جَمَالٌ، وَاللَّهُ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ، وَلَكِنَّ الْكِبْرَ مَنْ بَطِرَ الْحَقَّ وَازْدَرَى النَّاسَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِرُوَاتِهِ وَلَهُ شَاهِدٌ آخَرُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ»
69/69. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ja'far bin Muhammad bin Syakir menceritakan kepada kami, Affan menceritakan kepada kami.
Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ghalib dan dan Muhammad bin Mahmud Al Banani mengabarkan kepada kami, keduanya berkata: Abdul Aziz bin Muslim menceritakan kepada kami dari Al A'masy, dari Hubaib bin Tsabit, dari Abi Yahya bin Ja'dah, dari Abdullah bin Mas'ud , dari Nabi , beliau bersabda, "Tidak akan masuk surga orang yang dalam hatinya terdapat kesombongan (sebesar) biji sawi." Seorang sahabat lalu berkata, "Wahai Rasulullah, aku orang yang suka memakai pakaian baru, minyak rambut di kepala, dan (suka memakai) tah sandal yang baru." Dia lalu menyebutkan berbagai hal, sampai menyebutkan tentang penitinya. Mendengar itu Nabi lalu bersabda, "Itu adalah keindahan, dan Allah menyukai keindahan. Akan tetapi (yang dimaksud) sombong adalah menolak kebenaran dan menghina manusia."
Sanad hadits ini shahih. Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya, dan keduanya sama-sama berhujjah dengan para periwayatnya.
Hadits ini juga memiliki syahid lain yang sesuai syarat Muslim:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128071)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
احتجا برواته
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمِنَ الْكِبْرِ أَنْ أَلْبَسَ الْحُلَّةَ الْحَسَنَةَ؟ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ»
70/70. Abu Al Abbas Abdullah bin husain Al Qadhi mengabarkan kepada kami di Marwa, Ubaid bin Syarik Al Bazzar menceritakan kepada kami, Yahya bin Bukair menceritakan kepada kami, Laits bin Sa'ad menceritakan kepada kami, Hisyam bin Sa'ad menceritakan kepada kami dari Zaid bin Aslam, dari Atha' bin Yasar, dari Abdullah bin Amr, dia berkata: Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, apakah termasuk sombong jika aku memakai pakaian yang bagus?" Nabi menjawab, "Sesungguhnya Allah Maha Indah dan menyukai keindahan.Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128072)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، إِمْلَاءً، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " دَعَا اللَّهُ جَبْرَائِيلَ فَأَرْسَلَهُ إِلَى الْجَنَّةِ، فَقَالَ: انْظُرْ إِلَيْهَا وَمَا أَعْدَدْنَا فِيهَا لِأَهْلِهَا، فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا، فَحُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ، قَالَ: ارْجِعْ إِلَيْهَا فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَرَجَعَ، فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَدْخُلَهَا أَحَدٌ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو بِزِيَادَةِ أَلْفَاظٍ "
71/71. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami dengan cara imla' (mendikte), Yusuf bin Ya'qub menceritakan kepada kami Abu Ar-Rabi Az-Zahrani menceritakan kepada kami, Ismail bin Ja'far menceritakan kepada kami, Muhammad bin Amr menceritakan kepada kami dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah bersabda, "Allah memanggil Jibril lalu mengirimnya ke surga, kemudian berfirman, 'Lihatlah di dalamnya apa-apa yang telah Aku persiapkan untuk penghuninya'. Jibril lalu berkata, 'Demi kemuliaan-Mu, tidak ada seorang pun yang mendengarnya kecuali akan memasukinya'. Dia pun dikelilingi dengan hal-hal yang tidak disukai (berbagai pantangan). Allah lalu berfirman, 'Kembalilah dan lihatlah kembali'. Jibril pun kembali, lalu dia berkata, 'Demi kemuliaan-Mu, aku khawatir tidak ada seorang pun yang bisa memasukinya'."
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim. Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Hammad bin Salamah meriwayatkannya dari Muhammad bin Amr dengan tambahan redaksi.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128073)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ قَالَ: يَا جَبْرَائِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا، ثُمَّ حَفَّهَا بِالْمَكَارِهِ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَدْخُلَهَا أَحَدٌ، ثُمَّ خَلَقَ النَّارَ، فَقَالَ: يَا جَبْرَائِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْخُلَهَا، قَالَ: فَحَفَّهَا بِالشَّهَوَاتِ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: يَا رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا "
72/72. Abu Bakar Muhammad bin Abdullah Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami di Baghdad, Muhammad bin Abdullah bin Marzuq menceritakan kepada kami, Affan menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Amr, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Ketika Allah menciptakan surga, Dia berfirman, 'Wahai Jibril, pergilah dan lihatlah dalamnya'. Jibril pun pergi dan melihatnya, lalu dia berkata, 'Tidak seorang pun yang mendengarnya kecuali ingin memasukinya.' Surga itu pun dikelilingi oleh hal-hal .yang tidak disukai (berbagai pantangan). Allah kemudian berfirman, 'Pergilah dan lihat dalamnya'. Jibril pun pergi dan melihatnya, lalu berkata, 'Demi kemuliaan-Mu, aku khawatir tidak ada yang bisa memasukinya'. Allah kemudian menciptakan neraka, lalu Dia berfirman, 'Wahai Jibril, pergilah dan lihatlah dalamnya'. Jibril pun pergi dan melihatnya. Dia lalu berkata, 'Tidak ada seorang pun yang mendengarnya lalu ingin memasukinya'. (Neraka) pun dikelilingi oleh syahwat (kesenangan). Allah kemudian berfirman, 'Pergilah dan lihatlah dalamnya* (Jibril) pun pergi dan melihatnya, kemudian berkata, 'Demi kemuliaan-Mu, aku khawatir tidak tersisa seorang pun kecuali akan memasukinya'."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128074)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
سكت عنه الذهبي في التلخيص
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ الْعَدْلُ، قَالَا: ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ: " ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا. قَالَ لِلسَّمَاءِ: أَخْرِجِي شَمْسَكِ وَقَمَرَكِ وَنُجُومَكِ، وَقَالَ لِلْأَرْضِ: شَقِّقِي أَنْهَارَكِ وَأَخْرِجِي ثِمَارَكِ، فَقَالَتَا: أَتَيْنَا طَائِعِينَ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَتَفْسِيرُ الصَّحَابِيِّ عِنْدَهُمَا مُسْنَدٌ "
73/73. Muhammad bin Shalih bin Hani' dan Ibrahim bin Ishmah Al Adi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: As-Sarri bin Khuzaimah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sa'id bin Al Ashbahani menceritakan kepada kami, Yahya bin Yaman menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dan Ibnu Juraij, dari Sulaiman Al Ahwal, dari Thawus, dari Ibnu Abbas , "Allah lalu berfirman kepadanya (langit dan bumi), Datanglah kalian berdua menurut perintah-Ku, baik dengan suka hati maupun terpaksa'. Allah lalu berfirman kepada langit, 'Keluarkanlah matahan, bulan, serta bintang-bintangmu!' Dia lalu berfirman kepada bumi, 'Belahlah sungai-sungaimu dan keluarkanlah buah-buahanmu!' Keduanya lalu berkata, 'Kami datang dengan suka hati'."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya. Tafsir sahabat menurut keduanya adalah musnad (bersambung sanadnya).
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128075)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الدَّرَابَرْدِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ، {وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ} [الأعراف: 172] ، قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْأَلُ عَنْهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ آدَمَ ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ بِيَمِينِهِ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً، فَقَالَ: خَلَقْتُ هَؤُلَاءِ لِلْجَنَّةِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَعْمَلُونَ، ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً، فَقَالَ: خَلَقْتُ هَؤُلَاءِ لِلنَّارِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ يَعْمَلُونَ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "
74/74. Abu Ahmad Bakar bin Muhammad bin Hamdan Ash- Shairafi menceritakan kepada kami di Marwa, Al Harits bin Abu Usamah menceritakan kepada kami, Rauh bin Ubadah menceritakan kepada kami, Malik bin Anas menceritakan kepada kami.
Abu Bakar bin Abu Nashr Ad-Darabardi mengabarkan kepada kami di Marwa, Ahmad bin Muhammad bin Isa Al Qadhi menceritakan kepada kami.
Ahmad bin Muhammad Al Anazi mengabarkan kepadaku, Utsman bin Sa'id Ad-Darimi menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Al Qa'nabi menceritakan kepada kami sesuai yang dibacakan di hadapan Malik dari Zaid bin Abu Unaisah, dari Abdul Hamid bin Abdurrahman bin Zaid bin Khaththab, dari Muslim bin Yasar Al Juhani, bahwa Umar bin Khaththab pernah ditanya tentang ayat ini, "Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu mengeluarkan keturunan anak-anak Adam dari sulbi mereka" (Qs. Al A'raaf [7]: 172) Umar bin Khathab lalu berkata, "Aku pernah mendengar Rasulullah ditanya tentang ayat ini, lalu beliau menjawab, 'Sesungguhnya Allah menciptakan Adam kemudian mengusap punggungnya dengan tangan kanan-Nya, lalu mengeluarkan keturunan darinya seraya berfirman, "Aku menciptakan mereka untuk (masuk) surga, dan dengan amalan penduduk surgalah mereka akan berbuat". Dia kemudian mengusap punggungnya dan mengeluarkan darinya keturunannya seraya berfirman, "Aku menciptakan mereka untuk (masuk) neraka, dan dengan amalan penduduk nerakalah mereka akan berbuat"
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, namun keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128076)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
فيه إرسال
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، ثنا أَبِي، عَنْ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَخَذَ اللَّهُ الْمِيثَاقَ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ فَأَخْرَجَ مِنْ صُلْبِهِ ذُرِّيَّةً ذَرَاهَا فَنَثَرَهُمْ نَثْرًا بَيْنَ يَدَيْهِ كَالذَّرِّ، ثُمَّ كَلَّمَهُمْ، فَقَالَ: أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ؟ قَالُوا: بَلَى، شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ، أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ، وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْ، أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِكُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ "
75/75. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Marzuq Al Bashri menceritakan kepada kami di Mesir, Wabab bin Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami dari Kultsum bin Jabr, dari Sa'id bin Jubair, dari Ibnu Abbas, dari Nabi , beliau bersabda, "Allah mengambil perjanjian dari punggung Adam lalu mengeluarkan dari sulbinya keturunannya, kemudian menebarkannya di hadapannya seperti partikel-partikel halus, kemudian mengajak mereka berbicara, 'Bukankah Aku ini Tuhanmu?' Mereka menjawab, 'Betul (Engkau Tuhan kami), kami menjadi saksi' (Kami lakukan yang demikian itu) agar pada Hari Kiamat kalian tidak berkata, 'Sesungguhnya kami (bani Adam) adalah orang-orang yang lalai terhadap ini (keesaan Tuhan)'. Atau agar kalian tidak berkata, 'Sesungguhnya orang-orang tua kami telah mempersekutukan Tuhan sejak dahulu, sedang kami ini anak-anak keturunan yang (datang) sesudah mereka Maka apakah Engkau akan membinasakan kami karena perbuatan orang- ngyang sesat dahulu'?"
Senad hadits ini shahih, Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya. Muslim berhujjah dengan Kultsum bin Jabr.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128077)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
احتج مسلم بكلثوم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَوْمَ كَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى كَانَ عَلَيْهِ جُبَّةُ صُوفٍ، وَسَرَاوِيلُ صُوفٍ، وَكُمَّةُ صُوفٍ، وَكِسَاءُ صُوفٍ، وَنَعْلَانِ مِنْ جَلْدِ حِمَارٍ غَيْرِ ذَكِيٍّ» . " قَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِحَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، وَحُمَيْدٌ هَذَا لَيْسَ بِابْنِ قَيْسٍ الْأَعْرَجِ، قَالَ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ: حُمَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَعْرَجُ الْكُوفِيُّ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ النَّجْرَانِيُّ مُحْتَجٌّ بِهِ، وَاحْتَجَّ مُسْلِمٌ وَحْدَهُ بِخَلَفِ بْنِ خَلِيفَةَ، وَهَذَا حَدِيثٌ كَبِيرٌ فِي التَّصَوُّفِ وَالتَّكَلُّمِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ "
76/76. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Bisyr bin Musa memberitakan (kepada kami), Sa'id bin Manshur menceritakan kepada kami, Khalaf bin Khalifah menceritakan kepada kami dari Humaid Al A'raj, dari Abdullah bin Al Harits, dari Ibnu Mas'ud , dari Nabi , beliau bersabda, "Pada hari ketika Allah mengajak Musa berbicara, dia (Musa) memakai jubah yang terbuat dari bulu, celana panjang yang dari bulu, lengan bayu yang terbuat dari bulu, pakaian yang terbuat dari bulu, dan dua terompah yang terbuat dari kulit keledai yang tidak disembelih"
Al Bukhari dan Muslim sama-sama sepakat berhujjah dengan hudits Sa'id bin Manshur. Humaid di sini bukanlah putra Qais Al A'raj.
Al Bukhari berkata dalam At-Tarikh, "Hadits Humaid bin Ali Al A'raj Al Kufi adalah munkar"
Abdullah bin Harits An-Najrani adalah orang yang haditsnya dijadikan sebagai hujjah. Muslim sendiri berhujjah dengan Khalaf bin Khalifah. Ini merupakan hadits besar tentang tasawuf dan percakapan (antara Allah dengan Musa). Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Hadits ini juga mempunyai suihid dari hadits Ismail bin Ayyas.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128078)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
حميد هذا ليس بابن قيس
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ التَّمَّارُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُمْ بِلِبَاسِ الصُّوفِ تَجِدُونَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ فِي قُلُوبِكُمْ»
77/77. Ali bin Hamsyad dan Abu Bakar bin Balawaih menceritakannya kepada kami, keduanya berkata: Muhammad bin Yunus menceritakan kepada kami, (Abdullah bin Daud At-Tammar menceritakan kepada kami dari Ismail bin Ayyasi, dari Tsaur, dari Khalid), dari Abu Umamah Al Bahili, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Pakailah pakaian yang terbuat dari wol, maka kalian akan mendapatkan manisnya iman dalam hati kalian"
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128079)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
ساقه من طريق ضعيف
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شَيْبَانُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَهُوَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَقَدْ قَارَبَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ السَّيْرُ فَرَفَعَ بِهَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ صَوْتَهُ {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ} [الحج: 2] . فَلَمَّا سَمِعَ أَصْحَابُهُ ذَلِكَ، حَثُّوا الْمَطِيَّ وَعَرَفُوا أَنَّهُ عِنْدَ قَوْلٍ يَقُولُهُ، فَلَمَّا تَأَشَّبُوا عِنْدَهُ حَوْلَهُ، قَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ ذَاكُمْ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " ذَاكَ يَوْمُ يُنَادِي آدَمُ فَيُنَادِيهِ رَبُّهُ فَيَقُولُ: يَا آدَمُ، ابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ، فَيَقُولُ: وَمَا بَعْثُ النَّارِ؟ فَيَقُولُ: مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعُ مِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ إِلَى النَّارِ وَوَاحِدٌ إِلَى الْجَنَّةِ " قَالَ: فَأُبْلِسُوا حَتَّى مَا أَوْضَحُوا بِضَاحِكَةٍ، فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاكَ، قَالَ: «اعْلَمُوا وَأَبْشِرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنَّكُمْ مَعَ خَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَمَنْ هَلَكَ مِنْ بَنِي آدَمَ وَبَنِي إِبْلِيسَ» قَالَ: فَسَرَّى ذَلِكَ عَنِ الْقَوْمِ، قَالَ: «اعْلَمُوا وَأَبْشِرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ أَوْ كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ» . هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِطُولِهِ، وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا قَدْ تَحَرَّجَا مِنْ ذَلِكَ خَشْيَةَ الْإِرْسَالِ، وَقَدْ سَمِعَ الْحَسَنُ مِنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَهَذِهِ الزِّيَادَاتُ الَّتِي فِي هَذَا الْمَتْنِ أَكْثَرُهَا عِنْدَ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا جَمِيعًا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَا وَاحِدٌ مِنْهُمَا " .
78/78. Abu Ja'far Ahmad bin Ubaid Al Hafizh mengabarkan kepada kami di Hamadan, Ibrahim bin Husain menceritakan kepada kami, Adam bin Abu Iyas menceritakan kepada kami, Syaiban menceritakan kepada kami, Abu Bakar Muhammad bin Abdullah Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Ishaq bin Hasan Al Harbi menceritakan kepada kami, Hasan bin Musa Al Asyab menceritakan kepada kami, Syaiban bin Abdurrahman menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Hasan, dari Imran bin Hashin, bahwa Rasulullah bersabda ketika sedang dalam sebagian perjalanannya, ketika itu jarak antar para sahabat berdekatan satu sama lain, beliau membaca dua ayat ini dengan suara keras, "Hai manusia, bertakwalah kepada Tuhanmu; sesungguhnya kegoncangan Hari Kiamat itu adalah suatu kejadian yang sangat besar (dahsyat). (Ingatlah) pada hari (ketika) kamu melihat kegoncangan itu, lalailah semua wanita yang menyusui anaknya dari anak yang disusuinya dan gugurlah kandungan segala wanita yang hamil, dan kamu lihat manusia dalam keadaan mabuk, padahal sebenarnya mereka tidak mabuk, akan tetapi adzab Allah itu sangat keras." (Qs. Al Hajj [22]: 1-2)
Ketika para sahabat beliau mendengarnya, mereka pun mempercepat kendaraannya. Mereka mengetahui bahwa beliau hendak mengatakan sesuatu. Setelah mereka berkumpul di sekeliling beliau, beliau pun bersabda, "Tahukah kalian hari apa itu?" Mereka menjawab, "Allah dan Rasul-Nya lebih tahu." Beliau bersabda, "Itu adalah hari saat Adam menyeru, lalu Tuhannya menyerunya dengan berfirman, 'Wahai Adam, kirimlah utusan neraka (orang-orang yang akan dikirim ke neraka (maksudnya bedakanlah penduduk neraka dari yang lainnya)!' Adam lalu bertanya, 'Apakah itu utusan neraka?' Allah berfirman, 'Dari setiap seribu, ada 999 orang yang akan dikirim ke neraka, dan hanya satu yang (akan dikirim) ke surga'."
Imran berkata: Para sahabat kemudian sedih, sampai tidak ada seorang pun yang tertawa di antara mereka. Ketika Rasulullah melihat itu, beliau bersabda, "Ketahuilah dan bergembiralah! Demi Dzat yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, sesungguhnya kalian bersama dua makhluk, dan tidaklah keduanya bersama melainkan Allah akan memperbanyak keduanya, (yaitu) Ya'juj dan Ma'juj, serta orang-orang yang binasa (kafir) dari kalangan bani Adam dan keturunan iblis."
Imran berkata, "Hal itu akhirnya membuat mereka senang, lalu Nabi bersabda, 'Ketahuilah dan bergembiralah, demi Dzat yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, kalian dibandingkan manusia (seluruhnya) itu hanya seperti garis di lengan binatang tunggangan, atau seperti tahi lalat di punggung unta'."
Sanad hadits ini shahih. Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya dengan redaksi yang panjang.
Menurutku, Al Bukhari dan Muslim merasa berat meriwayatkannya karena khawatir hadits tersebut mursal. Hasan pernah mendengar dari Imran bin Hashin. Tambahan-tambahan yang terdapat dalam redaksi ini kebanyakan berasal dari riwayat Ma'mar, dari Qatadah, dari Anas.
Hadits ini shahih menurut syarat Al Bukhari dam Muslim, tapi keduanya atau salah seorang dari keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128080)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح الإسناد سمع الحسن من عمران
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرْنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ} [الحج: 1] إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ} [الحج: 2] عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ. وَقَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ بَعْضِ هَذَا الْمَتْنِ
79/79. Ahmad bin Ja'far Al Qathi'i mengabarkannya kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Abdurrazzaq menceritakan kepada kami, Ma'mar memberitakan (kepada kami) dari Qatadah, dari Anas, dia berkata: Ayat ini, "Hai manusia, bertakwalah kepada Tuhanmu; sesungguhnya kegoncangan Hari Kiamat itu adalah suatu kejadian yang sangat besar (dahsyat)" sampai firman-Nya, "Akan tetapi adzab Allah itu sangat keras," turun kepada Nabi tatkala beliau sedang dalam perjalanan. Anas lalu menyebutkan hadits ini dengan redaksi yang sama.
Al Bukhari dan Muslim sepakat meriwayatkannya hadits Al A'masy dari Abu Shalih, dari Abu Sa'id, yang berisi sebagian redaksi hadits ini.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128081)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
وقد أخرجا حديث الأعمش عن أبي صالح عن أبي سعيد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
كَمَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَتَّابٍ الْعَبْدِيُّ، بِبَغْدَادَ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَبْسِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يَقُولُ اللَّهُ: يَا آدَمُ، فَيَقُولُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ، قَالَ: يَقُولُ: أَخْرِجْ بَعْثَ النَّارِ «.» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ مُخْتَصَرًا دُونَ ذِكْرِ النُّزُولِ وَغَيْرِهِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ وَكِيعٍ "
80/80. Seperti hadits yang diceritakan oleh Abu Bakar Muhammad bin Abdullah bin Itab Al Abdi kepada kami di Baghdad, dan Abu Ja'far Muhammad bin Ali bin Duhaim Asy-Syaibani di Kufah, keduanya berkata: Ibrahim bin Abdullah Al Absi menceritakan kepada kami, Waki menceritakan kepada kami dari Al A'masy, dari Abu Shalih, dari Abu Sa'id Al Khudri, dari Rasulullah , beliau bersabda "Allah berfirman, 'Wahai Adam'. Adam menjawab, 'Baik wahai Tuhan, kebahagiaan dan kebaikan selalu berada di kedua tangan-Mu'. Allah lalu berfirman, 'Keluarkanlah utusan neraka (orang-orang yang akan masuk neraka)'."
Dia lalu menyebutkan redaksi hadits ini secara ringkas tanpa menyebutkan nuzul dan lainnya.
Al Bukhari meriwayatkannya dari Umar bin Hafsh, dari ayahnya, dari Al A'masy. Sementara itu Muslim meriwayatkannya dari Abu Bakar, dari Waki'.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128082)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، قَالَا: ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اتَّقُوا دَعَوَاتِ الْمَظْلُومِ فَإِنَّهَا تَصْعَدُ إِلَى السَّمَاءِ كَأَنَّهَا شَرَارٌ» . «قَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِعَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ وَالْبَاقُونَ مِنْ رُوَاةِ هَذَا الْحَدِيثِ مُتَّفَقٌ عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِهِمْ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
81/81. Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Abdussalam menceritakan kepada kami. Muhammad bin Shalih dan Ibrahim bin Abu Thalib menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Husain bin Ali menceritakan kepada kami dari Zaidah, dari Ashim bin Kulaib, dari Muharib bin Ditsar, dari Ibnu Umar, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Takutlah kalian akan doa orang yang terzhalimi, karena doanya akan naik ke langit laksana percikan api (lantaran cepatnya naik)"
Muslim berhujjah dengan Ashim bin Kulaib, sementara penwayat-penwayat lainnya yang meriwayatkan hadits ini telah disepakati boleh berhujjah dengan mereka, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128083)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
احتج مسلم بعاصم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا فَخْرَ، مَا مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَهُوَ تَحْتَ لِوَائِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَنْتَظِرُ الْفَرَجَ، وَإِنَّ مَعِي لِوَاءَ الْحَمْدِ، أَنَا أَمْشِي وَيَمْشِي النَّاسُ مَعِي حَتَّى آتِيَ بَابَ الْجَنَّةِ فَأَسْتَفْتِحُ فَيُقَالُ: مَنْ هَذَا؟ فَأَقُولُ: مُحَمَّدٌ، فَيُقَالُ: مَرْحَبًا بِمُحَمَّدٍ، فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي خَرَرْتُ لَهُ سَاجِدًا أَنْظُرُ إِلَيْهِ «.» هَذَا حَدِيثٌ كَبِيرٌ فِي الصِّفَاتِ وَالرُّؤْيَةِ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "
82/82. Abu Abdillah Muhammad bin Abdullah Ash-Shaffar mengabarkan kepada kami, Ismail bin Ishaq Al Qadhi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abu Bakar Al Maqdami menceritakan kepada kami, Fudhail bin Sulaiman menceritakan kepada kami, Musa bin Uqbah menceritakan kepada kami, Ishaq bin Yahya menceritakan kepadaku dari Ubadah bin Ash-Shamit, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Aku pemimpin manusia pada Hari Kiamat, dan bukannya aku bangga. Tidak seorang pun kecuali dia berada di bawah benderaku pada Hari Kiamat untuk menunggu celah (kesempatan). Sesungguhnya bersamaku adalah bendera pujian (Liwa Al Hamd), aku berjalan dan manusia berjalan bersamaku sampai aku tiba di pintu surga, kemudian aku minta agar dibukakan. Lalu ditanyakan, 'Siapakah engkau?' Aku menjawab, 'Muhammad'. Lalu dikatakan, 'Selamat datang wahai Muhammad'. Ketika aku melihat Tuhanku aku pun tersungkur sujud sambil melihat kepada-Nya'."
Hadits ini bercerita tentang sifat-sifat (Allah) dan melihat Allah, yang shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128084)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما ولم يخرجاه
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَخْلَدٍ الْجَوْهَرِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، وَحدثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَيْرُوزَ الدَّيْلَمِيُّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَهُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ بِالطَّائِفِ يُقَالُ لَهُ الْوَهْطُ، وَهُوَ مُحَاضِرٌ فَتًى مِنْ قُرَيْشٍ، وَذَلِكَ الْفَتَى يَزِنُّ بِشُرْبِ الْخَمْرِ، فَقُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو: خِصَالٌ تَبْلُغُنِي عَنْكَ تُحَدِّثُ بِهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَاخْتَلَجَ الْفَتَى يَدَهُ مِنْ يَدِ عَبْدِ اللَّهِ، ثُمَّ وَلَّى، فَإِنَّ الشَّقِيَّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ، وَأَنَّهُ مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ خَرَجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: اللَّهُمَّ إِنِّي لَا أُحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا» فَلَا أَدْرِي فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الرَّابِعَةِ قَالَ: «فَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ، قَالَ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ خَلْقَهُ فِي ظُلْمَةٍ، ثُمَّ أَلْقَى عَلَيْهِمْ مِنْ نُورِهِ، فَمَنْ أَصَابَهُ مِنْ ذَلِكَ النُّورِ يَوْمَئِذٍ شَيْءٌ فَقَدِ اهْتَدَى، وَمَنْ أَخْطَأَهُ ضَلَّ فَلِذَلِكَ أَقُولُ جَفَّ الْقَلَمُ عَلَى عَلْمِ اللَّهِ» ، وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ سَأَلَ رَبَّهُ ثَلَاثًا فَأَعْطَاهُ اثْنَيْنِ، وَنَحْنُ نَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ أَعْطَاهُ الثَّالِثَةَ، سَأَلَهُ حُكْمًا يُصَادِفُ حُكْمَهُ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ، وَسَأَلَهُ مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ بَعْدَهُ فَأَعْطَاهُ، إِيَّاهُ، وَسَأَلَهُ أَيُّمَا رَجُلٍ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، نَحْنُ نَرْجُو أَنْ يَكُونَ اللَّهُ قَدْ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ» . قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِيمَا بَيْنَ الْمِقْسِلَاطِ وَالْجَاصَعِيرِ. هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدْ تَدَاوَلَهُ الْأَئِمَّةُ، وَقَدِ احْتَجَّا بِجَمِيعِ رُوَاتِهِ، ثُمَّ لَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَا أَعْلَمُ لَهُ عِلَّةً
83/83. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Abbas bin Walid btn Mazid Al Bairuti memberitakan (kepada kami), ayahku menceritakan kepadaku, dia berkata, "Aku pernah mendengar (dari) Auza'i."
Abu Abdillah Muhammad bin Ali bin Makhlad Al Jauhari menceritakan kepada kami di Baghdad. Muhammad bin Katsir Al Mushishi mencentakan kepada kami, Auza'i menceritakan kepada kami.
Abu Bakar bin Ishaq menceritakan kepada kami, Bisyr bin Musa memberitakan (kepada kami). Muawiyah btn Amr menceritakan kepada kami. Abu Ishaq Al Fazari mencentakan kepada kami, Auza'i mencentakan kepada kami -ini merupakan redaksi hadits ibnu Abbas dia berkata Rabi'ah bin Yazid dan Yabya bin Amr Asy-Syaibani menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abdullah bin Fairuz Ad-Dailani menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku masuk menemui Abdullah bin Amr bin Ash ketika dia sedang di kebunnya di Tha'if yang bernama Wahth. Waktu itu dia sedang menasihati seorang pemuda Quraisy yang hendak minum khamar. Aku lalu berkata kepada Abdullah bin Amr, “Ada beberapa hal yang aku dengar tentangmu, bahwa engkau meriwayatkan hadits dari Rasulullah , bahwa siapa saja yang minum khamer satu teguk maka tidak akan di terima tobatnya selama 40 pagi (hari)." Tiba-tiba pemuda itu melepaskan tangannya dari tangan Abdullah, lalu lari. Sesungguhnya orang yang celaka adalah yang celaka di perut ibunya dan siapa saja yang keluar dari rumahnya tidak menginginkan kecuali shalat di Baitul Maqdis. maka dosanya keluar seperti saat dia dilahirkan dari ibunya.
Abdullah bin Amr berkata, “Ya Allah, sesungguhnya aku tidak membolehkan seorang pun berkata atas namaku sesuatu pan yang tidak kukatakan. Aku pernah mendengar Rasulullah bersabda 'Barangsiapa minum khamer satu teguk, maka tidak akan diterima tobatnya selama 40 pagi (hari). Jika dia bertobat maka Allah menerima tobatnya. Tapi jika dia mengulanginya lagi maka tidak akan diterima tobatnya selama 40 pagi (hari)". Aku tidak tahu (jika dia melakukannya lagi) untuk ketiga kalinya dan keempat kalinya "
Abdullah juga menambahkan, “Jika dia mengulanginya maka Allah pasti menuangkan untuknya minuman penduduk neraka pada Hari Kiamat.”
Abdullah berkata lagi, "Aku pernah mendengar Rasulullah bersabda, “Sesungguhnya Allah menciptakan makhluk-Nya dalam kegelapan, kemudian menyoroti mereka dengan sebagian cahaya-Nya. Jadi, siapa saja yang terkena cahaya tersebut pada saat itu, akan mendapat petunjuk. Tapi yang tidak terkena cahaya tersebut, akan tersesat. Oleh karena itu, aku katakan, 'Pena telah kering atas ilmu Allah'."
(Abdullah bin Amr berkata): Aku juga pernah mendengar Rasulullah bersabda, “Sesungguhnya Sulaiman bin Daud pernah berdoa kepada Tuhannya tiga hal, lalu dia diberi dua. Kami berharap dia juga diberi yang ketiga. Dia meminta hukum yang sesuai dengan hukum-Nya, lalu Allah memberikannya, Dia juga meminta kerajaan yang tidak patut bagi seorang pun sesudahnya, lalu Allah memberikannya. Dia juga meminta agar siapa saja yang keluar dari rumahnya tidak menginginkan kecuali shalat di masjid ini, maka dosanya akan keluar (hilang) seperti saat dia dilahirkan oleh ibunya. Kami berharap Allah memberikannya."
Auza'i berkata, "Rabi'ah bin Yazid menuturkan hadits ini kepadaku antara Al Muqsilath dan Al Jashi'ir'
Hadits ini shahih dan para imam telah meriwayatkannya. Al Bukhari dan Muslim berhujjah dengan seluruh periwayatnya, tapi tidak meriwayatkannya. Aku tidak mengetahui ada illat-nya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128085)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما ولا علة له
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ قَتَادَةَ السُّلَمِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ ثُمَّ خَلَقَ الْخَلْقَ مِنْ ظَهْرِهِ، ثُمَّ قَالَ: هَؤُلَاءِ لِلْجَنَّةِ وَلَا أُبَالِي، وَهَؤُلَاءِ لِلنَّارِ وَلَا أُبَالِي " قَالَ: فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَعَلَى مَاذَا نَعْمَلُ، قَالَ: عَلَى مُوَافَقَةِ الْقَدَرِ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدِ اتَّفَقَا عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِرُوَاتِهِ، عَنْ آخِرِهِمْ إِلَى الصَّحَابَةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَتَادَةَ مِنْ بَنِي سَلَمَةَ مِنَ الصَّحَابَةِ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِزُهَيْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، وَكَذَلِكَ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِحَدِيثِ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ "
84/84. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ar-Rabi' bin Sulaim menceritakan kepada kami, Abdullah bin Wahb menceritakan kepada kami, Muawiyah bin Shalih mengabarkan kepada kami dari Rasyid bin Sa'ad, dari Abdurrahman bin Qatadah As-Sulami, salah seorang sahabat Nabi , dia berkata: Aku pernah mendengar Rasulullah SAW bersabda, "Allah menciptakan Adam, kemudian menciptakan makhluk (keturunannya) dari punggungnya, kemudian Dia berfirman, 'Mereka untuk surga dan Aku tidak peduli. Mereka untuk neraka dan Aku juga tidak peduli'."
Abdurrahman berkata, "Lalu ditanyakan kepada beliau, 'Wahai Rasulullah, lalu atas apa kami berbuat?' Beliau menjawab, 'Sesuai ketentuan takdir'."
Hadits ini shahih. Al Bukhari dan Muslim sepakat berhujjah dengan para periwayatnya dari yang terakhir sampai kepada sahabat. Abdurrahman bin Qatadah termasuk bani Salamah dari kalangan sahabat. Keduanya sama-sama berhujjah dengan Zuhair bin Amr dari Rasulullah . Dia tidak mempunyai periwayat selain Abu Utsman An-Nahdi. Al Bukhari juga berhujjah dengan hadits Abu Sa'id bin Al Mu'alla, "Dia tidak mempunyai periwayat selain Hafsh bin Ashim."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128086)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما إلى الصحابي
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ خَالِقُ كُلِّ صَانِعٍ وَصَنْعَتِهِ»
85/85. Abu An-Nadhr Muhammad bin Yusuf Al Faqih menceritakan kepada kami, Utsman bin Sa'id Ad-Darimi menceritakan kepada kami, Ali bin Al Madini menceritakan kepada kami, Marwan bin Muawiyah menceritakan kepada kami, Abu Malik Al Asyja'i menceritakan kepada kami dari Rib'i bin Hirasi, dari Hudzaifah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya Allah adalah Pencipta segala pembuat dan buatan-Nya."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128087)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ خَالِقُ كُلِّ صَانِعٍ وَصَنْعَتِهِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
86/86. Abu Al Abbas Muhammad bin Ya'qub menceritakan kepada kami, Ismail bin Ishaq Al Qadhi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abu Bakar Al Maqdami menceritakan kepada kami, Fudhail bin Sulaiman menceritakan kepada kami dari Abu Malik Al Asyja'i, dari Rib'i bin Hirasy, dari Hudzaifah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya Allah adalah Pencipta segala pembuat dan buatan Nya."
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim, tapi Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128088)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رُقًى كُنَّا نَسْتَرْقِي بِهَا، وَأَدْوِيَةٌ كُنَّا نَتَدَاوَى بِهَا هَلْ تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ تَعَالَى؟ قَالَ: «هُوَ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ» . هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ ثُمَّ لَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَالَ مُسْلِمٌ فِي تَصْنِيفِهِ فِيمَا أَخْطَأَ مَعْمَرٌ بِالْبَصْرَةِ أَنَّ مَعْمَرًا حَدَّثَ بِهِ مَرَّتَيْنِ، فَقَالَ مَرَّةً: عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي خُزَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ ". قَالَ الْحَاكِمُ: وَعِنْدِي أَنَّ هَذَا لَا يُعَلِّلُهُ، فَقَدْ تَابَعَ صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ مَعْمَرَ بْنَ رَاشِدٍ فِي حَدِيثِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ وَصَالِحٍ، وَإِنْ كَانَ فِي الطَّبَقَةِ الثَّالِثَةِ مِنْ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ، فَقَدْ يُسْتَشْهَدُ بِمِثْلِهِ
87/87. Abu Abdillah Muhammad bin Ya'qub Al Hafizh menceritakan kepada kami, Yahya bin Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Musaddad menceritakan kepada kami, Yazid bin Zurai' menceritakan kepada kami, Ma'mar menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Urwah, dari Hakim bin Hizam, dia berkata: Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, ruqyah-ruqyah yang kami baca dan obat-obat yang kami pakai, apakah dapat menolak takdir Allah?" Beliau menjawab, "Itu termasuk takdir Allah."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim, namun keduanya tidak meriwayatkannya.
