Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban

كِتَابُ الْبِرِّ وَالإِحْسَانِ - بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعَاتِ وَثَوَابِهَا - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مَحَبَّةَ مَنْ وَصَفْنَا قَبْلُ لِلْمَرْءِ عَلَى الطَّاعَاتِ إِنَّمَا هُوَ تَعْجِيلُ بُشْرَاهُ فِي الدُّنْيَا
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ‏:‏ قَالَ أَبُو ذَرٍّ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ إِنَّ الرَّجُلَ يَعْمَلُ لِنَفْسِهِ، وَيُحِبُّهُ النَّاسُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ تِلْكَ عَاجِلُ بُشْرَى الْمُؤْمِنِ‏.‏
366. Abu Khalifah mengabarkan kepada kami, ia berkata, "Musaddad menceritakan kepada kami, dari Yahya Al Qathan, dari Syu’bah, dari Abu Imran Al Jauni, dari Abdullah bin Ash-Shamit, ia berkata, "Abu Dzar berkata, ‘Wahai Rasulullah , sesungguhnya seseorang beramal untuk dirinya, lalu orang-orang mencintainya - karena perbuatannya itu- Beliau bersabda, "Itu adalah kebahagiaan yang disegerakan bagi orang mukmin." 86 [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110366)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْبِرِّ وَالإِحْسَانِ - بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعَاتِ وَثَوَابِهَا - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مَحْمَدَةَ النَّاسِ لِلْمَرْءِ، وَثَنَاءَهُمْ عَلَيْهِ إِنَّمَا هُوَ بُشْرَاهُ فِي الدُّنْيَا
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ‏:‏ قُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ يَعْمَلُ الْعَمَلَ مِنَ الْخَيْرِ يَحْمَدُهُ النَّاسُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ ذَلِكَ بُشْرَى الْمُؤْمِنِ‏.‏
367. Abdullah bin Qahthubah mengabarkan kepada kami, ia berkata, Ahmad bin Al Miqdam menceritakan kepada kami, ia berkata, Hamad bin Zaid menceritakan kepada kami, dari Abu Imran Al Jauni, dari Abdullah bin Ash-Shamit, dari Abu Dzar, ia berkata, "Aku bertanya, "Wahai Rasulullah , bagaimana pendapatmu terhadap seseorang yang mengerjakan sebuah amalan baik, kemudian -karena amalannya tersebut, orang-orang memujinya? Beliau menjawab: " Itu adalah kebahagiaan yang disegerakan bagi orang mukmin." 87 [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110367)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْبِرِّ وَالإِحْسَانِ - بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعَاتِ وَثَوَابِهَا - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلاَ يُثْنِي عَلَى مَنْ يُحِبُّهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِأَضْعَافِ عَمَلِهِ مِنَ الْخَيْرِ وَالشَّرِّ
- -
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو نَشِيطٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا، أَثْنَى عَلَيْهِ، بِسَبْعَةِ أَضْعَافٍ مِنَ الْخَيْرِ لَمْ يَعْمَلْهَا، وَإِذَا سَخِطَ عَلَى عَبْدٍ أَثْنَى عَلَيْهِ بِسَبْعَةِ أَضْعَافٍ مِنَ الشَّرِّ لَمْ يَعْمَلْهَا‏.‏
368. Ali bin Sa’id Al ‘Askariy mengabarkan kepada kami, ia berkata, Abu Nasyith Muhammad bin Harun menceritakan kepada kami, ia berkata, Al Muqri' menceritakan kepada kami, dari Haywah bin Syuraih, ia berkata, Salim bin Ghailan menceritakan kepada kami, ia berkata, "Aku mendengar Abu As-Samah, dari Abu Al Haitsam, dari Abu Sa’id Al Khudri, bahwa Rasulullah bersabda, "Sesungguhnya Allah jika mencintai seorang hamba, maka Ia akan menyanjungnya dengan memberikan tujuh kali lipat dari kebaikan yang tidak ia kerjakan. Dan jika Allah murka kepada seorang hamba, maka Ia akan menyanjungnya (menghinakannya) dengan memberikan tujuh kali lipat dari kejelekan yang tidak ia kerjakan." 88 [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110368)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْبِرِّ وَالإِحْسَانِ - فصل ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ إعْدَادِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ لِعِبَادِهِ الْمُطِيعِينَ مَا لاَ يَصِفُهُ حِسٌّ مِنْ حَوَاسِّهِمْ
-
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى‏:‏ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، وَمِصْدَاقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللهِ‏:‏ ‏{‏فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ‏}‏‏.‏
369. Abu Khalifah mengabarkan kepada kami, ia berkata, Ibrahim bin Basyar menceritakan kepada kami, ia berkata, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Abu Az-Zinad, dari Al A’raji, dari Abu Hurairah yang sampai pada Nabi , beliau bersabda, "Allah Tabaaraka wa Ta’ala berfirman, "Aku mempersiapkan (ganjaran) bagi hamba-hamba-Ku yang shalih berupa sesuatu yang tidak pernah dilihat mata, tidak pernah didengar telinga, dan tidak pernah terbetik dalam hati manusia". Pembenaran terhadap hal itu ada pada Kitab Allah , dalam firman-Nya, "Seorangpun tidak mengetahui apa yang disembunyikan untuk mereka yaitu (bermacam-macam nikmat) yang menyedapkan pandangan mata sebagai balasan terhadap apa yang telah mereka kerjakan ". 89 (Qs. As-Sajdah [32]: 17). [3:78]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110369)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْبِرِّ وَالإِحْسَانِ - فصل ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ إعْدَادِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ لِعِبَادِهِ الْمُطِيعِينَ مَا لاَ يَصِفُهُ حِسٌّ مِنْ حَوَاسِّهِمْ - ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَمَّا وَعَدَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلاَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الْعُقْبَى مِنَ الثَّوَابِ عَلَى أَعْمَالِهِمْ فِي الدُّنْيَا
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِي قَوْلِهِ‏:‏ ‏{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ‏}‏، قَالَ‏:‏ نَزَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرْجِعَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَإِنَّ أَصْحَابَهُ قَدْ أَصَابَتْهُمُ الْكَآبَةُ وَالْحُزْنُ، فقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا فَتَلاَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ، فَقَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، بَيَّنَ اللَّهُ لَكَ مَا يَفْعَلُ بِكَ فَمَاذَا يَفْعَلُ بِنَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ الآيَةَ بَعْدَهَا‏:‏ ‏{‏لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ‏}‏‏.‏
370. Abdullah bin Muhammad Al Azadi mengabarkan kepada kami, ia berkata, Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, ia berkata, Rauh bin Ubadah mengabarkan kepada kami, ia berkata, Sa’id menceritakan kepada kami, dari Qatadah, dari Anas bin Malik tentang firman Allah , "Sesungguh Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata. Supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu dan yang akan datang. ° (Qs. Al Fath [48]: 1-2). Anas bin Malik berkata, "Ayat ini turun ketika Rasulullah kembali dari Perjanjian Hudaibiyah. Dan sahabat-sahabat beliau ketika itu dalam keadaan yang sangat susah dan sedih. Rasulullah lalu bersabda, ‘Turun kepadaku sebuah ayat yang bagiku, ayat itu lebih aku cintai dari dunia beserta isinya’. Kemudian Rasulullah membacakannya kepada mereka. Lalu mereka bertanya Wahai Rasulullah , Allah menjelaskan kepadamu prihal yang hanya Dia lakukan kepadamu, lalu bagaimana dengan yang Dia lakukan kepada kami? Kemudian Allah menurunkan ayat setelahnya yang berbunyi: *Supaya Dia memasukkan orang- orang mukmin laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya dan supaya Dia menutupi kesalahan-kesalahan mereka, dan yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar di sisi Allah" (Qs. Al Fath [48]: 5). 90 [3:64]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110370)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan