Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban

كِتَابُ الْبِرِّ وَالإِحْسَانِ - فصل ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ إعْدَادِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ لِعِبَادِهِ الْمُطِيعِينَ مَا لاَ يَصِفُهُ حِسٌّ مِنْ حَوَاسِّهِمْ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ تَفَرَّدَ بِهِ قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ
- -
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدِ ابْنِ بِنْتِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي جَدِّي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ‏:‏ قَالَ سُفْيَانُ‏:‏ وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فِي قَوْلِهِ‏:‏ ‏{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏}‏ أَنَّهَا نَزَلَتْ عَلَى نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرْجِعَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصْحَابُهُ قَدْ خَالَطَهُمُ الْحُزْنُ وَالْكَآبَةُ، قَدْ حِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَسْأَلَتِهِمْ، وَنَحَرُوا الْبُدْنَ، بِالْحُدَيْبِيَةِ، فقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ لَقَدْ نَزَلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا فَقَرَأَهَا عَلَيْهِمْ إِلَى آخِرِ الآيَةِ، فقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ‏:‏ هَنِيئًا مَرِيئًا لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ بَيَّنَ اللَّهُ لَكَ مَاذَا يَفْعَلُ بِكَ، فَمَاذَا يَفْعَلُ بِنَا‏؟‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ‏.‏
371. Ahmad bin Al Hants bin Muhammad bin Abdul Karim di Marwa mengabarkan kepada kami, Al Husain bin Sa’id bin Binti Ali bin Al Husain bin Waqid menceritakan kepada kami, kakekku Ali bin Al Husain bin Waqid menceritakan kepadaku, ayahku menceritakan kepadaku, ia berkata, "Sufyan berkata, Al Hasan menceritakan kepadaku, dari Anas bin Malik tentang firman Allah , ' Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata.' (Qs. Al Fath [48]: 1). Bahwasanya ayat ini turun ketika Nabi kembali dari Perjanjian Hudaibiyah. Dan sahabat-sahabat beliau ketika itu dalam keadaan yang sangat sedih dan susah. Dan mereka berkurban dengan seekor unta gemuk di Hudaibiyah (yang rencananya mereka kurbankan di Mekkah). Rasulullah lalu bersabda, 'Sungguh telah turun kepadaku sebuah ayat yang bagiku, ayat itu lebih aku cintai dari seluruh isi dunia' Kemudian Rasulullah membacakannya kepada mereka hingga akhir ayat. Seseorang dari sahabat kemudian bertanya kepada beliau, baik akibatnya untukmu wahai Rasulullah , Sungguh Allah menjelaskan kepadamu prihal yang hanya Dia lakukan kepadamu, lalu bagaimana dengan yang Dia lakukan kepada kami? Kemudian Allah menurunkan ayat, 'Supaya Dia memasukkan orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai- sungai, mereka kekal di dalamnya dan supaya Dia menutupi kesalahan-kesalahan mereka, dan yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar di sisi Allah'." (Qs. Al Fath [48]: 5).91 [3:64]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110371)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْبِرِّ وَالإِحْسَانِ - فصل ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ إعْدَادِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ لِعِبَادِهِ الْمُطِيعِينَ مَا لاَ يَصِفُهُ حِسٌّ مِنْ حَوَاسِّهِمْ - ذِكْرُ الْخِصَالِ الَّتِي إِذَا اسْتَعْمَلَهَا الْمَرْءُ كَانَ ضَامِنًا بِهَا عَلَى اللهِ جَلَّ وَعَلاَ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ رَافِعٍ الْقَيْسِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ مَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللهِ، كَانَ ضَامِنًا عَلَى اللهِ، وَمَنْ عَادَ مَرِيضًا، كَانَ ضَامِنًا عَلَى اللهِ، وَمَنْ غَدَا إِلَى مَسْجِدٍ أَوْ رَاحَ، كَانَ ضَامِنًا عَلَى اللهِ، وَمَنْ دَخَلَ عَلَى إِمَامٍ يُعَزِّزُهُ كَانَ ضَامِنًا عَلَى اللهِ، وَمَنْ جَلَسَ فِي بَيْتِهِ لَمْ يَغْتَبْ إِنْسَانًا، كَانَ ضَامِنًا عَلَى اللهِ‏.‏
372. Muhammad bin Ishaq bin Khuzaimah mengabarkan kepada kami, ia berkata, Sa’ad92 bin Abdullah bin Abdul Hakam menceritakan kepada kami, ia berkata, "Ayahku menceritakan kepada kami, ia berkata, Al-Laits bin Sa’ad menceritakan kepada kami, dari Al Hants bin Ya’qub, dari Qais bin Rafi’ Al Qaisi, dari Abdurrahman bin Jubair, dari Abdullah bin Amru,dari Mu’adz bin Jabal, dari Rasulullah , beliau bersabda, "Barangsiapa yang berjihad di Jalan Allah , maka ia berada dalam tanggungan-Nya. Barangsiapa yang menjenguk orang sakit, maka ia berada dalam tanggungan-Nya. Barangsiapa yang pagi hari atau sore hari pergi ke masjid, maka ia berada dalam tanggungan-Nya. Barangsiapa yang masuk (ke tempat) pemimpin dengan sikap yang memuliakannya).93, maka ia berada dalam tanggungan-Nya. Dan barangsiapa yang duduk di rumahnya dengan tidak melakukan ghibah terhadap manusia, maka ia berada dalam tanggungan-Nya ).94 [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110372)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْبِرِّ وَالإِحْسَانِ - فصل ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ إعْدَادِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ لِعِبَادِهِ الْمُطِيعِينَ مَا لاَ يَصِفُهُ حِسٌّ مِنْ حَوَاسِّهِمْ - ذِكْرُ الْخِصَالِ الَّتِي يَسْتَوْجِبُ الْمَرْءُ بِهَا الْجِنَانَ مِنْ بَارِئِهِ جَلَّ وَعَلاَ
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ، قُلْتُ‏:‏ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلَ الْعَبْدُ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ، قَالَ‏:‏ سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فقَالَ‏:‏ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ، قَالَ‏:‏ فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ مَعَ الإِيمَانِ عَمَلاً‏؟‏ قَالَ‏:‏ يَرْضَخُ مِمَّا رَزَقَهُ اللَّهُ قُلْتُ‏:‏ وَإِنْ كَانَ مُعْدَمًا لاَ شَيْءَ لَهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ يَقُولُ مَعْرُوفًا بِلِسَانِهِ، قَالَ‏:‏ قُلْتُ‏:‏ فَإِنْ كَانَ عَيِيًّا لاَ يُبْلِغُ عَنْهُ لِسَانُهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَيُعِينُ مَغْلُوبًا قُلْتُ‏:‏ فَإِنْ كَانَ ضَعِيفًا لاَ قُدْرَةَ لَهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَلْيَصْنَعْ لأَخْرَقَ قُلْتُ‏:‏ وَإِنْ كَانَ أَخْرَقَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَالْتَفَتَ إِلَيَّ وَ، قَالَ‏:‏ مَا تُرِيدُ أَنْ تَدَعَ فِي صَاحِبِكَ شَيْئًا مِنَ الْخَيْرِ، فَلْيَدَعِ النَّاسَ مِنْ أَذَاهُ فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ هَذِهِ كَلِمَةُ تَيْسِيرٍ‏؟‏ فقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا مِنْ عَبْدٍ يَعْمَلُ بِخَصْلَةٍ مِنْهَا، يُرِيدُ بِهَا مَا عِنْدَ اللهِ، إِلاَّ أَخَذَتْ بِيَدِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، حَتَّى تُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُذَيْنَةَ، مِنْ ثِقَاتِ أَهْلِ الْيَمَامَةِ‏.‏