Muslim mengatakan dalam tulisannya tentang kesalahan Ma'mar di Bashrah, bahwa dia (Ma'mar) meriwayatkan haditsnya dua kali. Dia (Ma'mar) berkata di tempat lain, "Dari Az-Zuhri, dari Ibnu Abu Khuzaimah, dari ayahnya."
Al Hakim berkata, "Menurutku, hal ini tidak menjadikan hadits ini ber-illat, karena Shalih bin Abu Al Akhdhar mengikuti Ma'mar bin Rasyid dalam haditsnya (yang diriwayatkan) dari Az Zuhri, dari Urwah dan Shalih. Sekalipun dia termasuk tingkatan ketiga dari sahabat-sahabat Az-Zuhri, tapi dia telah berhujjah dengan hadits serupa."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128089)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، بِبَغْدَادَ، وَأَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، قَالَا: ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رُقًى كُنَّا نَسْتَرْقِي بِهَا وَأَدْوِيَةٌ كُنَّا نَتَدَاوَى بِهَا هَلْ تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ، قَالَ: «هُوَ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ»
88/88. Abu Bakar Ahmad bin Kamil Al Qadhi menceritakan kepada kami di Baghdad, Abu Ahmad Bakar bin Muhammad Ash- Shairafi menceritakan kepada kami di Marwa, keduanya berkata: Abu Qilabah menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Humaid menceritakan kepada kami, Shalih bin Abu Al Akhdhar menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Urwah, dari Hakim bin Hizam, dia lerkata: Aku bertanya, "Ruqyah-ruqyah yang kami baca dan obat-obat yang kami gunakan, apakah dapat menolak takdir Allah?" Nabi menjawab, "Itu termasuk takdir Allah."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128090)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْمَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ: يَا أُمَّاهُ، حَدِّثِينِي بِشَيْءٍ سَمِعْتِيهِ، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الطَّيْرُ تَجْرِي بِقَدْرٍ، وَكَانَ يُعْجِبُهُ الْفَأْلُ الْحَسَنُ» قَدِ احْتَجَّ الشَّيْخَانِ بِرُوَاةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آخِرِهِمْ، غَيْرَ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا لَمْ يُهْمِلَاهُ بِجَرْحٍ وَلَا بِضَعْفٍ بَلْ لِقِلَّةِ حَدِيثِهِ فَإِنَّهُ عَزِيزُ الْحَدِيثِ جِدًّا "
89/89. Abu Bakar Muhammad bin Ahmad bin Balawaih menceritakan kepada kami, Ishaq bin Husain bin Maimun menceritakan kepada kami, Affan bin Muslim menceritakan kepada kami, Hassan bin Ibrahim Al Kirmani menceritakan kepada kami, Sa'id bin Masruq menceritakan kepada kami dari Yusuf bin Abu Burdah bin Abu Musa, dari Abu Burdah, dia berkata: Aku mendatangi Aisyah dan berkata, "Wahai Aisyah, ceritakanlah kepadaku sesuatu yang pernah engkau dengar dari Rasulullah ." Dia berkata, "Rasulullah bersabda, 'Burung itu berjalan (tathayyur) sesuai takdir Allah'. Beliau menyukai optimisme yang baik."
Al Bukhari dan Muslim berhujjah dengan para periwayat hadits ini dari yang terakhir, kecuali Yusuf bin Abu Burdah.
Menurutku, Al Bukliari dan Muslim tidak meremehkannya, baik dengan menilainya cacat maupun dha'if. Bahkan sekalipun dia sedikit haditsnya, namun haditsnya tergolong sangat aziz.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128091)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لم يخرجا ليوسف وهو عزير الحديث
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْحَنْظَلِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يُؤْمِنُ الْعَبْدُ حَتَّى يُؤْمِنَ بِأَرْبَعٍ حَتَّى يَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ بَعَثَنِي بِالْحَقِّ، وَيُؤْمَنُ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَيُؤْمَنُ بِالْقَدَرِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَقَدْ قَصَّرَ بِرِوَايَتِهِ بَعْضُ أَصْحَابِ الثَّوْرِيِّ، وَهَذَا عِنْدَنَا مِمَّا لَا يُعْبَأُ» .
90/90. Abu Al Husain Muhammad bin Ahmad bin Tamim Al Hanzhali mengabarkan kepada kami di Baghdad, Abdul Malik bin Muhammad bin Abdullah Ar-Raqasyi menceritakan kepada kami, Abu Ashim menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami.
Abu Al Abbas Muhammad bin Ahmad Al Mahbubi mengabarkan kepada kami di Marwa, Ahmad bin Sayyar dan Muhammad bin Katsir menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Manshur, dari Rib'i bin Hirasi, dari Ali bin Abi Thalib, dari Nabi , beliau bersabda, "Tidak beriman seorang hamba sampai dia beriman kepada empat hal, yaitu: (1) bersaksi (mengakui atau menyatakan) bahwa tidak ada tuhan selain Allah, (2) (bersaksi bahwa) aku adalah utusan Allah yang diutus dengan (membawa) kebenaran, (3) beriman kepada Hari Kebangkitan setelah mati, dan (4) beriman kepada takdir."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Sebagian sahabat Ats-Tsauri telah memperpendek (meringkas) periwayatannya, dan menurut kami hal ini tidak perlu dihiraukan.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128092)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. «أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ النَّهْدِيُّ، وَإِنْ كَانَ الْبُخَارِيُّ يَحْتَجُّ بِهِ فَإِنَّهُ كَثِيرُ الْوَهْمِ لَا يُحْكَمُ لَهُ عَلَى أَبِي عَاصِمٍ النَّبِيلِ وَمُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ وَأَقْرَانِهِمْ، بَلْ يَلْزَمُ الْخَطَأُ إِذَا خَالَفَهُمْ، وَالدَّلِيلُ عَلَى مَا ذَكَرْتُهُ مُتَابَعَةُ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الثَّوْرِيَّ فِي رِوَايَتِهِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، وَجَرِيرٌ مِنْ أَعْرِفِ النَّاسِ بِحَدِيثِ مَنْصُورٍ»
91/91. Abu Bakar bin Ishaq menceritakannya kepada kami, Muhammad bin Ghalib memberitakan kepada kami, Abu Hudzaifah menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Rib'i, dari seorang laki-laki, dari Ali, dari Nabi , dengan redaksi yang serupa.
Mengenai Abu Hudzaifah Musa bin Mas'ud An-Nadhi, sekalipun Al Bukhari berhujjah dengannya, tapi dia banyak melakukan wahm. Selain itu, riwayatnya pada Abu Ashim An-Nabil dan Muhammad bin Katsir serta teman-teman mereka tidak bisa dijadikan landasan. Bahkan bisa dipastikan salah jika dia menyelisihi mereka. Dalilnya adalah karena Jarir bin Abdul Hamid Ats-Tsauri menuturkan dalam riwayatnya dari Manshur, dari Rib'i dari Ali, dan Jarir merupakan orang yang paling mengetahui hadits Manshur.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128093)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالَقَانِيُّ، ثنا جَرِيرٌ، وَحدثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، قَالَا: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِأَرْبَعٍ: يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ بَعَثَنِي بِالْحَقِّ، وَأَنَّهُ مَبْعُوثٌ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَيُؤْمَنُ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ "
92/92. Yahya bin Manshur Al Qadhi menceritakannya kepada I kami, Ali bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Ishaq bin Ismail Ath-Thaliqani menceritakan kepada kami, Jarir menceritakan kepada kami.
Muhammad bin Shalih bin Hani' menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Abu Thalib dan Muhammad bin Syadzan menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Jarir memberitakan (kepada kami) dari Manshur, dari Ribi'i, dari Ali, dari Nabi , beliau bersabda, "Tidak beriman seorang hamba sampai dia beriman kepada empat hal, yaitu (1) bersaksi bahwa tidak ada Tuhan selain Allah, Yang Maha Esa dan tiada sekutu bagi-Nya, (2) bersaksi bahwa aku adalah utusan Allah yang diutus dengan (membawa) kebenaran, (3) mengakui adanya hari Kebangkitan setelah mati, dan (4) beriman kepada takdir seluruhnya."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128094)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَشَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَا: ثنا جَرِيرٌ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ صَالِحٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَا: ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَزَالُ أَمْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ مُؤَامِرًا - أَوْ قَالَ مُقَارِبًا - مَا لَمْ يَتَكَلَّمُوا فِي الْوِلْدَانِ وَالْقَدَرِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
93/93. Abu Bakar Ahmad bin Salman Al Faqih mengabarkan kepada kami, Abu Daud Sulaiman bin Al Asy'ats menceritakan kepada kami, Sulaim bin Harb dan Syaiban bin Abi Syaibah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Jarir menceritakan kepada kami.
Abu Bakar bin Abdullah mengabarkan kepadaku, Hasan bin Sufyan menceritakan kepada kami, Yazid bin Shalih dan Muhammad bin Aban menceritakan kepada kami, Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar Abu Raja Al Utharidi berkata: Aku pernah mendengar Ibnu Abbas berkata: Rasulullah bersabda, "Senantiasa perkara umat ini lurus -atau sedang- sampai mereka membicarakan tentang anak-anak orang musyrik dan takdir."
Hadits ini shahih sesuai syarat Al Bukhari dan Muslim. Kami tidak mengetahui ada Illat-nya, tapi keduanya tidak meriwayatkannya.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128095)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرطهما ولا علة له
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ، بِبَغْدَادَ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، وَصَالِحُ بْنُ مُقَاتِلٍ، وَحدثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، وَحدثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ الْفَقِيهُ، بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، قَالُوا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَخْلَاقَكُمْ كَمَا قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَرْزَاقَكُمْ، وَإِنَّ اللَّهَ يُعْطِي الدُّنْيَا مَنْ يُحِبُّ وَمَنْ لَا يُحِبُّ، وَلَا يُعْطِي الْإِيمَانَ إِلَّا مَنْ يُحِبُّ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ، وَهُوَ شَرْطٌ مِنْ شَرْطِنَا فِي هَذَا الْكِتَابِ أَنَّا نُخَرِّجُ أفْرَادَ الثِّقَاتِ إِذَا لَمْ نَجِدْ لَهَا عِلَّةً، وَقَدْ وَجَدْنَا لِعِيسَى بْنِ يُونُسَ فِيهِ مُتَابِعَيْنِ أَحَدُهُمَا مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ وَهُوَ سُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ أَخُو قَبِيصَةَ»
94/94. Da'laj bin Ahmad As-Sajzi menceritakan kepada lrami di Baghdad, Musa bin Harun dan Shalih bin Muqatil menceritakan kepada kami.
Ali bin Hamsyad menceritakan kepada kami, Abu Al Mutsanna Al Anazi dan Ahmad bin Ali Al Abar menceritakan kepada kami.
Ahmad bin Sufyan bin Hamdawaih Al Faqih menceritakan kepada kami di Bukhara, Shalih bin Muhammad bin Habib Al Hafizh menceritakan kepada kami, mereka berkata: Ahmad bin Janab Al Mashishi menceritakan kepada kami, Isa bin Yunus menceritakan kepada kami dari Sufyan Ats-Tsauri, dari Zabid, dari Murrah, dari Abdullah, dia berkata: Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya Allah membagi-bagi di antara kalian akhlak-akhlak kalian, sebagaimana Dia membagi-bagi rezeki kalian di antara kalian. Sesungguhnya Allah memberikan dunia kepada orang yang disukai-Nya dan yang tidak disukai-Nya, tapi Dia tidak memberikan iman kecuali kepada orang yang disukai-Nya"
Sanad hadits ini shahih. Hanya Ahmad bin Janab Al Mushishi (dalam periwayatannya). Ini merupakan salah satu syarat (kriteria) kami, bahwa kami meriwayatkannya dalam kitab ini hadits-hadits yang diriwayatkan secara menyendiri oleh para periwayat yang tsiqah jika kami tidak menemukan ada illat-nya.. Kami telah menemukan pada Isa bin Yunus dua orang yang mengikuti (metode)nya. Salah satunya yang termasuk syarat dalam kitab ini adalah Sufyan bin Uqbah, saudaranya Qabishah.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128096)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
صحيح الإسناد
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ مِهْرَانُ بْنُ هَارُونَ الرَّازِيُّ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ - وَهُوَ فَضْلَكُ الرَّازِيُّ - ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّوَيْهِ الرَّازِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ أَخُو قَبِيصَةَ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَخْلَاقَكُمْ كَمَا قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَرْزَاقَكُمْ، وَإِنَّ اللَّهَ يُعْطِي الْمَالَ مَنْ يُحِبُّ وَمَنْ لَا يُحِبُّ، وَلَا يُعْطِي الْإِيمَانَ إِلَّا مَنْ يُحِبُّ، وَإِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا أَعْطَاهُ الْإِيمَانَ» . «وَأَمَّا الْمُتَابِعُ الَّذِي لَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ فَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ، وَالْحَدِيثُ مَعْرُوفٌ بِهِ، فَقَدْ صَحَّ بِمُتَابِعَيْنِ لِعِيسَى بْنِ يُونُسَ ثُمَّ بِمُتَابِعٍ للثَّوْرِيِّ، عَنْ زُبَيْدٍ وَهُوَ حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ»
95/95. Abu Ali Al Husain bin Ali Al Hafizh menceritakan kepada kami, Mihran bin Harun Ar-Razi memberitakan (kepada kami), Al Fadhl bin Abbas Ar-Razi -Fadhlak Ar-Razi- menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Muhammad bin Hamawaih Ar-Razi menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uqbah (saudaranya Qabishah) menceritakan kepada kami dari Hamzah Az-Zayyat dan Sufyan Ats-Tsauri, dari Zubaid, dari Murrah, dari Abdullah bin Mas'ud, dari Nabi , beliau bersabda, "Sesungguhnya Allah membagi-bagi di antara kalian akhlak kalian, sebagaimana Dia membagi-bagi rezeki kalian di antara kalian. Sesungguhnya Allah memberi dunia kepada orang yang disukai-Nya dan yang tidak disukai-Nya, tapi Dia tidak memberikan iman kecuali kepada orang yang disukai-Nya. Apabila Allah menyukai seorang hamba maka Dia akan memberikan keimanan kepadanya."
Mutabi' yang tidak termasuk dalam syarat kitab ini adalah Abdul Aziz bin Aban. Hadits ini memang terkenal. Hadits ini dianggap sah dengan adanya orang yang mengikuti (menyetujui) hadits Isa bin Yunus.
Orang yang mengikuti hadits Ats-Tsauri dari Zubaid, ternyata adalah Hamzah Az-Zayyat.
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128097)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
ورواه عبد العزيز بن أبان وليس من شرط كتابنا عن الثوري
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، وَحدثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا هَارُونُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ، وَاللَّفْظُ لِلْحُمَيْدِيِّ، ثنا الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ كُرْزَ بْنَ عَلْقَمَةَ، يَقُولُ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِلْإِسْلَامِ مِنْ مُنْتَهًى؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَعَمْ، أَيُّمَا أَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ أَرَادَ اللَّهُ بِهِمْ خَيْرًا أَدْخَلَ عَلَيْهِمُ الْإِسْلَامَ، ثُمَّ تَقَعُ الْفِتَنُ كَأَنَّهَا الظُّلَلُ» . تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ
96/96. Abu Bakar bin Ishaq Al Faqih menceritakan kepada kami, Bisyr bin Musa memberitakan (kepada kami), Al Humaidi menceritakan kepada kami.
Ali bin Isa menceritakan kepada kami, Muhammad bin Amr Al Harasyi menceritakan kepada kami, Yahya bin Yahya menceritakan kepada kami.
Muhammad bin Al Hasan menceritakan kepada kami, Harun bin Yusuf menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Amr menceritakan kepada kami, mereka berkata: Sufyan menceritakan kepada kami - redaksinya oleh Al Humaidi-, Az-Zuhri menceritakan kepada kami, Urwah bin Zubair menceritakan kepadaku, dia berkata: Aku mendengar Kurz bin Alqamah berkata: Seorang laki-laki bertanya kepada Nabi , "Wahai Rasulullah, apakah Islam ada akhirnya?" Nabi menjawab, "Ya, setiap penghuni rumah, baik bangsa Arab maupun Ajam (non-Arab). Apabila Allah menghendaki kebaikan pada mereka, maka Dia akan memasukkan mereka ke dalam agama Islam, setelah itu terjadi fitnah-fitnah, laksana bayangan."
B Riwayat Muhammad bin Rasyid dan Yunus bin Yazid mengikuti riwayat dari Az-Zuhri.
Adapun hadits Ma'mar, adalah:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128098)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
لم يخرجاه لتفرد عروة عن كرز وهو صحابي
كِتَابُ الْإِيمَانِ
فَأَخْبَرَنَاهُ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ كُرْزِ بْنِ عَلْقَمَةَ، قَالَ: قَالَ أَعْرَابِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لِلْإِسْلَامِ مِنْ مُنْتَهًى؟، فَقَالَ: «نَعَمْ، أَيُّمَا أَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ أَرَادَ اللَّهُ بِهِمْ خَيْرًا أَدْخَلَ عَلَيْهِمُ الْإِسْلَامَ، ثُمَّ تَقَعُ الْفِتَنُ كَأَنَّهَا الظُّلَلُ» . " هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِتَفَرُّدِ عُرْوَةَ بِالرِّوَايَةِ، عَنْ كُرْزِ بْنِ عَلْقَمَةَ وَكُرْزُ بْنُ عَلْقَمَةَ صَحَابِيٌّ مُخَرَّجٌ حَدِيثُهُ فِي مَسَانِيدِ الْأَئِمَّةِ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عُمَرَ الْحَافِظَ، يَقُولُ: مِمَّا يَلْزَمُ مُسْلِمٌ وَالْبُخَارِيُّ إِخْرَاجَهُ حَدِيثُ كُرْزِ بْنِ عَلْقَمَةَ «هَلْ لِلْإِسْلَامِ مُنْتَهًى» فَقَدْ رَوَاهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَرَوَاهُ الزُّهْرِيُّ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ قَيْسٍ عَنْهُ ". قَالَ الْحَاكِمُ: «وَالدَّلِيلُ الْوَاضِحُ عَلَى مَا ذَكَرَهُ أَبُو الْحَسَنِ أَنَّهُمَا جَمِيعًا قَدِ اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ الَّذِي صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ»
97/97. Al Qasim bin Al Qasim As-Sayyari mengabaikan kepada kami, Abu Al Maujah menceritakan kepada kami, Abdan menceritakan kepada kami, Abdullah memberitakan (kepada kami) dari Ma'mar, dari Az-Zuhri, dari Urwah bin Zubair, dari Kurz bin Alqamah, dia berkata: Seorang Arab badui bertanya, "Wahai Rasulullah, apakah Islam ada akhirnya?" Nabi menjawab, "Ya, setiap penghuni rumah, baik bangsa Arab maupun Ajam. Apabila Allah menginginkan kebaikan kepada mereka, maka Dia akan memasukkan mereka ke dalam agama Islam, kemudian terjadi fitnah- fitnah laksana bayangan (seperti gunung atau awan)."
Hadits ini shahih dan tidak ber-illat. Al Bukhari dan Muslim tidak meriwayatkannya karena Urwah menyendiri dalam periwayatannya dari Kurz bin Alqamah. Kurz bin Alqamah adalah seorang sahabat yang haditsnya diriwayatkan dalam Musnad-Musnad para Imam.
Aku pernah mendengar Ali bin Umar Al Hafizh berkata, "Muslim dan Al Bukhari semestinya meriwayatkannya hadits Kurz bin Alqamah berikut ini, 'Apakah Islam ada akhirnya?' karena Urwah bin Zubair meriwayatkannya, dan Az-Zuhri serta Abdul Wahid bin Qais juga meriwayatkan darinya."
Al Hakim berkata, "Dalil yang jelas atas apa yang telah disebutkan Abu Al Hasan adalah, Al Bukhari dan Muslim sama-sama berhujjah dengan hadits Itban bin Malik Al Anshari, orang yang rumahnya pernah dipakai Rasulullah untuk menunaikan shalat. Selain itu, dia tidak memiliki periwayat selain Mahmud bin Ar-Rabi."
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128099)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْإِيمَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، قَالَا: ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنْبَأَ أَبُو هَانِئٍ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يُخْبِرُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «طُوبَى لِمَنْ هُدِيَ إِلَى الْإِسْلَامِ وَكَانَ عَيْشُهُ كَفَافًا وَقَنَعَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَبَلَغَنِي أَنَّهُ خَرَّجَهُ بِإِسْنَادٍ آخَرَ»
98/98. Abu Al Fadhl Hasan bin Ya'qub Al Adi menceritakan kepada kami, As-Sarri bin Khuzaimah menceritakan kepada kami, Abdullah bin Yazid Al Muqri menceritakan kepada kami.
Abu Abdillah Muhammad bin Abdullah Ash-Shaffar dan Abu Bakar Muhammad bin Ahmad bin Balawaih mengabarkan kepada kami, keduanya berkata: Bisyr bin Musa menceritakan kepada kami, Abu Abdurrahman Al Muqri menceritakan kepada kami, Haiwah bin Syuraih menceritakan kepada kami, Abu Hani' Humaid bin Hani' Al Khaulani memberitakan (kepada kami): Abu Ali Al Janabi memberitakan kepadanya bahwa dia pernah mendengar Fadhalah bin Ubaid memberitakan bahwa dia pernah mendengar Nabi bersabda, "Beruntunglah orang yang diberi petunjuk kepada agama Islam, sedangkan hidupnya berkecukupan dan dia qana 'ah (menerima)"
Hadits ini shahih sesuai syarat Muslim. Aku juga mendapat informasi bahwa dia juga meriwayatkannya dengan sanad lain, yaitu:
Al Mustadrak 'Ala Shahihaini (128100)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
على شرط مسلم