373. Abdullah bin Muhammad bin Salam mengabarkan kepada kami, Abdurrahman bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Al Walid menceritakan kepada kami, Al Auza’i menceritakan kepada kami, Abu Katsir As-Suhaimi menceritakan kepada kami, dari ayahnya, ia berkata, aku bertanya kepada Abu Dzar, tunjukkanlah kepadaku suatu perbuatan yang apabila seorang hamba mengerjakannya maka ia dapat masuk surga. Ia menjawab, aku bertanya tentang hal itu kepada Rasulullah , beliau bersabda, "Beriman kepada Allah ’" Abu Dzar berkata, Lalu aku bertanya, "Wahai Rasulullah , sesungguhnya apakah amalan yang mengiringi iman?" Beliau menjawab, "Memberikan sedikit rezeki yang telah Allah berikan kepadanya (untuk orang yang memerlukan)" Aku bertanya, "Bagaimana jika ia tidak mempunyai sesuatu untuk diberikan? Beliau menjawab, "Berkatalah yang baik dengan lisannya." Abu Dzar berkata, "Aku bertanya, Bagaimana jika ia seorang yang gagap dalam berbicara sehingga ia tidak mampu melakukannya?" Beliau menjawab, "Maka ia harus menolong orang yang membutuhkan pertolongan." Aku bertanya, "Bagaimana jika ia orang yang lemah sehingga tidak mempunyai kekuatan untuk menolong?" Beliau menjawab: "Berilah pekerjaan kepada orang yang menganggur." Aku kembali bertanya, "Jika ia sendiri pengangguran?" Abu Dzar berkata, "Beliau lalu menoleh kepadaku lalu bersabda, "Tidakkah kamu ingin meninggalkan sesuatu kebaikan untuk kawanmu. Maka tinggalkanlah manusia dari menyakitinya." Aku bertanya, "Wahai Rasulullah , bukankah ini perkataan yang mudah? Beliau menjawab, " Demi Dzat yang diriku ada di genggaman-Nya, tidaklah seorang hamba yang mengerjakan suatu perkara dengan tujuan mendapatkan sesuatu dari Allah , kecuali perkara tersebut akan diterima kepada-Nya dengan kekuasaan-Nya pada hari kiamat, hingga perkara tersebut (menyebabkan dia) masuk kedalam surga. " 95
Abu Hatim berkata, "Abu Katsir As-Suhaimi adalah Yazid bin Abdurrahman bin Udzainah. Termasuk periwayat tsiqah dari Penduduk Yamamah." [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110373)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْبِرِّ وَالإِحْسَانِ - فصل ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ إعْدَادِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ لِعِبَادِهِ الْمُطِيعِينَ مَا لاَ يَصِفُهُ حِسٌّ مِنْ حَوَاسِّهِمْ - ذِكْرُ الْخِصَالِ الَّتِي إِذَا اسْتَعْمَلَهَا الْمَرْءُ أَوْ بَعْضَهَا كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ
- -
أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ طَلْحَةَ الْيَامِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ‏:‏ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي عَمَلاً يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، قَالَ‏:‏ لَئِنْ كُنْتَ أَقْصَرْتَ الْخُطْبَةَ، فَقَدْ أَعْرَضْتَ الْمَسْأَلَةَ‏:‏ أَعْتِقِ النَّسَمَةَ، وَفُكَّ الرَّقَبَةَ، قَالَ‏:‏ أَوَ لَيْسَتَا بِوَاحِدَةٍ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لاَ، عِتْقُ النَّسَمَةِ أَنْ تَفَرَّدَ بِعِتْقِهَا، وَفَكُّ الرَّقَبَةِ أَنْ تُعْطِي فِي ثَمَنِهَا، وَالْمِنْحَةُ الْوَكُوفُ وَالْفَيْءُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ الْقَاطِعِ، فَإِنْ لَمْ تُطِقْ ذَاكَ، فَأَطْعِمِ الْجَائِعَ، وَاسْقِ الظَّمْآنَ، وَمُرْ بِالْمَعْرُوفِ، وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ، فَإِنْ لَمْ تُطِقْ ذَلِكَ، فَكُفَّ لِسَانَكَ إِلاَّ مِنْ خَيْرٍ‏.‏
374. An-Nadharu bin Muhammad bin Al Mubarak mengabarkan kepada kami, ia berkata Muhammad bin Utsman Al ‘Ijli menceritakan kepada kami, ia berkata, Ubaidillah bin Musa menceritakan kepada kami, dari Isa bin Abdurrahman, dari Thalhah Al Yami, dari Abdurrahman bin ‘Ausajah, dari Al Barra bin ‘Azib, ia berkata, "Seorang badui suatu ketika datang menghadap Nabi dan berkata, "Wahai Rasulullah , ajarilah aku suatu amalan yang dapat memasukkanku ke dalam surga. Beliau bersabda, "Jika kamu datang meski hanya sebentar saja pada saat khutbah tadi, maka sungguh96 kamu akan mendapati keluasan masalah itu: Bebaskanlah setiap binatang yang bernyawa, dan lepaskanlah (merdekakanlah) budak. " Ia berkata, 'Tidakkah keduanya itu sama?" Beliau menjawab, "Tidak. Membebaskan binatang yang bernyawa merupakan perkara yang terpisah dengan membebaskan budak. Melepaskan budak adalah kamu membayar harganya. Berikanlah harta fai ’ yang berlimpah atas keluarga yang terputus (hubungan silaturahimnya). Kemudian jika kamu tidak mampu melakukan semua itu, maka berilah makan orang yang sedang kelaparan, berilah minum orang yang sedang kehausan, ajaklah orang untuk berbuat baik, dan cegahlah kemungkaran. Bila kamu masih tidak mampu juga, maka jagalah lisanmu agar tidak bicara kecuali kebaikan."97 [2:1]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110374)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْبِرِّ وَالإِحْسَانِ - فصل ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ إعْدَادِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ لِعِبَادِهِ الْمُطِيعِينَ مَا لاَ يَصِفُهُ حِسٌّ مِنْ حَوَاسِّهِمْ - ذِكْرُ كِتْبَةِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ أَجْرَ السِّرِّ وَأَجْرَ الْعَلاَنِيَةِ لِمَنْ عَمِلَ لِلَّهِ طَاعَةً فِي السِّرِّ وَالْعَلاَنِيَةِ، فَاطُّلِعَ عَلَيْهِ مِنْ غَيْرِ وُجُودِ عِلَّةٍ فِيهِ عِنْدَ ذَلِكَ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ أَبُو سِنَانٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلاً، قَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ الرَّجُلَ يَعْمَلُ الْعَمَلَ وَيُسِرُّهُ، فَإِذَا اطُّلِعَ عَلَيْهِ، سَرَّهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لَهُ أَجْرَانِ‏:‏ أَجْرُ السِّرِّ، وَأَجْرُ الْعَلاَنِيَةِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ قَوْلُهُ إِنَّ الرَّجُلَ يَعْمَلُ الْعَمَلَ وَيُسِرُّهُ، فَإِذَا اطُّلِعَ عَلَيْهِ سَرَّهُ مَعْنَاهُ أَنَّهُ يَسُرُّهُ أَنَّ اللَّهَ وَفَّقَهُ لِذَلِكَ الْعَمَلِ، فَعَسَى يُسْتَنُّ بِهِ فِيهِ، فَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ، كُتِبَ لَهُ أَجْرَانِ، وَإِذَا سَرَّهُ ذَلِكَ لِتَعْظِيمِ النَّاسِ إِيَّاهُ، أَوْ مَيْلِهِمْ إِلَيْهِ، كَانَ ذَلِكَ ضَرْبًا مِنَ الرِّيَاءِ، لاَ يَكُونُ لَهُ أَجْرَانِ وَلاَ أَجْرٌ وَاحِدٌ‏.‏
375. Muhammad bin Al Husain bin Mukram di Bashrah mengabarkan kepada kami, ia berkata, Amru bin Ali bin Bahar menceritakan kepada kami, ia berkata, Abu Daud menceritakan kepada kami, ia berkata, Sa’id bin Sinan Abu Sinan menceritakan kepada kami, dari Habib bin Abu Tsabit, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, bahwa seseorang berkata, Wahai Rasulullah , "Sesungguhnya seseorang mengerjakan amal kemudian menyembunyikannya. Maka jika amalnya itu nampak, ia pun senang?" Beliau bersabda, "Ia berhak mendapatkan dua pahala; yaitu pahala Sirri (pahala amalan secara sembunyi-sembunyi) dan pahala ‘Alaniyyah (pahala amalan secara terang-terangan)."98
Abu Hatim berkata, "Perkataan: 'Sesungguhnya seseorang mengerjakan amal kemudian menyembunyikannya.' Maka jika amalnya itu nampak, ia pun senang: Maknanya adalah seseorang yang senang amalnya tampak, agar Allah berkenan memberikan taufik-Nya kepada dia sebab amal tersebut, dan oleh karena hal demikian memang disunahkan. Jadi bila ia memang melakukannya atas dasar itu, berarti ia berhak mendapatkan dua pahala. Namun jika ia senang menampakkan amal karena ingin diagungkan oleh manusia, atau agar manusia condong kepadanya, maka yang demikian itu merupakan satu macam dari bentuk riya, yang tidak akan mendapatkan pahala apa pun darinya. [1:2].
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110375)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan