Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban

كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ إِبَاحَةِ جَوَابِ الْمَرْءِ بِالْكِنَايَةِ عَمَّا يَسْأَلُ، وَإِنْ كَانَ فِي تِلْكَ الْحَالَةِ مَدْحُهُ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ غَنِيمَةً بِالْجِعْرَانَةِ، إِذْ قَالَ لَهُ رَجُلٌ‏:‏ اعْدِلْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ يَا وَيْلِي لَقَدْ شَقِيتُ إِنْ لَمْ أَعْدِلْ‏.‏
101. Abu Khalifah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muslim bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dia berkata: Qurrah bin Khalid menceritakan kepada kami dari Amru bin Dinar, dari Jabir bin Abdullah, dia berkata: Pada saat Nabi SAW membagikan harta rampasan perang di Ji*ranah, ada seseorang berkata, “Berlakulah secara adil." Nabi SAW bersabda; “Celakalah aku, sungguh sengsara aku jika tidak berlaku adil” [3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110101)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ الْعَالِمَ عَلَيْهِ تَرْكُ التَّصَلُّفِ بِعِلْمِهِ، وَلُزُومُ الاِفْتِقَارِ إِلَى اللهِ جَلَّ وَعَلاَ فِي كُلِّ حَالِهِ
- -
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَمَارَى هُوَ وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسِ بْنِ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ فِي صَاحِبِ مُوسَى، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏:‏ هُوَ الْخَضِرُ، فَمَرَّ بِهِمَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، فَدَعَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَقَالَ‏:‏ يَا أَبَا الطُّفَيْلِ، هَلُمَّ إِلَيْنَا، فَإِنِّي قَدْ تَمَارَيْتُ أَنَا وَصَاحِبِي هَذَا فِي صَاحِبِ مُوسَى الَّذِي سَأَلَ مُوسَى السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، فَهَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِيهِ شَيْئًا‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ‏:‏ بَيْنَمَا مُوسَى فِي مَلَأٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ لَهُ‏:‏ هَلْ تَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ‏؟‏ فَقَالَ مُوسَى‏:‏ لاَ‏.‏ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى مُوسَى‏:‏ بَلْ عَبْدُنَا الْخَضِرُ‏.‏ فَسَأَلَ مُوسَى السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، فَجَعَلَ اللَّهُ لَهُ الْحُوتَ آيَةً، وَقِيلَ لَهُ‏:‏ إِذَا فَقَدْتَ الْحُوتَ، فَارْجِعْ فَإِنَّكَ تَلَقَّاهُ‏.‏ فَسَارَ مُوسَى مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسِيرَ، ثُمَّ قَالَ لِفَتَاهُ‏:‏ آتِنَا غَدَاءَنَا، فَقَالَ لِمُوسَى حِينَ سَأَلَهُ الْغَدَاءَ‏:‏ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ، فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ، وَقَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ‏:‏ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي، فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا، فَوَجَدَا خَضِرًا، وَكَانَ مِنْ شَأْنِهِمَا مَا قَصَّ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ‏.‏
102. Ibnu Qutaibah mengabarkan kepada kami, Harmalah bin Yahya menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, Yunus mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihab, dari Ubaidillah bin Abdullah, dan Ibnu Abbas bahwa ia berdebat dengan Al Hurr bin Qais bin Hishn Al Fazari tentang teman Nabi Musa AS. Ibnu Abbas berkata, “Dia adalah Khidhir.” Lalu Ubay bin Ka'ab melewati keduanya, Ibnu Abbas memanggilnya seraya berkata, Hai Abu Ath-Thufail kemarilah! Aku sedang berdebat dengan temanku ini tentang teman Nabi Musa yang ditemuinya dalam perjalanannya. Apakah engkau pernah mendengar Rasulullah SAW bersabda sesuatu tentang hal itu?” Ubay bin Ka'ab menjawab, “Aku pernah mendengar Rasulullah SAW bersabda, ‘Ketika Musa berada di hadapan sekelompok Bani Israil, tiba tiba seseorang datang dan berkata kepadanya, 'Apakah engkau mengetahui ada orang lain yang lebih pintar darimu?' Musa menjawab, 'Tidak.' Kemudian Allah SWT memberi wahyu pada Musa, 'Ada, hamba-Ku, Khidhir. Kemudian Musa memohon agar dipertemukan dengannya' Allah SWT menjadikan ikan sebagai tanda-tandanya. Dikatakan kepadanya, 'Jika engkau kehilangan ikan maka kembalilah karena engkau akan bertemu dengannya.' Kemudian Musa pun berjalan sejauh yang dikehendaki Allah SWT dan berkata kepada muridnya, 'Bawalah ke mari makanan kita, sesungguhnya kita telah merasa letih karena perjalanan kita ini.' Ketika Musa meminta makanan, muridnya berkata, 'Tahukah kamu tatkala kita mencari tempat berlindung di batu tadi, sesungguhnya aku lupa (menceritakan tentang) ikan itu dan tidaklah yang melupakan aku untuk menceritakannya kecuali syetan.' Musa berkata kepada muridnya, 'Itulah (tempat) yang kita cari,' Lalu keduanya kembali, mengikuti jejak mereka semula. Lantas keduanya pun bertemu Khidhir, peristiwa keduanya dikisahkan Allah dalam kitab-Nya',” [3:4]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110102)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى إِبَاحَةِ إِجَابَةِ الْعَالِمِ السَّائِلَ بِالأَجْوِبَةِ عَلَى سَبِيلِ التَّشْبِيهِ، وَالْمُقَايَسَةِ دُونَ الْفَصْلِ فِي الْقِصَّةِ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الأَصَمُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ، أَرَأَيْتَ جَنَّةً عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ، فَأَيْنَ النَّارُ‏؟‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ أَرَأَيْتَ هَذَا اللَّيْلَ قَدْ كَانَ، ثُمَّ لَيْسَ شَيْءٌ، أَيْنَ جُعِلَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ اللَّهُ أَعْلَمُ، قَالَ‏:‏ فَإِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ‏.‏
103. Muhammad bin Ishaq bin Ibrahim, pemimpin Bani Tsaqif. mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ishaq bin Ibrahim Al Hanzhali menceritakan kepada kami, dia berkata: Al Makhzumi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abdul Wahid bin Ziyad menceritakan kepada kami, daa berkata Ubaidillah bin Abdullah bin Al Asham menceritakan kepada kami dari Abu Hurairah, dia berkata: Ada seseorang mendatangi Rasulullah SAW seraya berkata, “Hai Muhammad! Bukankah engkau telah melihat surga yang seluas langit dan bumi, lantas dimanakah neraka?" Nabi SAW menjawab, "Bukankah engkau melihat malam ini, setelah ada kemudian tidak ada, lantas dikemanakan ?" orang itu menjawab, “Allah lebih mengetahui,“ Nabi SAW bersabda; “Sesungguhnya Allah berbuat segala sesuatu yang dikehendaki-Nya." [3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110103)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى إِبَاحَةِ إِعْفَاءِ الْمَسْؤُولِ عَنِ الْعِلْمِ عَنْ إِجَابَةِ السَّائِلِ عَلَى الْفَوْرِ
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ، جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ‏:‏ مَتَى السَّاعَةُ‏؟‏ فَمَضَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ‏:‏ سَمِعَ مَا قَالَ، وَكَرِهَ مَا قَالَ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ‏:‏ بَلْ لَمْ يَسْمَعْ‏.‏ حَتَّى إِذَا قَضَى حَدِيثَهُ، قَالَ‏:‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ هَا أَنَا ذَا، قَالَ‏:‏ إِذَا ضُيِّعَتِ الأَمَانَةُ، فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ، قَالَ‏:‏ فَمَا إِضَاعَتُهَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ إِذَ اشْتَدَّ الأَمْرُ، فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ‏.‏
104. Umar bin Muhammad Al Hamdani mengabarkan kepada kami, dia berkata; Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepada kami, dia berkata: Utsman bin Umar menceritakan kepada kami, dia berkata; Fulaih menceritakan kepada kami dari Hilal bin Ali dari Atha' bin Yasar, dari Abu Hurairah, dia berkata: Suatu ketika Rasulullah SAW tengah memberi petuah kepada suatu kaum. Lalu seorang badui mendatanginya seraya bertanya, “Kapan hari kiamat (tiba)?" Rasulullah SAW tetap memberi petuah pada kaum tersebut, sebagian kaum berkata, “Beliau mendengar apa yang diucapkan dan tidak menyukai apa ymg diucapkan.” Yang lain berkata, “Bahkan tidak mendengar" Setelah petuah Rasulullah SAW usai, beliau bertanya, “Mana orang yang bertanya tentang hari kiamat (tadi)?“ orang itu menjawab, “Saya.” Rasulullah SAW menjawab, “Apabila amanat disia-siakan maka tunggulah kiamat." Orang itu bertanya, “Disia-siakan bagaimana ?“ Rasulullah SAW menjawab, “Jika masalah semakin runyam maka tunggulah kiamat ” [3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110104)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الإِبَاحَةِ لِلْعَالِمِ إِذَا سُئِلَ عَنِ الشَّيْءِ، أَنْ يُغْضِيَ عَنِ الإِجَابَةِ مُدَّةً، ثُمَّ يُجِيبَ ابْتِدَاءً مِنْهُ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ‏:‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، مَتَى قِيَامُ السَّاعَةِ‏؟‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ، قَالَ‏:‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ سَاعَتِهِ‏؟‏ فَقَالَ الرَّجُلُ‏:‏ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ‏:‏ مَا أَعْدَدْتَ لَهَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا كَبِيرَ شَيْءٍ، وَلاَ صَلاَةٍ، وَلاَ صِيَامٍ، أَوْ قَالَ‏:‏ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا كَبِيرَ عَمَلٍ، إِلاَّ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ، أَوْ قَالَ‏:‏ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ قَالَ أَنَسٌ‏:‏ فَمَا رَأَيْتُ الْمُسْلِمِينَ فَرِحُوا بِشَيْءٍ بَعْدَ الإِسْلاَمِ مِثْلَ فَرَحِهِمْ بِهَذَا‏.
105. Muhammad bin Ahmad bin Abu Aun mengabarkan kepada kami, dia berkata: Husain bin Hasan Al Marwazi menceritakan kepada kami, dia berkata: Al Mu’tamir bin Sulaiman menceritakan kepada kami, dia berkata: Humaid Ath-Thawil menceritakan kepada kami dari Anas bin Malik, dia berkata: Ada seseorang mendatangi Nabi SAW seraya bertanya, “Wahai Rasulullah! kapan kiamat (terjadi)?" Kemudian Rasulullah SAW berdiri menunaikan shalat, seusai shalat beliau bertanya, “ Mana orang yang bertanya tentang hari kiamat tadi?” orang itu menjawab, “Saya, Rasulullah." Rasulullah SAW bertanya, “Apa yang telah kau persiapkan untuk (menghadapi) hari kiamat?” orang itu menjawab, “Aku tidak mempersiapkan sesuatu yang besar untuk hari kiamat, tidak (mempersiapkan) shalat dan tidak pula puasa." Atau menjawab, “Aku tidak mempersiapkan amalan besar untuk hari kiamat selain aku mencintai Allah dan rasul-Nya.” Nabi SAW bersabda, “Seseorang itu akan bersama dengan yang dicintainya.” Atau bersabda, “ Engkau akan bersama yang kau cintai” Anas berkata, “Aku tidak pernah melihat kaum muslim merasa gembira setelah masuk Islam seperti kegembiraan mereka terhadap (hal) ini." [3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110105)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى إِبَاحَةِ إِلْقَاءِ الْعَالِمِ عَلَى تَلاَمِيذِهِ الْمَسَائِلَ الَّتِي يُرِيدُ أَنْ يُعَلِّمَهُمْ إِيَّاهَا، ابْتِدَاءً وَحَثِّهِ إِيَّاهُمْ عَلَى مِثْلِهَا
- -
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ، فَصَلَّى لَهُمْ صَلاَةَ الظُّهْرِ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَذَكَرَ السَّاعَةَ، وَذَكَرَ أَنْ قَبْلَهَا أُمُورًا عِظَامًا، ثُمَّ قَالَ‏:‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْأَلَنِي عَنْ شَيْءٍ فَلْيَسْأَلْنِي عَنْهُ، فَوَاللَّهِ لاَ تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ إِلاَّ حَدَّثْتُكُمْ بِهِ مَا دُمْتُ فِي مَقَامِي، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ‏:‏ فَأَكْثَرَ النَّاسُ الْبُكَاءَ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَكْثَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقُولَ‏:‏ سَلُونِي سَلُونِي، فَقَامَ عَبْدُ اللهِ بْنُ حُذَافَةَ، فَقَالَ‏:‏ مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ، فَلَمَّا أَكْثَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَنْ يَقُولَ‏:‏ سَلُونِي بَرَكَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ قَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولاً، قَالَ‏:‏ فَسَكَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَالَ عُمَرُ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ عُرِضَ عَلَيَّ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ آنِفًا فِي عُرْضِ هَذَا الْحَائِطِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ‏.‏
106. Ibnu Qutaibah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Harmalah bin Yahya menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, dia berkata: Yunus mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihab, dia berkata: Anas bin Malik mengabarkan kepadaku bahwa Rasulullah SAW pernah keluar pada saat matahari tergelincir, kemudian shalat Zhuhur bersama mereka. Setelah salam beliau berdiri di atas mimbar dan menyebut-nyebut kiamat. Beliau menyebutkan beberapa peristiwa besar sebelum kiamat kemudian bersabda, “Siapa yang mau bertanya tentang sesuatu maka hendaklah bertanya, demi Allah tidaklah kalian bertanya kepadaku tentang sesuatu kecuali aku akan memberitahukannya kepada kalian selama aku berada ditempat ini.” Anas bin Malik berkata, “Sebagian besar orang-orang menangis ketika mendengar ucapan Rasulullah SAW itu. Rasulullah SAW mengulang-ulang sabda beliau; Bertanyalah kepadaku, bertanyalah kepadaku.” Kemudian Abdullah bin Hudzafah berdiri dan bertanya, “Siapa ayahku wahai Rasulullah?” Rasulullah SAW. menjawab; “Ayahmu adalah Hudzafah." Ketika Rasulullah SAW mengulang-ulang sabda beliau; “Bertanyalah kepadaku, bertanyalah kepadaku.” Umar bin Al Khaththab pun duduk di atas dua lututnya seraya berkata, “Wahai Rasulullah! kami rela Allah sebagai Rabb kami, Islam sebagai agama kami dan Muhammad SAW sebagai Rasul kami.” Anas bin Malik berkata, “Kemudian Rasulullah SAW diam mendengar ucapan Umar itu. Setelah itu Rasulullah SAW bersabda, Demi Dzat yang jiwaku berada ditangan-Nya, sungguh surga dan neraka telah diperlihatkan kepadaku baru saja di hamparan kebun ini, aku tidak melihat kebaikan dan keburukan seperti hari, ini." [3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110106)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ كَانَ يَعْرِضُ لَهُ الأَحْوَالُ فِي بَعْضِ الأَحَايِينَ، يُرِيدُ بِهَا إِعْلاَمَ أُمَّتِهِ الْحُكْمَ فِيهَا لَوْ حَدَثَتْ بَعْدَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
- -
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْمَعُ قِرَاءَةَ رَجُلٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ‏:‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ، لَقَدْ أَذْكَرَنِي آيَةً كُنْتُ أُنْسِيتُهَا‏.‏
107. Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, dia berkala Muhammad bin Abdullah bin An-Numair menceritakan kepada kami, dia berkata Abdah dan Abu Muawiyah menceritakan kepada kami dari Hisyam bin Urwah, dari ayahnya, dari Aisyih, dia berkata: Nabi SAW pernah mendengar bacaan seseorang di dalam masjid, kemudian beliau SAW bersabda, “Semoga Allah merahmatinya, ia telah mengingatkanku suatu ayat yang terlupakan olehku" [5:17]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110107)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى إِبَاحَةِ اعْتِرَاضِ الْمُتَعَلِّمُ عَلَى الْعَالِمِ، فِيمَا يَعْلَمُهُ مِنَ الْعِلْمِ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَلِيلٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ‏:‏ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، نَعْمَلُ فِي شَيْءٍ نَأْتَنِفُهُ، أَمْ فِي شَيْءٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ بَلْ فِي شَيْءٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ، قَالَ‏:‏ فَفِيمَ الْعَمَلُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ يَا عُمَرُ، لاَ يُدْرَكُ ذَاكَ إِلاَّ بِالْعَمَلِ، قَالَ‏:‏ إِذًا نَجْتَهِدُ يَا رَسُولَ اللهِ‏.‏
108. Muhammad bin Hasan bin Khalil mengabarkan kepada kami, Hisyam bin Ammar menceritakan kepada kami, Anas bin Iyadh menceritakan kepada kami, Al Auza'i menceritakan kepada kami dari Ibnu Syihab, dari Sa'id bin Al Musayyab bahwa ia mendengar Abu Hurairah berkata, “Umar bin Khaththab RA bertanya, ‘Wahai Rasulullah! Apakah kita mengerjakan sesuatu yang telah baru kita mulai atau sesuatu yang telah usai?". Rasulullah SAW menjawab, 'Bahkan dalam sesuatu yang telah usai'. Umar berkata, ‘Lantas apa gunanya beramal.?' Rasulullah SAW bersabda, "Hai Umar! (usainya pekerjaan) itu tidak bisa dicapai kecuali dengan mengerjakannya." Umar berkata, “Kalau begitu kita akan bersungguh-sungguh, wahai Rasulullah!," [3:30]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110108)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الشَّيْءِ وَهُوَ خَبِيرٌ بِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ ذَاكَ بِهِ اسْتِهْزَاءً
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ أَشْرَسَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَيْنَا، وَلِي أَخٌ صَغِيرٌ يُكَنَّى أَبَا عُمَيْرٍ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ‏:‏ أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ‏؟‏‏.‏
109. Abu Ya’la mengabarkan kepada kami, dia berkata: Hautsarah bin Asyras menceritakan kepada kami, dia berkata: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah SAW pernah mengunjungi kami, sementara aku memiliki adik kecil yang diberi kuniah Abu Umair. Pada hari lainnya Rasulullah SAW mengunjungi kami lagi dan bertanya: "Hai Abu 'Umair, apa yang telah dilakukan nughair? (nama burung) " [4:22]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110109)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَمَّا يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ مِنْ تَرْكِ التَّكَلُّفِ فِي دِينِ اللهِ، بِمَا تُنُكِّبَ عَنْهُ وَأُغْضِيَ عَنْ إِبْدَائِهِ
- -
أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ إِنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ فِي الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا، مَنْ سَأَلَ عَنْ مَسْأَلَةٍ لَمْ تُحَرَّمْ، فَحُرِّمَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ‏.‏
110. Ibnu Salim mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abdurrahman bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dia berkata: Bisyr bin Bakar menceritakan kepada kami dari Al Auza’i, dari Az-Zuhri, dia berkata: Amir bin Sa’ad bin Abu Waqqash mengabarkan kepada kami dari ayahnya bahwa Rasulullah SAW bersabda, “ Sesungguhnya orang yang paling besar dosanya terhadap kaum muslim adalah orang yang bertanya tentang suatu masalah yang tidak haram, kemudian diharamkan atas kaum muslim karena pertanyaannya."[3:66]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110110)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى إِبَاحَةِ إِظْهَارِ الْمَرْءِ بَعْضَ مَا يُحْسِنُ مِنَ الْعِلْمِ، إِذَا صَحَّتْ نِيَّتُهُ فِي إِظْهَارِهِ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ ظُلَّةً تَنْطِفُ السَّمْنَ وَالْعَسَلَ، وَإِذَا النَّاسُ يَتَكَفَّفُونَ مِنْهَا بِأَيْدِيهِمْ، فَالْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ، وَأَرَى سَبَبًا وَاصِلاً مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ، فَأَرَاكَ أَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكَ فَعَلاَ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَعَلاَ، ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَانْقَطَعَ بِهِ، ثُمَّ وُصِلَ لَهُ فَعَلاَ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، بِأَبِي أَنْتَ وَاللَّهِ لَتَدَعَنِّي فَلَأَعْبُرُهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ عَبِّرْ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ‏:‏ أَمَّا الظُّلَّةُ فَظُلَّةُ الإِسْلاَمِ، وَأَمَّا الَّذِي يَنْطِفُ مِنَ السَّمْنِ وَالْعَسَلِ، فَالْقُرْآنُ حَلاَوَتُهُ وَلِينُهُ، وَأَمَّا مَا يَتَكَفَّفُ النَّاسُ مِنْ ذَلِكَ، فَالْمُسْتَكْثِرُ مِنَ الْقُرْآنِ وَالْمُسْتَقِلُّ، وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ، فَالْحَقُّ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ، أَخَذْتَهُ فَيُعْلِيكَ اللَّهُ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِكَ فَيَعْلُو بِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ رَجُلٌ آخَرُ فَيَنْقَطِعُ بِهِ، ثُمَّ يُوصَلُ لَهُ فَيَعْلُو، فَأَخْبِرْنِي يَا رَسُولَ اللهِ، بِأَبِي أَنْتَ، أَصَبْتُ أَمْ أَخْطَأْتُ‏؟‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ أَصَبْتَ بَعْضًا، وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا، قَالَ‏:‏ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللهِ، لَتُخْبِرَنِّي بِالَّذِي أَخْطَأْتُ، قَالَ‏:‏ لاَ تُقْسِمْ‏.‏
111. Muhammad bin Hasan bin Qutaibah mengabarkan kepada kami, dia berkata : Harmalah bin Yahya menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, dia berkata : Yunus mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihab bahwa Ubaidillah bin Abdullah memberinya kabar bahwa Ibnu Abbas pernah bercerita ada seseorang mendatangi Navi SAW seraya berkata "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya tadi malam aku bermimpi melihat awan mendung yang menurunkan hujan keju dan madu. Semua orang mengambilnya dengan tangam. [Ada yang mengambil banyak dan ada yang mengambil sedikit. Aku juga melihat tali yang menyambung dari langit ke bumi. Aku melihat engkau meraih tali itu lalu engkau pun naik]. Kemudian tali itu diraih oleh seseorang setelah engkau, ia pun naik. Kemudian diraih oleh orang lain, ia pun naik, kemudian diraih oleh orang lain ternyata talinya terputus, kemudian tali itu disambungkan untuknya hingga ia pun naik."
Abu Bakar berkata, “Wahai Rasulullah! engkau lebih aku hormati dari ayahku, demi Allah, biarkan aku menafsirkannya." Nabi SAW bersabda; “Silahkan kau tafsirkan.” Abu Bakar berkata, “Adapun awan mendung itu adalah awan mendung Islam, yang menurunkan hujan keju dan madu itu adalah Al Qur'an (dengan) rasa manis dan kelembutannya. Adapun orang-orang yang meraihnya, ada yang memperbanyak [mempelajari Al Qur'an] dan ada yang sedikit, adapun tali yang menghubungkan dari langit ke bumi itu adalah kebenaran yang engkau bawa, engkau meraihnya hingga Allah pun mengangkat engkau, kemudian diraih oleh seseorang setelah engkau hingga ia pun terangkat dengan (kebenaran) itu, kemudian diraih oleh seseorang lainnya hingga ia pun terangkat dengan (kebenaran) itu, kemudian diraih oleh seseorang lainnya namun terputus, kemudian disambung untuknya hingga ia pun terangkat Beritahukan aku wahai Rasulullah! engkau yang lebih aku hormati lebih dari ayahku, apakah (penafsiranku) benar atau salah?”
Rasulullah SAW bersabda; “Ada yang benar dan ada yang salah." Abu Bakar berkata, “Demi Allah, wahai Rasulullah! beritahukan aku yang salah." Rasulullah SAW bersabda, “Jangan bersumpah.” [3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110111)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْحُكْمِ فِيمَنْ دَعَا إِلَى هُدًى أَوْ ضَلاَلَةٍ، فَاتُّبِعَ عَلَيْهِ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ تَبِعَهُ لاَ يَنْقُصُ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ، وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلاَلَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ تَبِعَهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا‏.‏
112. Abu Ya'la mengabarkan kepada kami, Yahya bin Ayyub Al Maqabiri menceritakan kepada kami, Isma'il bin Ja'far menceritakan kepada kami, Al Ala' mengabarkan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Siapa yang menyeru kepada petunjuk, maka ia mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengikutinya tanpa mengurangi sedikitpun pahala-pahala mereka, dan Siapa yang menyeru kepada kesesatan, maka ia menanggung dosa seperti dosa orang yang mengikutinya tanpa mengurangi sedikit pun dosa-dosa meraka" [3:12]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110112)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ عَلَى الْعَالِمِ أَنْ لاَ يُقَنِّطُ عِبَادَ اللهِ عَنْ رَحْمَةِ اللهِ
- -
سَمِعْتُ أَبَا خَلِيفَةَ، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ بَكْرِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُسْلِمٍ، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ مُسْلِمٍ، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ‏:‏ مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَهُمْ يَضْحَكُونَ، فَقَالَ‏:‏ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ، فَقَالَ‏:‏ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لَكَ‏:‏ لِمَ تُقَنِّطُ عِبَادِي‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَرَجَعَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ‏:‏ سَدِّدُوا، وَقَارِبُوا، وَأَبْشِرُوا‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ سَدِّدُوا يُرِيدُ بِهِ‏:‏ كُونُوا مُسَدَّدِينَ، وَالتَّسْدِيدُ‏:‏ لُزُومُ طَرِيقَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاتِّبَاعُ سُنَّتِهِ‏.‏ وَقَوْلُهُ‏:‏ وَقَارِبُوا يُرِيدُ بِهِ‏:‏ لاَ تَحْمِلُوا عَلَى الأَنْفُسِ مِنَ التَّشْدِيدِ مَا لاَ تُطِيقُونَ، وَأَبْشِرُوا، فَإِنَّ لَكُمُ الْجَنَّةَ إِذَا لَزِمْتُمْ طَرِيقَتِي فِي التَّسْدِيدِ، وَقَارَبْتُمْ فِي الأَعْمَالِ‏.‏
113. Aku mendengar Abu Khalifah berkata: Aku mendengar Abdurrahman bin Bakar bin Ai-Rabi’ bin Muslim berkata: Aku mendengar Ar-Rabi’ bin Muslim berkata Aku mendengar Muhammad berkata: Aku mendengar Abu Hurairah berkata : Rasulullah SAW pernah melewati sekelompok sahabatnya tengah tertawa. Rasulullah SAW kemudian bersabda; "Andai kalian mengetahui apa yang aku ketahui tentu kalian akan sedikit tertawa dan banyak menangis." Jibril kemudian mendatanginya seraya berkata, "Sesungguhnya Allah berfirman kepadamu; 'Kenapa engkau membuat hamba- hamba-Ku berputus asa’. Abu Hurairah bertutur, “Kemudian Rasulullah SAW kabili menghampiri mereka dan bersabda,' Bertindaklah secara lurus, mendekatlah (pada kebenaran) dan bergembiralah’.” [3:66]
Abu Hatim berkata: “Berlakulah lurus,” yang dimaksud adalah jadilah orang-orang yang berlaku lurus dengan tetap meneladani cara dan sunnah Rasulullah SAW. Sabda Rasulullah SAW, “Dan mendekatilah,” maksudnya adalah jangan membebani sesuatu pun yang tidak mampu dikerjakan oleh diri, dan bergembiralah sebab kalian akan mendapatkan surga jika kalian tetap meneladani caraku dalam bertindak lurus dan jika kalian tidak terlalu membebani diri dalam beramal.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110113)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ إِبَاحَةِ تَأْلِيفِ الْعَالِمِ كُتُبَ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ يُحَدِّثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ‏:‏ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُؤَلِّفُ الْقُرْآنَ مِنَ الرِّقَاعِ‏.‏
114. Abu Ya’la mengabarkan kepada kami, Abdul A'la menceritakan kepada kami, Wahab bin Jarir menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, dia berkata: Aku mendengar Yahya bin Ayyub berkata dari Yazid bin Abu Hubaib dan Abdurrahman bin Syumamah (atau Syimamah) dari Zaid bin Tsabit, dia berkata: Kami pemah bersama Rasulullah SAW menyusun Al Qur'an dari lembaran-lembaran kertas.” [1:4]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110114)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْحَثِّ عَلَى تَعْلِيمِ كِتَابِ اللهِ، وَإِنْ لَمْ يَتَعَلَّمِ الإِنْسَانُ بِالتَّمَامِ
- -
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ‏:‏ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ، فَقَالَ‏:‏ أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ إِلَى بُطْحَانَ أَوِ الْعَقِيقِ، فَيَأْتِيَ كُلَّ يَوْمٍ بِنَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ زَهْرَاوَيْنِ يَأْخُذُهُمَا فِي غَيْرِ إِثْمٍ، وَلاَ قَطِيعَةِ رَحِمٍ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ كُلُّنَا يَا رَسُولَ اللهِ يُحِبُّ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ فَلَأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَيَتَعَلَّمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ، وَثَلاَثٌ خَيْرٌ مِنْ ثَلاَثٍ، وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ مِنْ عِدَادِهِنَّ مِنَ الإِبِلِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ هَذَا الْخَبَرُ أُضْمِرَ فِيهِ كَلِمَةٌ وَهِيَ‏:‏ لَوْ تَصَدَّقَ بِهَا، يُرِيدُ بِقَوْلِهِ‏:‏ فَيَتَعَلَّمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللهِ خَيْرٌ مِنْ نَاقَتَيْنِ وَثَلاَثٍ لَوْ تَصَدَّقَ بِهَا، لأَنَّ فَضْلَ تَعَلُّمِ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللهِ أَكْبَرُ مِنْ فَضْلِ نَاقَتَيْنِ، وَثَلاَثٍ وَعِدَادِهِنَّ مِنَ الإِبِلِ لَوْ تَصَدَّقَ بِهَا، إِذْ مُحَالٌ أَنْ يُشَبِّهَ مَنْ تَعَلَّمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللهِ فِي الأَجْرِ بِمَنْ نَالَ بَعْضَ حُطَامِ الدُّنْيَا، فَصَحَّ بِمَا وَصَفْتُ صِحَّةُ مَا ذَكَرْتُ‏.‏
115 Hasan bm Sufyan mengabarkan kepada kami, Hibban menceritakan kapada kami, Abdullah mengabarkan kepada kami dari Musa bin Ali bin Rabbah, dia berkata: Aku mendengar ayahku berkata, “Aku mendengar Uqbah bin Amir Al Juhani berkata, “Suatu ketika Rasulullah SAW keluar dan kami berada di sekeliling masjid. Lalu beliau bersabda; 'Siapa di antara kalian yang ingin mengunjungi Buthan atau Aqiq maka setiap hari akan mendapatkan dua unta berpunuk tinggi dan berwarna putih cemerlang, kedua unta tersebut didapatkan bukan dari (hasil) dosa dan memutus tali silaturrahim'" Mereka berkata, “Kami semua menginginkannya.”. Kemudian Rasulullah SAW bersabda.“Sungguh, seseorang dt antara kalian yang pergi ke masjid dan mempelajari dua ayat dari Al Qur 'an lebih baik dari dua unta, tiga (ayat) lebih baik dari tiga (unta), empat (ayat) lebih baik dari beberapa unta sejumlah itu.” [1:2]
Abu Hatim berkata : Terdapat kalimat yang tersimpan dalam khabar ini, yaitu “Andai disedekahlan “ dalam sabda Rasulullah SAW “Dan mempelajari dua ayat dari Al-Qur’an lebih baik dari dua unta, tiga (ayat) lebih baik dari tiga (unta), andai disedekahkan,” sebab mempelajari dua ayat Al-Qur’an nilainya lebih baik dari dua unta, tiga unta dan seterusnya jika disedekahkan sebab tidak mungkin pahala orang yang mempelajari dua ayat dari Al Qur’an disamakan dengan orang yang mendapatkan bagian dari dunia. Atas penjelasan inilah dapat diketahui kebenaran khabar yang saya sebutkan di atas.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110115)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْحَثِّ عَلَى تَعْلِيمِ كِتَابِ اللهِ، وَإِنْ لَمْ يَتَعَلَّمِ الإِنْسَانُ بِالتَّمَامِ
- -
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلاَّمٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَافِعًا لأَصْحَابِهِ، وَعَلَيْكُمْ بِالزَّهْرَاوَيْنِ‏:‏ الْبَقَرَةِ وَآلِ عِمْرَانَ، فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ، أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ، أَوْ فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا، وَعَلَيْكُمْ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ، فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ، وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ، وَلاَ يَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ‏.‏
116. Al Fadhl bin Al Hubab Al Jumahy mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muslim bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dia berkata: Ali Al bin Al Mubarak menceritakan kepada kami dari Yahya bin Abu Katsir, dari Zaid bin Sallam dari kakeknya, dari Abu Umamah , dia berkata: Rasulullah SAW bersabda , “Pelajarilah Al Qur’an karena sesungguhnya ia datang pada hari kiamat untuk memberi syafaat bagi yang mempelajarinya dan tetapilah dua hal yang berkilau : Al Baqarah dan Aali ‘Imran karena sesungguhnya keduanya akan datang pada hari kiamat, kedua-duanya seolah-olah dua awan atau dua penutup atau dua golongan dari burung yang membela pemiliknya, tetapilah surah Al Baqarah karena mendapatkannya adalah berkah, meninggalkannya adalah kerugian dan tidak mampu (ditandingi oleh) para penyihir.” [ 1:80]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110116)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَمَّا يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ مِنْ تَعَلُّمِ كِتَابِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ، وَاتِّبَاعِ مَا فِيهِ عِنْدَ وُقُوعِ الْفِتَنِ خَاصَّةً
- -
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ‏:‏ قُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ الَّذِي نَحْنُ فِيهِ مِنْ شَرٍّ نَحْذَرُهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ يَا حُذَيْفَةُ عَلَيْكَ بِكِتَابِ اللهِ فَتَعَلَّمْهُ، وَاتَّبِعْ مَا فِيهِ خَيْرًا لَكَ‏.‏
117 Ahmad bin Ali bin Al Mutsanna mengabarkan kepada kami,dia berkata : Utsman bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, dia b«kata: Jarir bin Abdul Hamid menceritakan kepada kami dari Mis'ar bin Kidam, dari Amru bin Murrah dari Abdullah bin Ash-Shamit dari Hudzaifah, dia berkata: Aku bertanya “Wahai Rasulullah apakah setelah kebaikan di mana kita berada ini ada keburukan yang kita waspadai?” Rasulullah SAW menjawab, "Hai Hudzaifah! Berpegang teguhlah pada kitab Allah dan pelajarilah serta ikutilah yang terbaik bagimu.” [3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110117)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ مَنْ تَعلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ
- -
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ الْغُدَانِيُّ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ‏:‏ فَهَذَا الَّذِي أَقْعَدَنِي هَذَا الْمَقْعَدَ‏.‏
118. Al Fadhl bin Al Hubab Al Jumahi mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Raja’ Al Ghudani menceritakan kepada kami, Syu’bah mengabarkan kepada kami dari Alqamah bin Martsad dari Sa’ad bin Ubaidah,“ dari Abu Abdurrahman As-Sulami dari Utsman, dia beikata: Rasulullah SAW bersabda, “Yang terbaik dari kalian adalah yang belajar Al Qur'an dan mengajarkannya. ”
Abu Abdurrahman berkata, “Inilah yang membuatku duduk di tempat inL” [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110118)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الأَمْرِ بِاقْتِنَاءِ الْقُرْآنِ مَعَ تَعْلِيمِهِ
- -
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَاقْتَنُوهُ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنَ الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ‏.‏
119. Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Zaid bin Hubab menceritakan kepada kami dari Musa bin Ulai, dia berkata: Aku mendengar ayahku berkata: Aku mendengar Uqbah bin Amir berkata: Rasulullah SAW bersabda; “Belajarlah Al Qur'an dan hafalkan, demi Dzat yang jiwaku berada ditangan-Nya, sungguh Al Qur'an lebih mudah terlepas melebihi unta dalam ikatannya.” [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110119)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ لاَ يَسْتَغْنِيَ الْمَرْءُ بِمَا أُوتِيَ مِنْ كِتَابِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ مَعْنَى قَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ لَيْسَ مِنَّا فِي هَذِهِ الأَخْبَارِ يُرِيدُ بِهِ‏:‏ لَيْسَ مِثْلَنَا فِي اسْتِعْمَالِ هَذَا الْفِعْلِ، لَأَنَّا لاَ نَفْعَلُهُ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِثْلَنَا‏.‏
120. Muhammad bin Hasan bin Qutaibah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Yazid bin Mauhab menceritakan kepada kami, dia berkata: Al- Laits menceritakan kepada kami dari Ibnu Abi Mulaikah dari Ubaidillah bin Abu Nahik dari Sa’ad bin Abi Waqqash, dari Rasulullah SAW, beliau bersabda, “Tidak termasuk golongan kami orang yang tidak melagukan Al-Our'an.” [2:61]
Abu Hatim berkata: Makna perkataan Nabi SAW, “Tidak termasuk gotongan kami” di dalam hadits-hadits ini. Beliau maksudkan, adalah “Bukan orang yang seperti kami dalam melaksanakan perbuatan ini karena kami tidak melakukannya. Jadi, siapa yang melakukannya, maka dia bukan seperti kami.”
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110120)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ وَصْفِ مَنْ أُعْطِيَ الْقُرْآنَ وَالإِيمَانَ، أَوْ أُعْطِيَ أَحَدَهُمَا دُونَ الآخَرِ
- -
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عَوْفًا، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ قَسَامَةَ هُوَ ابْنُ زُهَيْرٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ مَثَلُ مَنْ أُعْطِيَ الْقُرْآنَ وَالإِيمَانَ كَمَثَلِ أُتْرُجَّةٍ طَيِّبِ الطَّعْمِ، طَيِّبِ الرِّيحِ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يُعْطَ الْقُرْآنَ، وَلَمْ يُعْطَ الإِيمَانَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ مُرَّةِ الطَّعْمِ، لاَ رِيحَ لَهَا، وَمَثَلُ مَنْ أُعْطِيَ الإِيمَانَ، وَلَمْ يُعْطَ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ طَيِّبَةِ الطَّعْمِ، وَلاَ رِيحَ لَهَا، وَمَثَلُ مَنْ أُعْطِيَ الْقُرْآنَ وَلَمْ يُعْطَ الإِيمَانَ، كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ مُرَّةِ الطَّعْمِ، طَيِّبَةِ الرِّيحِ‏.‏
121. Imran bin Musa bin Mujasyi’ mengabarkan kepada kami, Abbas bin Walid An-Narsi menceritakan kepada kami, Mu’tamir bin Sulaiman menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar Auf, berkata: Aku mendengar Qasamah, yaitu Ibnu Zuhair, menceritakan dari Abu Musa, dari Nabi SAW, beliau bersabda, “ Perumpamaan orang yang diberikan Al Qur'an dan keimanan itu laksana buah citrun (sejenis limau); enak rasanya dan wangi baunya. Perumpamaan orang yang tidak diberikan Al Qur'an dan tidak diberikan keimanan adalah seperti Hanzhalah (sejenis labu); pahit rasanya dan tidak ada baunya. Perumpamaan orang yang diberikan keimanan dan tidak diberikan Al Qur'an itu seperti kurma; manis rasanya, tetapi tidak ada baunya. Dan perumpamaan orang yang diberikan Al Qur'an dan tidak diberikan keimanan adalah seperti Raihanah (kemangi); pahit rasanya, tetapi harum baunya.” [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110121)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ نَفْيِ الضَّلاَلِ عَنِ الآخِذِ بِالْقُرْآنِ
- -
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ‏:‏ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ‏:‏ أَبْشِرُوا وَأَبْشِرُوا، أَلَيْسَ تَشْهَدُونَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ فَإِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ سَبَبٌ طَرَفُهُ بِيَدِ اللهِ، وَطَرَفُهُ بِأَيْدِيكُمْ، فَتَمَسَّكُوا بِهِ، فَإِنَّكُمْ لَنْ تَضِلُّوا، وَلَنْ تَهْلِكُوا بَعْدَهُ أَبَدًا‏.‏
122. Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Abu Khalid Al Ahmar menceritakan kepada kami, dari Abdul Hamid bin Ja’far, dari Sa’id bin Abu Sa’id Al Maqburi, dari Abu Syuraih AJ Khuza’i, dia berkata: Rasulullah SAW keluar mendatangi kami, lalu bersabda, “Bergembiralah kalian, bergembiralah kalian. Bukankah kalian bersaksi bahwa tiada tuhan selain Allah dan bahwa aku Utusan Allah? Mereka menjawab, “Benar. Beliau berkata, "Sesungguhnya Al Qur'an ini adalah 'sebab’, ujungnya di 'tangan* Allah dan ujungnya yang lain di tangan kalian. Maka berpeganglah kuat-kuat, kalian tidak akan tersesat dan tidak akan binasa setelahnya, selama-lamanya. [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110122)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ إِثْبَاتِ الْهُدَى لِمَنِ اتَّبَعَ الْقُرْآنَ، وَالضَّلاَلَةِ لِمَنْ تَرَكَهُ
- -
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ‏:‏ دَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقُلْنَا لَهُ‏:‏ لَقَدْ رَأَيْتَ خَيْرًا، صَحِبْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَلَّيْتَ خَلْفَهُ، فَقَالَ‏:‏ نَعَمْ، وَإِنَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَنَا، فَقَالَ‏:‏ إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ، هُوَ حَبْلُ اللهِ، مَنِ اتَّبَعَهُ كَانَ عَلَى الْهُدَى، وَمَنْ تَرَكَهُ كَانَ عَلَى الضَّلاَلَةِ‏.‏
123. Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Affan menceritakan kepada k»mi, Hasan bm Ibrahim menceritakan kepada kami dari Sa’id bin Masruq dari Yazid bin Hayyan, dari Zaid bin Arqam, dia berkata: Kami pernah mengunjunginya (Ali) dan kami berkata kepadanya, “Engkau telah melihat kebaikan, engkau telah berteman dengan Rasulullah SAW dan engkau pun shalat di belakang beliau.” Ali bin Abi Thalib menjawab, “Ya, dan sesungguhnya beliau SAW pernah berkhutbah seraya bersabda; 'Sesungguhnya aku meninggalkan kitab Allah kepada kalian, itulah tali Allah, Siapa yang mengikutinya ia berada di atas petunjuk dan Siapa yang meninggalkannya maka ia berada di atas kesesalan.” [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110123)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْقُرْآنَ مَنْ جَعَلَهُ إِمَامَهُ بِالْعَمَلِ قَادَهُ إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَنْ جَعَلَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ بِتَرْكِ الْعَمَلِ سَاقَهُ إِلَى النَّارِ
- -
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الأَجْلَحِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ الْقُرْآنُ مُشَفَّعٌ، وَمَا حِلٌ مُصَدَّقٌ، مَنْ جَعَلَهُ إِمَامَهُ قَادَهُ إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَنْ جَعَلَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ سَاقَهُ إِلَى النَّارِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ هَذَا خَبَرٌ يُوهِمُ لَفْظُهُ مَنْ جَهِلَ صِنَاعَةَ الْعِلْمِ أَنَّ الْقُرْآنَ مَجْعُولٌ مَرْبُوبٌ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ، لَكِنَّ لَفْظَهُ مِمَّا نَقُولُ فِي كُتُبِنَا‏:‏ إِنَّ الْعَرَبَ فِي لُغَتِهَا تُطْلِقُ اسْمَ الشَّيْءِ عَلَى سَبَبِهِ، كَمَا تُطْلِقُ اسْمَ السَّبَبِ عَلَى الشَّيْءِ، فَلَمَّا كَانَ الْعَمَلُ بِالْقُرْآنِ قَادَ صَاحِبَهُ إِلَى الْجَنَّةِ أُطْلِقَ اسْمُ ذَلِكَ الشَّيْءِ الَّذِي هُوَ الْعَمَلُ بِالْقُرْآنِ عَلَى سَبَبِهِ الَّذِي هُوَ الْقُرْآنُ، لاَ أَنَّ الْقُرْآنَ يَكُونُ مَخْلُوقًا‏.‏
124. Husain bin Muhammad bin Abu Ma’syar mengabarkan kepada kami di Harran, Muhammad bin Al Ala‘ bin Kuraib menceritakan kepada kami, Abdullah bin AJ Ajlah menceritakan kepada kami dari Al A’masy, daii Abu Sufyan, dan Jabir, dari Nabi SAW, beliau bersabda, “Al Qur’an itu pemberi syafa’at dan pembela yang dipercaya. Siapa yang menjadikannya sebagai pemimpin maka ia akan menuntunnya ke surga, dan Siapa yang meletakkan di balik punggungnya maka ia akan menuntunnya ke neraka.” [1:2]
Abu Hatim berkata, “Tekstual khabar ini bagi yang tidak memiliki pengetahuan tentangnya akan dipahami secara keliru karena dikira bahwa Al Qur'an itu dijadikan dan dipelihara, padahal tidak demikian. Tekstual khabar ini sebagaimana yang kami sebutkan dalam berbagai kitab kami, orang-orang Arah dalam bahasanya biasa menyebut nama sesuatu dengan sebabnya dan juga menyebut nama sebab dengan sesuatu. Manakala mengamalkan Al Qur'an dapat menuntun ke surga maka nama hal itu adalah mengamalkan Al Qur'an disebut dengan sebabnya yaitu Al Qur'an, bukan Al Qur'an itu makhluk."
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110124)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ إِبَاحَةِ الْحَسَدِ لِمَنْ أُوتِيَ كِتَابَ اللهِ تَعَالَى، فَقَامَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ‏:‏ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ، فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ، وَآنَاءَ النَّهَارِ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً، فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ آنَاءَ اللَّيْلِ، وَآنَاءَ النَّهَارِ‏.‏
125. Muhammad bin Ahmad bin Abu Aun mengabarkan kepada kami, Ibnu Abi Umar Al Adani menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri dan Saltm dari ayahnya bahwa Nabi SAW bersabda, ''Tidak boleh hasad kecuali dalam dua (hal); orang yang diberi Al Qur’an oleh Allah, lalu dia mengamalkannya di malam dan di siang hari, orang yang diberi harta oleh Allah, lalu dia menginfakkannya siang dan malam." [1:2)
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110125)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ آنَاءَ اللَّيْلِ، وَآنَاءَ النَّهَارِ أَرَادَ بِهِ فَهُوَ يَتَصَدَّقُ بِهِ
- -
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ عَلَى اثْنَتَيْنِ‏:‏ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ هَذَا الْكِتَابَ، فَقَامَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَالاً فَتَصَدَّقَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ، وَآنَاءَ النَّهَارِ‏.‏
126. Ibnu Qutaibah mengabarkan kepada kami, Harmalah menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, Yunus mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihab, Salim bin Abdullah mengabarkan kepada kami dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, boleh hasad kecuali atas dua (hal); orang yang diberi kitab ini oleh Allah, lalu dia mengamalkannya di malam dan di siang hari, orang yang diberi harta oleh Allah, lalu dia menginfakkannya siang dan malam [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110126)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الْعِلْمِ - بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا - ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضُ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ الْخُلَفَاءَ الرَّاشِدِينَ، وَالْكِبَارَ مِنَ الصَّحَابَةِ غَيْرُ جَائِزٍ أَنْ يَخْفَى عَلَيْهِمْ بَعْضُ أَحْكَامِ الْوُضُوءِ وَالصَّلاَةِ
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبِي، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ عَنِ الرَّجُلِ إِذَا جَامَعَ وَلَمْ يُنْزِلْ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ، ثُمَّ قَالَ عُثْمَانُ‏:‏ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ فَسَأَلْتُ بَعْدَ ذَلِكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ، وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ، وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، فَقَالُوا مِثْلَ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ‏:‏ وَحَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ‏:‏ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ الأَنْصَارِيَّ، فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏.‏
127. Umar bin Muhammad Al Hamdani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepada kami, dia beikata: Abdusshamad bin Abdul Warits menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar ayahku beikata, “Husain Al Mu’allim menceritakan kepada kami sesungguhnya Yahya bin Abu Katsir berkata kepadanya dari Abu Salamah bin Abdurrahman dari Atha' bin Yasar dari Zaid bin Khalid Al Juhani bahwa ia pernah bertanya kepada Utsman bin Aflan tentang seseorang yang berhubungan badan tapi tidak mengeluarkan air mani. Lalu Utsman menjawab, ‘Tidak wajib apa pun.* Selanjutnya Utsman bin Affan berkata, * Aku mendengarnya dari Rasulullah S AW. ’ Zaid bin Khalid Al Juhany berkata, ‘Kemudian aku bertanya kepada Ali bin Abi Thalib, Zubair bin Awwam, Thalhah bin Ubaidillah dan Ubai bin Ka’ab setelah itu. Mereka juga memberikan jawaban yang sama. Abu Salamah berkata, “Urwah bin Zubair menceritakan kepadaku bahwa ia pernah bertanya kepada Abu Ayyub Al Anshari, ia memberi jawaban yang sama bersumber dari Nabi SAW.” [3:57]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110127)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ
-
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ وَيُمَجِّسَانِهِ‏.
128. Husain bin Abdullah bin Yazid Al Qaththan mengabarkan kepada kami, Musa bin Marwan Ar-Raqi menceritakan kepada kami, Mubassyir bin Isma’il menceritakan kepada kami dari Al Auza’i, dari Az- Zuhri, dari Humaid bin Abdurrahman, dari Abu Hurairah dari Nabi SAW, beliau bersabda; “Setiap anak terlahir dalam keadaan fitrah, maka kedua orang tuanyalah yang menjadikannya Yahudi, Nasrani dan Majusi" [3:35]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110128)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ - ذِكْرُ إِثْبَاتِ الأَلِفِ بَيْنَ الأَشْيَاءِ الثَّلاَثَةِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ، أَوْ يُنَصِّرَانِهِ، أَوْ يُمَجِّسَانِهِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ أَرَادَ بِهِ‏:‏ عَلَى الْفِطْرَةِ الَّتِي فَطَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهَا جَلَّ وَعَلاَ يَوْمَ أَخْرَجَهُمْ مِنْ صُلْبِ آدَمَ، لِقَوْلِهِ جَلَّ وَعَلاَ‏:‏ ‏{‏فِطْرَةَ اللهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لاَ تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللهِ‏}‏ يَقُولُ‏:‏ لاَ تَبْدِيلَ لِتِلْكَ الْخِلْقَةِ الَّتِي خَلَقَهُمْ لَهَا، إِمَّا لِجَنَّةٍ، وَإِمَّا لِنَارٍ، حَيْثُ أَخْرَجَهُمْ مِنْ صُلْبِ آدَمَ، فَقَالَ‏:‏ هَؤُلاَءِ لِلْجَنَّةِ، وَهَؤُلاَءِ لِلنَّارِ‏.‏ أَلاَ تَرَى أَنَّ غُلاَمَ الْخَضِرِ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ طَبَعَهُ اللَّهُ يَوْمَ طَبَعَهُ كَافِرًا وَهُوَ بَيْنَ أَبَوَيْنِ مُؤْمِنَيْنِ، فَأَعْلَمَ اللَّهُ ذَلِكَ عَبْدَهُ الْخَضِرَ وَلَمْ يُعْلِمْ ذَلِكَ كَلِيمَهُ مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَلَى مَا ذَكَرْنَا فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كُتُبِنَا‏.
129. Umar bin Muhammad Al Hamdani mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Isma’il Al Bukhari menceritakan kepada kami, Yahya bin Bukair menceritakan kepada kami, AJ-Laits bin Sa’ad menceritakan kepada kami dari Yahya bin Sa’ id, dari Suhail bin Abu Shalih, dari ayahnya, dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah SAW bersabda, “Setiap anak terlahir dalam keadaan fitrah dan kedua orang tuanyalah yang menjadikannya Yahudi, Nasrani dan Majusi.” [3:35]
Abu Hatim berkata: Sabda Rasulullah S AW, “Setiap anak terlahir dalam keadaan fitrah," maksudnya adalah fitrah yang telah diciptakan Allah SWT saat dikeluarkan dari tulang rusuk Adam berdasarkan firman Allah SWT; “Fitrah Allah yang telah menciptakan manusia menurut fitrah itu, tidak ada perubahan pada ciptaan Allah."(Qs. Ar-Ruum [30]: 30)
Tidak ada perubahan pada ciptaan di mana dengan ciptaan itulah manusia diciptakan, diciptaan untuk surga atau neraka pada saat dikeluarkan dari tulang rusuk Adam, Allah SWT berfirman; “ Mereka itu untuk surga dan mereka itu untuk neraka." Bukankah anak yang dibunuh oleh Khidhir sebagaimana sabda Rasulullah S AW, “ Diciptakan sebagai orang kafir pada saat diciptakan. ” Padahal anak tersebut berada dilingkungan kedua orang tua mukmin. Allah SWT memberitahukan hal itu kepada hamba-Nya, Khidhir, tapi tidak diberitahukan kepada Musa AS sebagaimana yang telah kami sebutkan di berbagai tempat dalam kitab-kitab kami.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110129)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ، تَفَرَّدَ بِهِ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ وَيُمَجِّسَانِهِ، كَمَا تَنْتِجُونَ إِبِلَكُمْ هَذِهِ هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ‏؟‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ‏:‏ فَاقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ‏:‏ ‏{‏فِطْرَةَ اللهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لاَ تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللهِ‏}‏‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ وَيُمَجِّسَانِهِ مِمَّا نَقُولُ فِي كُتُبِنَا‏:‏ إِنَّ الْعَرَبَ تُضِيفُ الْفِعْلَ إِلَى الآمِرِ، كَمَا تُضِيفُهُ إِلَى الْفَاعِلِ، فَأَطْلَقَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْمَ التَّهَوُّدِ وَالتَّنَصُّرِ وَالتَّمَجُّسِ عَلَى مَنْ أَمَرَ وَلَدَهُ بِشَيْءٍ مِنْهَا بِلَفْظِ الْفِعْلِ، لاَ أَنَّ الْمُشْرِكِينَ هُمُ الَّذِينَ يُهَوِّدُونَ أَوْلاَدَهُمْ أَوْ يُنَصِّرُونَهُمْ أَوْ يُمَجِّسُونَهُمْ، دُونَ قَضَاءِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي سَابِقِ عِلْمِهِ فِي عَبِيدِهِ، عَلَى حَسَبِ مَا ذَكَرْنَاهُ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كُتُبِنَا‏.‏ وَهَذَا كَقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ‏:‏ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَلَقَ رَأْسَهُ فِي حَجَّتِهِ، يُرِيدُ بِهِ أَنَّ الْحَالِقَ فَعَلَ ذَلِكَ بِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لاَ نَفْسَهُ، وَهَذَا كَقَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ مَنْ حِينَ يَخْرُجُ أَحَدُكُمْ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى الصَّلاَةِ فَخُطْوَتَاهُ إِحْدَاهُمَا تَحُطُّ خَطِيئَةً، وَالْأُخْرَى تَرْفَعُ دَرَجَةً، يُرِيدُ‏:‏ أَنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِذَلِكَ، لاَ أَنَّ الْخُطْوَةَ تَحُطُّ الْخَطِيئَةَ، أَوْ تَرْفَعُ الدَّرَجَةَ‏.‏ وَهَذَا كَقَوْلِ النَّاسِ‏:‏ الأَمِيرُ ضَرَبَ فُلاَنًا أَلْفَ سَوْطٍ، يُرِيدُونَ‏:‏ أَنَّهُ أَمَرَ بِذَلِكَ لاَ أَنَّهُ فَعَلَ بِنَفْسِهِ‏.‏
130. Abdullah bin Muhammad Al Azdi mengabarkan kepada kami, Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Abdunazzaq mengabarkan kepada kami, Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri dari Sa’id bin Al Musayyab, dari Abu Hurairah dari Rasulullah SAW, beliau bersabda, “Setiap anak terlahir dalam keadaan fitrah dan kedua orang tuanyalah yang menjadikannya Yahudi. Nasrani dan Majusi sebagaimana kalian menghasilkan unta kalian, apakah kalian merasa ada yang hidungnya terpotong ? “ Kemudian Abu Hurairah berkata, “Bacalah jika kalian mau, ‘Fitrah Allah yang telah menciptakan manusia menurut fitrah itu, tidak ada perubahan pada ciptaan Allah ‘.” (Qs. Ar-Ruum [30]: 30) [3:35]
Abu Hatim berkata: Sabda Rasulullah SAW, “Dan kedua orang tuanyalah yang menjadikannya Yahudi, Nasrani dan Majusise bagaimana yang kami sebutkan di berbagai kitab kami, orang-orang Arab biasa menyandarkan suatu perbuatan kepada orang yang memerintah dan juga kepada orang yang mengerjakan perbuatan tersebut. Rasulullah SAW menyandarkan nama perbuatan menjadikan anak sebagai orang Yahudi, Nasrani dan Majusi pada orang yang memerintah anaknya dengan sesuatu dengan kata kerja, bukan karena orang-orang musyrik sebagai pihak yang menjadikan anak-anak mereka sebagai orang yahudi, nasrani atau pun majusi tanpa takdir Allah SWT pada ilmu-Nya yang terdahulu tentang hamba-hamba-Nya sebagaimana yang telah sering kami singgung diberbagai tempat dalam kitab-kitab kami. Hal ini seperti perkataan Ibnu Umar, “Sesungguhnya Nabi SAW mencukur rambut beliau ketika hajji.” Maksudnya tukang cukurlah yang melakukan hal itu bukan Rasulullah SAW sendiri.
Sama seperti sabda Rasulullah SAW, “Sejak salah satu dari kalian keluar rumah menuju shalat maka kedua langkahnya, salah satunya menghapus kesalahan dan lainnya mengangkat derajat,” maksudnya Allah SWT yang memerintahkan hal itu, bukan karena langkah itu sendiri yang bisa menghapus kesalahan dan meningkatkan derajat. Hal ini seperti perkataan orang-orang, “Pemimpin mencambuk si fulan seribu kali,” maksudnya si pemimpin yang memerintahkan hal itu, bukan dia sendiri yang melakukannya.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110130)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ - ذِكْرُ خَبَرٍ قَدْ يُوهِمُ عَالِمًا مِنَ النَّاسِ أَنَّهُ مُضَادُّ لِلْخَبَرَيْنِ اللَّذَيْنِ ذَكَرْنَاهُمَا قَبْلُ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ‏:‏ سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَرَارِيِّ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ‏:‏ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ‏.‏
131. Muhammad bin Hasan bin Qutaibah mengabarkan kepada kami, Harmalah bin Yahya menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, Yunus mengabarkan kepada kami dari Ibnu Syihab bahwa Atha‘ bin Yazid memberitahunya bahwa ia mendengar Abu Hurairah berkata, “Rasulullah SAW pernah ditanya tentang anak-anak orang musyrik. Lalu beliau menjawab, ‘Allah paling mengetahui apa yang mereka kerjakan’.” [3:35]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110131)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ - ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ أَنَّهُ مُضَادُّ لِخَبَرِ أَبِي هُرَيْرَةَ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ
- -
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى أَبُو الْهَيْثَمِ وَكَانَ عَاقِلاً، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ وَكَانَ شَاعِرًا، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ قَصَّ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ قَالَ‏:‏ أَفْضَى بِهِمُ الْقَتْلُ إِلَى أَنْ قَتَلُوا الذُّرِّيَّةَ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ‏:‏ أَوَلَيْسَ خِيَارُكُمْ أَوْلاَدَ الْمُشْرِكِينَ، مَا مِنْ مَوْلُودٍ يُولَدُ إِلاَّ عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلاَمِ حَتَّى يُعْرِبَ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ وَيُمَجِّسَانِهِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ فِي خَبَرِ الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ هَذَا‏:‏ مَا مِنْ مَوْلُودٍ يُولَدُ إِلاَّ عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلاَمِ أَرَادَ بِهِ‏:‏ الْفِطْرَةَ الَّتِي يَعْتَقِدُهَا أَهْلُ الإِسْلاَمِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا قَبْلُ حَيْثُ أَخْرَجَ الْخَلْقَ مِنْ صُلْبِ آدَمَ، فَإِقْرَارُ الْمَرْءِ بِتِلْكَ الْفِطْرَةِ مِنَ الإِسْلاَمِ، فَنَسْبُ الْفِطْرَةُ إِلَى الإِسْلاَمِ عِنْدَ الاِعْتِقَادِ عَلَى سَبِيلِ الْمُجَاوَرَةِ‏.‏
132. Al Fadhl bin Al Hubab Al Jumahi mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Ibrahim menceritakan kepada kami, As-Sary bin Yahya Abu Al Haitsam-dan dia adalah orang yang cerdas-menceritakan kepada kami, Hasan menceritakan kepada kami dari Al Aswad bin Sari’, penyair dan orang yang pertama kali menceritakan kisah di masjid ini, berkata, “Mereka berperang hingga membunuh anak-anak, berita itu sampai pada Nabi SAW kemudian bersabda, ' Bukankah anak-anak kaum musyrik adalah yang terbaik dari kalian, tidaklah seorang anak itu melainkan dilahirkan dalam keadaan fitrah hingga ia berbicara, dan kedua orang tuanyalah yang menjadikannya Yahudi, Nasrani dan Majusi [3: 35]
Abu Hatim berkata: Dalam riwayat Al Aswad bin Sari’ ini disebutkan; “Tidaklah seeorang anak lahir melainkan lahir dalam keadaan fitrah Islam.” maksudnya adalah fitrah yang diyakini oleh orang-orang Islam yang kami sebutkan sebelumnya pada saat dikeluarkan dalam tulang rusuk Adam AS dan orang pun mengikrarkan bahwa fitrah tersebut berasal dari Islam. Penisbatan fitrah kepada Islam dari segi keyakinan adalah atas dasar persandingan (mujawarah).
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110132)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُصَرِّحَ‏:‏ بِأَنَّ قَوْلَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ كَانَ بَعْدَ قَوْلِهِ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ الطَّائِيُّ بِمَنْبَحَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ كَمَا تُنَاتَجُ الإِبِلُ مِنْ بَهِيمَةٍ جَمْعَاءَ هَلْ تُحِسُّ مِنْ جَدْعَاءَ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَرَأَيْتَ مَنْ يَمُوتَ وَهُوَ صَغِيرٌ، قَالَ‏:‏ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ‏.
133. Umar bin Sa’id Ath-Tha’i di Manbih mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Abu Bakar Az-Zuhri mengabarkan kepada kami dari Malik dari Abu Az-Zinad dari Al A’raj dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah S AW bersabda, “Setiap anak lahir dalam keadaan fitrah dan kedua orang tuanya menjadikannya Yahudi dan Nasrani sebagaimana unta (muda) dikawinkan dengan unta tua renta apakah kalian merasa ada hidung (unta tersebut) terpotong?' Mereka bertanya, “Wahai Rasulullah! bagaimana dengan anak kecil yang meninggal dunia?” Rasulullah SAW menjawab, “Allah mengetahui apa yang mereka lalukan." [3:35]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110133)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ - ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ أَوَلَيْسَ خِيَارَكُمْ أَوْلاَدُ الْمُشْرِكِينَ
- -
سَمِعْتُ أَبَا خَلِيفَةَ، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ بَكْرِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُسْلِمٍ، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ مُسْلِمٍ، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ زِيَادٍ، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ‏:‏ عَجِبَ رَبُّنَا مِنْ أَقْوَامٍ يُقَادُونَ إِلَى الْجَنَّةِ فِي السَّلاَسِلِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ عَجِبَ رَبُّنَا مِنْ أَلْفَاظِ التَّعَارُفِ الَّتِي لاَ يَتَهَيَّأُ عِلْمُ الْمُخَاطَبِ بِمَا يُخَاطَبُ بِهِ فِي الْقَصْدِ، إِلاَّ بِهَذِهِ الأَلْفَاظِ الَّتِي اسْتَعْمَلَهَا النَّاسُ فِيمَا بَيْنَهُمْ‏.‏ وَالْقَصْدُ فِي هَذَا الْخَبَرِ السَّبْيُ الَّذِي يَسْبِيهِمُ الْمُسْلِمُونَ مِنْ دَارِ الشِّرْكِ مُكَتَّفِينَ فِي السَّلاَسِلِ يُقَادُونَ بِهَا إِلَى دُورِ الإِسْلاَمِ حَتَّى يُسْلِمُوا فَيَدْخُلُوا الْجَنَّةَ‏.‏ وَلِهَذَا الْمَعْنَى أَرَادَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَوْلِهِ فِي خَبَرِ الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ أَوَ لَيْسَ خِيَارَكُمْ أَوْلاَدُ الْمُشْرِكِينَ، وَهَذِهِ اللَّفْظَةُ أُطْلِقَتْ أَيْضًا بِحَذْفِ مِنْ عَنْهَا، يُرِيدُ‏:‏ أَوَ لَيْسَ مِنْ خِيَارِكُمْ‏.‏
134. Aku mendengar Abu Khalifah berkata: Aku mendengar Abdurrahman bin Bakar bin Ar-Rabi’ bin Muslim berkata: Aku mendengar Ar-Rabi’ bin Muslim berkata: Aku mendengar Muhammad bin Ziyad berkata: Aku mendengar Abu Hurairah berkata: Aku mendengar Abu Qasim SAW bersabda, “Rabb kita heran terhadap kaum-kaum yang dituntun ke surga dengan rantai-rantai” [3:35]
Abu Hatim berkata: Sabda Rasulullah SAW.; “Rabb kita heran,” adalah termasuk kata-kata khusus yang tidak dipersiapkan untuk diketahui oleh pendengar dan hanya diketahui oleh mereka yang biasa memakai kata-kata seperti ini. Yang dimaksudkan dalam khabar ini tawanan kaum muslimin yang ditawan dari kawasan orang musyrik, mereka diikat dengan rantai dibawa ke negeri Islam agar mereka masuk Islam dan masuk surga. Makna inilah yang dimaksudkan oleh sabda Rasulullah kaum yang tertera dalam khabar Al Aswid bin Sari, "Bukankah anak-anak kaum musyrik adalah yang terbaik dari kalian” Kata-kata disebutkan tanpa menyebut “Di antara” karena yang dimaksud adalah “Di antara yang terbaik dari kalian.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110134)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ - ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْسِنْ طَلَبَ الْعِلْمِ مِنْ مَظَانِّهِ، أَنَّهُ مُضَادُّ لِلأَخْبَارِ الَّتِي تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهَا
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ رَأَى فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ امْرَأَةً مَقْتُولَةً فَأَنْكَرَ ذَلِكَ، وَنَهَى عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ‏.‏
135. Umar bin Sa’id bin Sinan mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Abu Bakar mengabarkan kepada kami dari Malik dari Nafi’, dari Ibnu Umar bahwa Rasulullah SAW melihat seorang perempuan terbunuh dalam sebagian peperangannya. Lalu beliau mengecam hal itu dan melarang membunuh perempuan dan anak-anak.” [3:35]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110135)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ - ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ، أَنَّهُ مُضَادُّ لِلأَخْبَارِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا قَبْلُ
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ‏:‏ سَمِعْنَاهُ مِنِ الزُّهْرِيِّ، عَودًا وَبَدْءًا، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ، قَالَ‏:‏ مَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا بِالأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ، فَأَهْدَيْتُ إِلَيْهِ لَحْمَ حِمَارٍ وَحْشٍ، فَرَدَّهُ عَلَيَّ، فَلَمَّا رَأَى الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِي، قَالَ‏:‏ إِنَّهُ لَيْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَيْكَ، وَلَكِنَّا حُرُمٌ وَسُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ مِنْ نِسَائِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ، قَالَ‏:‏ هُمْ مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ‏:‏ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ‏:‏ لاَ حِمَى إِلاَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ‏.
136. Umar bin Muhammad Al Hamdani mengabarkan kepada kami , Abdul Jabbar bin Al Ala’ menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dia berkata: Kami mendengarnya dari Az-Zuhri berulangkali dari Ubaidillah bin Abdullah dari Ibnu Abbas, dia berkata: As-Sha’ab bin Jutsamah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Rasulullah SAW melewatiku ketika aku berada di Abwa’ atau di Waddan. Lalu aku menghadiahi beliau daging keledai liar. Namun beliau mengembalikannya kepadaku. Ketika beliau melihat kekecewaan di wajahku, beliau bersabda, “Bukannya menolak, tapi kami sedang berihram.”
Nabi SAW ditanya tentang kawasan kaum musyrik yang diserang hingga mengenai wanita dan anak-anak mereka, Rasulullah SAW menjawab, “ (wanita dan anak-anak) termasuk bagian dari mereka (kaum musyrik)”
Ibnu Abbas berkata, “Aku mendengar beliau bersabda, ‘Tidak ada zona khusus kecuali milik Allah dan rasul-Nya ’.” [3:35]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110136)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُصَرِّحِ‏:‏ بِأَنَّ نَهْيَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَتْلِ الذَّرَارِيِّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ كَانَ بَعْدَ قَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ هُمْ مِنْهُمْ
- -
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ بِوَاسِطَ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ‏:‏ لاَ حِمَى إِلاَّ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ، وَسَأَلْتُهُ عَنْ أَوْلاَدِ الْمُشْرِكِينَ‏:‏ أَنَقْتُلُهُمْ مَعَهُمْ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، فَإِنَّهُمْ مِنْهُمْ، ثُمَّ نَهَى عَنْ قَتْلِهِمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ‏.‏
137. Ja'far bin Sinan AJ Qaththan di Wasith mengabarkan kepada kami, Al Abbas bin Muhammad bin Hatim menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ubaid menceritakan kepada kami, Muhammad bin Amru menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri dari Ubaidillah bin Abdullah dari Ibnu Abbas dari Ash-Sha'ab bin Jatstsamah, dia berkata: Aku pernah mendengar Rasulullah SAW bersabda, “ Tidak ada zona khsusus kecuali milik Allah dan rasul- Nya”. Dan aku bertanya kepada beliau tentang anak-anak orang musyrik, “Apakah kita membunuh mereka (anak-anak) bersama mereka (orang-orang musyrik)?” Rasulullah SAW menjawab; “Ya, karena mereka termasuk bagian dari mereka” Kemudian beliau SAW melarang membunuh mereka (anak- anak kaum musyrik) pada peristiwa Hunain.” [3:35]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110137)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ الْفِطْرَةِ - ذِكْرُ خَبَرٍ قَدْ أَوْهَمَ مَنْ أَغْضَى عَنْ عِلْمِ السُّنَنِ، وَاشْتَغَلَ بِضِدِّهَا، أَنَّهُ يُضَادُّ الأَخْبَارَ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا قَبْلُ
- -
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ‏:‏ تُوُفِّيَ صَبِيٌّ، فَقُلْتُ‏:‏ طُوبَى لَهُ، عُصْفُورٌ مِنْ عَصَافِيرِ الْجَنَّةِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ أَوَلاَ تَدْرِينَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْجَنَّةَ وَخَلَقَ النَّارَ، فَخَلَقَ لِهَذِهِ أَهْلاً وَلِهَذِهِ أَهْلاً‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ أَرَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَوْلِهِ هَذَا تَرْكَ التَّزْكِيَةِ لأَحَدٍ مَاتَ عَلَى الإِسْلاَمِ، وَلِئَلاَّ يُشْهَدَ بِالْجَنَّةِ لأَحَدٍ وَإِنْ عُرِفَ مِنْهُ إِتْيَانُ الطَّاعَاتِ وَالاِنْتِهَاءُ عَنِ الْمَزْجُورَاتِ، لِيَكُونَ الْقَوْمُ أَحْرَصَ عَلَى الْخَيْرِ، وَأَخْوَفَ مِنَ الرَّبِّ، لاَ أَنَّ الصَّبِيَّ الطِّفْلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يُخَافُ عَلَيْهِ النَّارُ‏.‏ وَهَذِهِ مَسْأَلَةٌ طَوِيلَةٌ قَدْ أَمْلَيْنَاهَا بِفُصُولِهَا، وَالْجَمْعُ بَيْنَ هَذِهِ الأَخْبَارِ فِي كِتَابِ فُصُولُ السُّنَنِ، وَسَنُمْلِيهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بَعْدَ هَذَا الْكِتَابِ فِي كِتَابِ ‏(‏الْجَمْعُ بَيْنَ الأَخْبَارِ وَنَفْيُ التَّضَادِّ عَنِ الآثَارِ‏)‏ إِنْ يَسَّرَ اللَّهُ تَعَالَى ذَلِكَ وَشَاءَ‏.‏
138. Imran bin Musa bin Mujasyi’ mengabarkan kepada kami, Utsman bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Jarir bin Abdul Hamid menceritakan kepada kami dari Al Ala‘ bin Al Musayyab dari Fudhail bin Amru dari Aisyah binti Thalhah dari Aisyah, Ummul Mukminin, dia berkata: Ada anak kecil meninggal dunia. Lalu aku berkata, 'Beruntunglah dia, salah satu burung pipit surga’.” Kemudian Rasulullah SAW bersabda, "Apakah kau tidak tahu bahwa Allah menciptakan surga dan menciptakan neraka, Allah menciptakan (surga) untuk penghuninya dan (neraka) untuk penghuninya.” [3:35] Abu Hatim berkata, “Dengan sabdanya itu, Nabi SAW bermaksud untuk tidak memberikan pengakuan kesucian pada seseorang yang meninggal dunia dalam keadaan muslim dan agar tidak memastikan surga untuk seseorang meski dikenal melakukan berbagai ketaatan dan meninggalkan berbagai larangan dengan tujuan agar semua orang lebih giat melakukan kebaikan dan lebih takut kepada Rabb, bukan karena anak kecil muslim dikhawatirkan akan masuk neraka. Ini adalah masalah yang panjang lebar yang telah kami sebutkan dalam babnya masing-masing. Langkah kompromisasi antara khabar-khabar tersebut yang terdapat dalam kitab Fushul As-Sunan akan kami sebutkan, insya Allah, setelah penulisan kitab ini, dalam kitab yang berjudul Al Jam ’ Baina Al Akhbar wa Nafy At-Tadhadh ‘an Al Atsar, jika memang Allah SWT memudahkan dan menghendakinya.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110138)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ الأَخْبَارِ عَنْ نَفْيِ تَكْلِيفِ اللهِ عِبَادَهُ مَا لاَ يُطِيقُونَ
- -
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ لَمَّا نَزَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الآيَةُ‏:‏ ‏{‏لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ‏}‏ أَتَوَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَثَوْا عَلَى الرُّكَبِ وَقَالُوا‏:‏ لاَ نُطِيقُ، لاَ نَسْتَطِيعُ، كُلِّفْنَا مِنَ الْعَمَلِ مَا لاَ نُطِيقُ وَلاَ نَسْتَطِيعُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏:‏ ‏{‏آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ‏:‏ ‏{‏غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ‏}‏، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ لاَ تَقُولُوا كَمَا قَالَ أَهْلُ الْكِتَابِ مِنْ قَبْلِكُمْ‏:‏ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا، بَلْ قُولُوا‏:‏ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ‏:‏ ‏{‏لاَ يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا، لَهَا مَا كَسَبَتْ، وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ، رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا‏}‏، قَالَ‏:‏ نَعَمْ، ‏{‏رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا، كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا‏}‏، قَالَ‏:‏ نَعَمْ، ‏{‏رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلاَنَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ‏}‏، قَالَ‏:‏ نَعَمْ‏.‏
139. Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Al Minhal Ad-Dharir menceritakan kepada kami, “Ia berkata, Yazid bin Zurai’ menceritakan kepada kami, dia berkata: Rauh bin Al Qasim menceritakan kepada kami dari Al Ala' bin Abdurrahman dari ayahnya dari Abu Hurairah, dia berkata: Ketika ayat ini turun kepada Nabi S AW, “Kepunyaan Allah-lah segala apa yang ada di langit dan di bumi. Dan jika kamu melahirkan apa yang ada di dalam hatimu atau kamu menyembunyikannya, niscaya Allah akan membuat perhitungan dengan kamu tentang perbuatanmu itu. Maka Allah mengampuni siapa yang dikehendaki-Nya dan menyiksa siapa yang dikehendaki-Nya; dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu” (Qs. Al-Baqarah [2]: 284) para sahabat mendatangi Nabi SAW dan berlutut seraya berkata, “Kami tidak kuat, kami tidak mampu, kami dibebani amalan yang tidak kuat dan tidak mampu kami tanggung."
Kemudian Allah SWT menurunkan ayat, “Rasul telah beriman kepada Al Qur'an yang diturunkan kepadanya dari Rabbnya, demikian pula orang-orang yang beriman. Semuanya beriman kepada Allah, malaikat- malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya dan rasul-rasul-Nya. (Mereka mengatakan), “Kami tidak membeda-bedakan antara seseorangpun (dengan yang lain) dari rasul-rasul-Nya,” dan mereka mengatakan: “Kami dengar dan kami ta'at” (Mereka berdoa), “Ampunilah kami ya Rabb kami dan kepada Engkaulah tempat kembali.” (Qs. Al Baqarah [2]: 285) kemudian Nabi SAW bersabda, “Janganlah kalian berkata seperti ahli kitab sebelum kalian, Kami mendengar dan kami mendurhakai tapi katakanlah, Kami mendengar dan kami taat, ampunilah kami ya Rabb kami dan kepada Engkaulah tempat kembali.” Kemudian Allah SWT menurunkan ayat, “Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kemampuannya. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang diusahakannya dan mendapat siksa (dari kejahatan) yang dikerjakannya. (Mereka berdoa): “Ya Rabb kami, janganlah Engkau hukum kami jika kami lupa atau kami bersalah.” Rasulullah SAW bersabda; “Ya. 'Ya Rabb kami, janganlah Engkau bebankan kepada kami beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang yang sebelum kami Rasulullah SAW bersabda; “Ya. 'Ya Rabb kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tak sanggup kami memikulnya. Beri maaflah kami; ampunilah kami; dan rahmatilah kamu Engkaulah Penolong kami, maka tolonglah kami terhadap kaum yang kafir (Qs. Al Baqarah [2]:286) Rasulullah SAW bersabda, “Ya,” [3:64]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110139)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنِ الْحَالَةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا أَنْزَلَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلاَ‏:‏ ‏{‏لاَ إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ‏}‏
- -
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ‏:‏ ‏{‏لاَ إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ‏}‏، قَالَ‏:‏ كَانَتَ الْمَرْأَةُ مِنَ الأَنْصَارِ لاَ يَكَادُ يَعِيشُ لَهَا وَلَدٌ، فَتَحْلِفُ‏:‏ لَئِنْ عَاشَ لَهَا وَلَدٌ لَتُهَوِّدَنَّهُ، فَلَمَّا أُجْلِيَتْ بَنُو النَّضِيرِ إِذَا فِيهِمْ نَاسٌ مِنْ أَبْنَاءِ الأَنْصَارِ، فَقَالَتِ الأَنْصَارُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَبْنَاؤُنَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الآيَةَ‏:‏ ‏{‏لاَ إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ‏}‏ قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ‏:‏ فَمَنْ شَاءَ لَحِقَ بِهِمْ، وَمَنْ شَاءَ دَخَلَ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏
140. Ishaq bin Ibrahim bin Isma’il mengabarkan kepada kami di Bust, dia berkata: Hasan bin Ali Al Hulwani menceritakan kepada kami, dia berkata: Wahab bin Jarir menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami dari Abu Bisyr dari Sa’id bin Jubair dari Ibnu Abbas, tentang finnan Allah SWT, “Tidak ada paksaan dalam agama,” (Qs. Al Baqarah [2]: 256). Ia berkata: Ada seorang wanita yang semua anaknya meninggal dunia ketika lahir dan ia bersumpah jika ada anaknya yang hidup akan dijadikan Yahudi. Ketika Bani Nadhir diusir, ternyata di antara mereka terdapat anak-anak orang Anshar, orang-orang Anshar berkata, ‘Wahai Rasulullah! anak-anak kami’. Kemudian Allá SWT menurunkan ayat ini, “Tidak, ada paksaan dalam agama”
Sa’id bin Jubair berkata, “Siapa pun yang ingin bersama mereka dipersilahkan dan siapa pun yang ingin masuk Islam dipersilahkan.” [3:64]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110140)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْفَرْضَ الَّذِي جَعَلَهُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلاَ نَفْلاً جَائِزٌ أَنْ يُفْرَضَ ثَانِيًا، فَيَكُونُ ذَلِكَ الْفِعْلُ الَّذِي كَانَ فَرَضًا فِي الْبِدَايَةِ فَرْضًا ثَانِيًا فِي النِّهَايَةِ
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ بِمَنْبَجَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ النُّفَيْلِيُّ، قَالَ‏:‏ قَرَأْنَا عَلَى مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ خَرَجَ لَيْلَةً فِي رَمَضَانَ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ، فَصَلَّى رِجَالٌ وَرَاءَهُ بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ، فَتَحَدَّثُوا بِذَلِكَ، فَاجْتَمَعَ أَكْثَرَهُمْ مِنْهُمْ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الثَّانِيَةَ، فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ فَتَحَدَّثُوا بِذَلِكَ، فَاجْتَمَعَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ لَيْلَةَ الثَّالِثَةِ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ، فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ، عَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ، فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلاَّ لِصَلاَةِ الْفَجْرِ، فَلَمَّا قُضِيَتْ صَلاَةُ الْفَجْرِ، أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَتَشَهَّدَ ثُمَّ قَالَ‏:‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَيَّ مَكَانُكُمْ، وَلَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ، فَتَقْعُدُوا عَنْهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَغِّبُهُمْ فِي قِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِقَضَاءِ أَمْرٍ فِيهِ، يَقُولُ‏:‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ، ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ، وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ رِضْوُانُ اللهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ‏.‏
141. Umar bin Sa’id bin Sinan At-Tha‘i di Munbij mengabarkan kepada kami, dia beikata: Sa’id bin Hafsh An-Nufaili menceritakan kepada kami, dia berkata: Kami membaca di hadapan Ma’qil bin Ubaidillah dari Az-Zuhri dan Urwah dari Aisyah, ia memberitahu Urwah bahwa Rasulullah SAW pernah keluar pada suatu malam di bulan Ramadhan, kemudian beliau shalat di masjid, kemudian beberapa orang mengikuti shalat beliau di belakang beliau. Di pagi hari, orang-orang membicarakan hal itu kemudian kebanyakan dari mereka pun berkumpul. Rasulullah SAW keluar lagi dan mereka pun shalat seperti shalatnya Rasulullah SAW di pagi harinya, orang-orang membicarakan hal itu hingga ahli masjid pun berkumpul pada malam ketiga. Rasulullah SAW pun keluar dan mereka pun shalat seperti shalatnya Rasulullah SAW pada malam keempat, masjid tidak bisa menampung jumlah jamaah. Rasulullah SAW tidak keluar hingga shalat fajar (tiba). Usai shalat fajar, beliau menghadap ke arah jamaah dan membaca syahadat lalu bersabda; “Amma ba'du, aku mengetahui apa yang kalian lakukan, hanya saja aku khawatir diwajibkan atas kalian sehingga kalian tidak mampu"
Rasulullah SAW menganjurkan mereka untuk qiyam (shalat tarawih/ malam) Ramadhan tanpa memerintah, beliau bersabda; "Siapa yang berdiri (untuk shalat malam dibulan) ramadhan karena iman dan mengharapkan pahala, maka dosanya yang telah lalu diampuni.”
Kemudian Rasulullah SAW keluar dan keadaan tetap seperti itu. Keadaan juga tetap seperti itu di masa khilafah Abu Bakar RA dan permulaan masa khalifah Umar RA.” [1:5]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110141)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنِ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا إِذَا عُدِمَتْ رُفِعَتِ الأَقْلاَمُ عَنِ النَّاسِ فِي كِتْبَةِ الشَّيْءِ عَلَيْهِمْ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاَثَةٍ‏:‏ عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الْغُلاَمِ حَتَّى يَحْتَلِمَ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يُفِيقَ‏.‏
142. Abu Ya'la mengabarkan kepada kami, Syaiban bin Farrukh menceritakan kepada kami. Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Hammad dari Ibrahim dari Al Aswad dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, “Pena diangkat dari tiga (golongan); dari orang yang tidur hingga bangun. dari anak kecil hingga baligh dan dari orang gila hingga sembuh” [3:18]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110142)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَاهُ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ‏:‏ مَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمَجْنُونَةِ بَنِي فُلاَنٍ قَدْ زَنَتْ، أَمَرَ عُمَرُ بِرَجْمِهَا فَرَدَّهَا عَلِيٌّ وَقَالَ لِعُمَرَ‏:‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، أَتَرْجُمُ هَذِهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ أَوَمَا تَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاَثَةٍ‏:‏ عَنِ الْمَجْنُونِ الْمَغْلُوبِ عَلَى عَقْلِهِ، وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ صَدَقْتَ‏.‏ فَخَلَّى عَنْهَا‏.‏
143. Muhammad bin Ishaq bin Khuzaimah mengabarkan kepada kami, Yunus bin Abdul A’Ia menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, Jarir bin Hazim menceritakan kepadaku dari Sulaiman bin Mahran dari Abu Dzabyan, dari Anas, dia berkata: Ali bin Abi Thalib berpapasan dengan seorang wanita gila Bani Fulan yang telah berzina, Umar memerintahkan agar dirajam kemudian Ali menolaknya dan berkata, “Wahai Amirul Mukminin, apakah wanita ini dirajam?” Umar menjawab, “Ya,” Ali berkata, “Apakah engkau tidak ingat bahwa Rasulullah SAW pernah bersabda, 'Pena itu diangkat dari tiga (gotongan ); dari orang gila yang hilang akalnya, dari orang yang tidur hingga bangun dan dari anak kecil hingga baligh?” Umar berkata, “Engkau benar.” Maka dia pun melepaskannya.” [3:18]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110143)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى صِحَّةِ مَا تَأَوَّلْنَا الْخَبَرَيْنِ الأَوَّلَيْنِ اللَّذَيْنِ ذَكَرْنَاهُمَا، بِأَنَّ الْقَلَمَ رُفِعَ عَنِ الأَقْوَامِ الَّذِينَ ذَكَرْنَاهُمْ فِي كِتْبَةِ الشَّرِّ عَلَيْهِمْ، دُونَ كِتْبَةِ الْخَيْرِ لَهُمْ
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُهُ مِنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ كُرَيْبًا يُخْبِرُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَرَ مِنْ مَكَّةَ، فَلَمَّا كَانَ بِالرَّوْحَاءِ اسْتَقْبَلَهُ رَكْبٌ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ‏:‏ مَنِ الْقَوْمُ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ الْمُسْلِمُونَ، فَمَنْ أَنْتُمْ‏؟‏ قَالَ‏:‏ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَفَزِعَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُمْ، فَرَفَعَتْ صَبِيًّا لَهَا مِنْ مِحَفَّةٍ وَأَخَذَتْ بِعَضَلَتِهِ، فَقَالَتْ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ لِهَذَا حَجٌّ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، وَلَكِ أَجْرٌ‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ‏:‏ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ فَحَجَّ بِأَهْلِهِ أَجْمَعِينَ‏.‏
144. Umar btn Muhammad Al Hamdani mengabaikan kepada kami, Abdul Jabbar bin Al Ala’ menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar dari Ibrahim bin Uqbah, dia berkata: Aku mendengar Kuraib memberi tahu dari Ibnu Abbas bahwa Siapa kalian? " mereka menjawab, “Orang-orang muslim, lalu siapa Anda?” Rasulullah SAW menjawab; “Utusan Allah SAW." Salah seorang wanita di antara mereka terkejut kemudian ia mengangkat anak kecilnya dari tandu dan mengambilnya dengan kedua tangannya kemudian bertanya, "Wahai Rasulullah! apakah (anak) ini mendapatkan (pahala) haji?” Rasulullah SAW menjawab; "Ya, dan engkau juga mendapatkan pahala.” [3:18]
Ibrahim berkata, “Aku pun meriwayatkan hadits ini kepada Ibnu Al Munkadir. Kemudian ia pergi berhaji bersama seluruh keluarganya.”Nabi SAW kembali dari Mekkah. Ketika sampai di Rauha, sekelompok kafilah menghadap beliau, beliau mengucapkan salam kepada mereka, beliau bertanya, “
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110144)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَمَّا وَضَعَ اللَّهُ مِنَ الْحَرَجِ عَنِ الْوَاجِدِ فِي نَفْسِهِ مَا لاَ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَنْطِقَ بِهِ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَجُلٌ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا لَنَجِدُ فِي أَنْفُسِنَا أَشْيَاءَ مَا نُحِبُّ أَنْ نَتَكَلَّمَ بِهَا، وَإِنَّ لَنَا مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ قَدْ وَجَدْتُمْ ذَلِكَ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ ذَاكَ صَرِيحُ الإِيمَانِ‏.‏
145. Abu Ya’la mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Bakar bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Bisyr menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Amru menceritakan kepada kami dan Abu SaJamah dari Abu Hurairah, dia berkata: Seseorang berkata, "Wahai Rasulullah! Di dalam hati kami terdapat beberapa hal yang tidak suka kami bicarakan dan sesungguhnya kami mendapatkan apa yang disinari matahari (bumi).” Rasulullah SAW bertanya;“Terdapat dalam hati kalian ?" mereka menjawab, “Ya.” Rasulullah SAW bersabda; “Itulah keimanan yang jelas?” (3:65)
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110145)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يَتَفَقَّهْ فِي صَحِيحِ الآثَارِ، وَلاَ أَمْعَنَ فِي مَعَانِي الأَخْبَارِ أَنَّ وُجُودَ مَا ذَكَرْنَا هُوَ مَحْضُ الإِيمَانِ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُمْ قَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا لَنَجِدُ فِي أَنْفُسِنَا شَيْئًا لَأَنْ يَكُونَ أَحَدُنَا حُمَمَةً أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ، قَالَ‏:‏ ذَاكَ مَحْضُ الإِيمَانِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ إِذَا وَجَدَ الْمُسْلِمُ فِي قَلْبِهِ، أَوْ خَطَرَ بِبَالِهِ مِنَ الأَشْيَاءِ الَّتِي لاَ يَحِلُّ لَهُ النُّطْقُ بِهَا، مِنْ كَيْفِيَّةِ الْبَارِي جَلَّ وَعَلاَ، أَوْ مَا يُشْبِهُ هَذِهِ، فَرَدَّ ذَلِكَ عَلَى قَلْبِهِ بِالإِيمَانِ الصَّحِيحِ، وَتَرَكَ الْعَزْمَ عَلَى شَيْءٍ مِنْهَا، كَانَ رَدُّهُ إِيَّاهَا مِنَ الإِيمَانِ، بَلْ هُوَ مِنْ صَرِيحِ الإِيمَانِ، لاَ أَنَّ خَطَرَاتٍ مِثْلَهَا مِنَ الإِيمَانِ‏.‏
146. Abu Arubah mengabarkan kepada kami di Harran, dia berkata: Muhammad bin Bassyar menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Abi Ady menceritakan kepada kami dari Syu’bah dari Ashim bin Bahdalah, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah bahwa mereka berkata, “Wahai Rasulullah! sesungguhnya kami merasakan sesuatu di hati kami yang seandainya seseorang dari kami menjadi sebatang arang tentu lebih ia sukai dari pada membicarakannya.” Rasulullah SAW bersabda, “Itulah keimanan yang murni” [3:65]
Abu Hatim berkata, “Apabila terdapat sesuatu di hati seorang muslim atau terlintas sesuatu yang tidak halal diucapkan seperti bagaimananya Allah SWT atau sepertinya kemudian hal itu ditangkal dengan keimanan yang benar serta bertekad untuk tidak mengulangi lagi, maka penangkalan tersebut bersumber dari iman bahkan dari keimanan murni, bukan pikiran-pikiran seperti itu yang berasal dari keimanan."
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110146)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ الإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَعْرِضَ بِقَلْبِهِ شَيْءٌ مِنْ وَسَاوِسِ الشَّيْطَانِ، بَعْدَ أَنْ يَرُدَّهَا، مِنْ غَيْرِ اعْتِقَادِ الْقَلْبِ عَلَى مَا وَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ‏:‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَحَدَنَا لَيَجِدُ فِي نَفْسِهِ الشَّيْءَ لَأَنْ يَكُونَ حُمَمَةً أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ أَمْرَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ‏.
147. Muhammad bin Ishaq bin Ibrahim pemimpin Bani Tsaqif mengabarkan kepada kami, dia berkata: Qutaibah bin Sa’id menceritakan kepada kami, ia berkata, Jarir menceritakan kepada kami dari Manshur dari Dzarr dari Abdullah bin Syaddad, dari Ibnu Abbas, dia berkata: Seseorang mendatangi Nabi SAW seraya berkata, “Wahai Rasulullah! sesungguhnya seseorang dari kami merasakan sesuatu di benaknya yang sungguh jika ia menjadi sebatang arang lebih dia sukai dari pada membicarakannya.” Nabi SAW bersabda; “Allahu akbar! Segala puji bagi Allah yang mengubah perintahnya menjadi bisikan." [4:30]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110147)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ حُكْمَ الْوَاجِدِ فِي نَفْسِهِ مَا وَصَفْنَا، وَحُكْمَ الْمُحَدِّثِ إِيَّاهَا بِهِ سِيَّانَ مَا لَمْ يَنْطِقْ بِهِ لِسَانُهُ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ قَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَحَدَنَا لَيُحَدِّثُ نَفْسَهُ بِالشَّيْءِ يَعْظُمُ عَلَى أَحَدِنَا أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ، قَالَ‏:‏ أَوَقَدْ وَجَدْتُمُوهُ‏؟‏ ذَاكَ صَرِيحُ الإِيمَانِ‏.‏
148. Abu Khalifah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Musaddad mengabarkan kepada kami, dia berkata: Khalid menceritakan kepada kami dari Suhail bin Abu Shalih, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dia berkata: “Mereka berkata, ‘Wahai Rasulullah! salah seorang dari kami sungguh berbicara dalam hatinya dengan sesuatu yang terasa besar bagi kami untuk membicarakannya’. Rasulullah SAW bersabda, ‘Apakah kalian telah merasakannya? Itulah keimanan yang jelas ’.” [3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110148)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَاهُ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ النَّيْسَابُورِيُّ بِمَكَّةَ، وَعِدَّةٌ قَالُوا‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عَثَّامٍ، يَقُولُ‏:‏ أَتَيْتُ سُعَيْرَ بْنَ الْخِمْسِ أَسْأَلُهُ عَنْ حَدِيثِ الْوَسْوَسَةِ، فَلَمْ يُحَدِّثْنِي، فَأَدْبَرْتُ أَبْكِي، ثُمَّ لَقِيَنِي، فَقَالَ‏:‏ تَعَالَ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ سَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يَجِدُ الشَّيْءَ لَوْ خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ، فَتَخْطَفَهُ الطَّيْرُ كَانَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ، قَالَ‏:‏ ذَاكَ صَرِيحُ الإِيمَانِ‏.‏
149. Muhammad bin Abdurrahman Ad-Daghuli mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Ibrahim bin Al Mundzir An-Naisabury dan Iddah mengabarkan kepada kami di Mekkah, mereka berkata: Muhammad bin Abdul Wahhab Al Farra‘ menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku pernah mendengar Ali bin Atstsam berkata: Aku pernah mendatangi Su’air bin Al Khimsh untuk bertanya hadits tentang was-was. Namun ia tidak mengabarkan kepadaku. Maka aku pun berlalu seraya menangis. Kemudian ia mendekatiku dan berkata, ‘Kemarilah! ’ Mughirah menceritakan kepada kami dari Ibrahim dari Alqamah, dari Abdullah, dia berkata: Kami pemah bertanya kepada Rasulullah SAW tentang seseorang yang di hatinya terlintas sesuatu yang seandainya ia jatuh dari langit dan dipatok burung, tentu lebih baik baginya dari pada membicarakannya.” Lalu Rasulullah SAW bersabda, “Itulah keimanan yang jelas.” [ 3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110149)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ التَّكْلِيفِ - ذِكْرُ الأَمْرِ لِلْمَرْءِ بِالإِقْرَارِ لِلَّهِ جَلَّ، وَعَلاَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ، وَلِصَفِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالرِّسَالَةِ عِنْدَ وَسْوَسَةِ الشَّيْطَانِ إِيَّاهُ
- -
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَسَّانَ السَّامِيُّ بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَذْحِجِيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ لَنْ يَدَعَ الشَّيْطَانُ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمْ فَيَقُولُ‏:‏ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ‏؟‏ فَيَقُولُ‏:‏ اللَّهُ، فَيَقُولُ فَمَنْ خَلَقَكَ‏؟‏ فَيَقُولُ‏:‏ اللَّهُ، فَيَقُولُ‏:‏ مَنْ خَلَقَ اللَّهَ‏؟‏ فَإِذَا حَسَّ أَحَدُكُمْ بِذَلِكَ، فَلْيَقُلْ‏:‏ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَبِرُسُلِهِ‏.‏
150. Al Abbas bin Ahmad bin Hassan As-Sami mengabarkan kepada kami di Bashrah, Katsir bin Ubaid Al Mudzhiji menceritakan kepada kami, Marwan bin Mu’awiyah menceritakan kepada kami, Hisyam bin Urwah menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, “ Syetan tidak akan berdiam diri untuk mendatangi kalian dan berbisik, ‘ Siapa yang menciptakan langit dan bumi ?’ Ia menjawab, ‘Allah. ’ Syetan bertanya, ‘Siapa yang menciptakanmu? ’ Ia menjawab, ‘Allah. ’ Syetan bertanya, ‘Siapa yang menciptakan Allah? Jika seseorang dari kalian merasakan yang demikian, maka hendaklah dia berkata, ‘Aku beriman kepada Allah dan Rasul-Nya’.” [1:95]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110150)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَضْلِ الإِيمَانِ
-
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَرَّرُ بْنُ قَعْنَبٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا رِيَاحُ بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ ذَكْوَانَ السَّمَّانِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ‏:‏ نَادِ فِي النَّاسِ‏:‏ مَنْ قَالَ‏:‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ‏.‏ فَخَرَجَ فَلَقِيَهُ عُمَرُ فِي الطَّرِيقِ، فَقَالَ‏:‏ أَيْنَ تُرِيدُ‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَذَا وَكَذَا، قَالَ‏:‏ ارْجِعْ، فَأَبَيْتُ، فَلَهَزَنِي لَهْزَةً فِي صَدْرِي أَلَمُهَا، فَرَجَعْتُ وَلَمْ أَجِدْ بُدًّا‏.‏ قَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، بَعَثْتَ هَذَا بِكَذَا وَكَذَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ النَّاسَ قَدْ طَمِعُوا وَخَشُوا، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ اقْعُدْ‏.‏
151. Al Fadhl bin Al Hubab Al Jumahi mengabaikan kepada kami, Hafsh bin Umar Al Haudhi menceritakan kepada kami, Muharrar bin Qa’nab Al Bahili menceritakan kepada kami, Riyah bin Ubaidah menceritakan kepada kami dari Dzakwan As-Siman dari Jabir bin Abdullah, dia berkata: Rasulullah SAW pernah mengutusku. Beliau bersabda; “Serukanlah pada orang-orang, siapa yang mengucapkan ' tiada tuhan selan Allah ’ maka ia masuk surga." Kemudian Jabir bin Abdullah keluar dan bertemu dengan Umar di jalan. Lantas Umar berkata, “Hendak kemana engkau?” Aku (Jabir bin Abdullah) berkata, “Rasulullah SAW mengutusku untuk ini dan ini.” Umar berkata, “Kembalilah.” Tapi aku tidak mau. Maka ia pun memukul dadaku hingga terasa sakit, Aku pun terpaksa kembali. Ia (Umar) berkata, “Wahai Rasulullah! Apakah engkau utus dia ini untuk begini dan begitu?” Rasulullah SAW. menjawab; “Ya* Ia berkata, “Wahai Rasulullah! sesungguhnya orang-orang telah tamak dan takut.” Kemudian Rasulullah SAW bersabda, “Duduklah” [3:36]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110151)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَضْلِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ أَفْضَلَ الأَعْمَالِ هُوَ الإِيمَانُ بِاللَّهِ
- -
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، والدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ‏:‏ قُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ إِيمَانٌ بِاللَّهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ‏.‏
152. Husun bin Idris A! Anshari mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Yahya bin Abu Umar Al 'Adani menceritakan kepada kami, Sufyan dan Ad-Darawardi menceritakan kepada kami dari Hisyam bin Urwah, dari ayahnya, dari Abu Murawih Al Ghifari, dari Abu Dzanr, dia beikata: Aku bertanya, ‘Wahai Rasulullah? Amalan apa yang paling utama?* Beliau menjawab; “Iman kepada Allah dan jihad di jalan-Nya.” (1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110152)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَضْلِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْوَاوَ الَّذِي فِي خَبَرِ أَبِي ذَرٍّ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ لَيْسَ بِوَاوِ وَصْلٍ، وَإِنَّمَا هُوَ وَاوٌ بِمَعْنَى ثُمَّ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ اللَّخْمِيُّ بِعَسْقَلاَنَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ الإِيمَانُ بِاللَّهِ، قَالَ‏:‏ ثُمَّ مَاذَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ، قَالَ‏:‏ ثُمَّ مَاذَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ ثُمَّ حَجٌّ مَبْرُورٌ‏.‏
153. Muhammad bin Hasan bin Qutaibah Al-Lakhmi mengabaikan kepada kami di Asqalan, Ibnu Abi As-Sarri menceritakan kepada kami, Abdurrazzaq menceritakan kepada kami, Ma’mar mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Sa’id bin Al Musayyab, dari Abu Hurairah, dia berkata: Seseorang bertanya kepada Rasulullah SAW, “Wahai Rasulullah! Amalan apa yang paling utama?** Rasulullah SAW menjawab, “Iman kepada Allah.” la bertanya (lagi), “Lalu apa (lagi)?” Rasulullah SAW menjawab, “Kemudian Jihad dijalan Allah” la bertanya (lagi), ‘Lalu apa (lagi)?’ Rasulullah SAW menjawab; “Kemudian haji mabrur.” [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110153)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ
-
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ‏:‏ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي الْمَسْجِدِ، دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ، فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ عَقَلَهُ، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ‏:‏ أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ‏؟‏ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ، قَالَ‏:‏ فَقُلْنَا لَهُ‏:‏ هَذَا الأَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ، فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ‏:‏ يَا ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ قَدْ أَجَبْتُكَ، فَقَالَ الرَّجُلُ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي سَائِلُكَ فَمُشْتَدٌّ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ، فَلاَ تَجِدَنَّ عَلَيَّ فِي نَفْسِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ سَلْ مَا بَدَا لَكَ، فَقَالَ الرَّجُلُ‏:‏ نَشَدْتُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ، آللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ‏؟‏ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نُصَلِّيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ‏؟‏ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنَ نَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ السَّنَةِ‏؟‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا، فَتَقْسِمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا‏؟‏ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ، فَقَالَ الرَّجُلُ‏:‏ آمَنْتُ بِمَا جِئْتَ بِهِ، وَأَنَا رَسُولُ مَنْ وَرَائِي مِنْ قَوْمِي، وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَخُو بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ‏.‏
154. Umar bin Muhammad Al Hamdani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Isa bin Hammad menceritakan kepada kami, dia berkata: Al Laits bin Sa’ad menceritakan kepada kami, dari Sa’id Al Maqburi, dari Syarik bin Abdillah bin Abi Namir, bahwa ia mendengar Anas bin Malik berkata:
Ketika kami sedang duduk di dalam masjid, masuklah seorang laki-laki dengan mengendarai unta ke areal masjid. Ia pun mendudukkan untanya, lalu menambatkannya di sana. Kemudian ia bertanya kepada mereka, “Siapa di antara kalian yang bernama Muhammad?” Saat itu, Rasulullah S AW sendiri sedang duduk bersandar di tengah-tengah para sahabatnya. Kami pun menjawab, “Laki-laki berkulit putih yang sedang bersandar di tengah-tengah para sahabatnya itu,”
Kemudian laki-laki itu berkata kepada Beliau, “Wahai Anak (keturunan) Abdul Muthalib!” Rasulullah SAW menjawab, “Ya, aku sudah mendengarmu!” Laki-laki itu berkata, “Wahai Muhammad, aku ingin bertanya kepadamu, dan memberatkan dirimu dalam bertanya. Oleh karena itu, janganlah engkau merasa kesal terhadapku.” Rasulullah SAW bersabda, “Tanyalah apa yang ingin kamu tanyakan.” Laki-laki itu berkata, “Aku bersumpah kepadamu atas nama Tuhanmu dan Tuhan manusia sebelummu. Apakah Allah mengutusmu kepada seluruh umat manusia?”
Rasulullah SAW menjawab, “Ya Allah, itu benar'' Laki-laki itu bertanya kembali, “Aku bersumpah di hadapanmu atas nama Allah. Apakah Allah memerintahkanmu agar kami melaksanakan shalat lima waktu dalam sehari semalam?” Rasulullah SAW menjawab, “Ya Allah, itu benar." Laki-laki itu bertanya, “Aku bersumpah di hadapanmu atas nama Allah. Apakah Allah memerintahkanmu agar kami melaksanakan puasa bulan ini (Ramadhan) setiap tahunnya?” Rasulullah SAW menjawab, “Ya Allah, itu benar”
Laki-laki itu bertanya, “Aku bersumpah di hadapanmu atas nama Allah. Apakah Allah memerintahkanmu agar mengambil sedekah dari orang-orang kaya di antara kami, lalu engkau membagikannya kepada orang-orang miskin di antara kami?” Rasulullah SAW. menjawab; “Ya Allah, itu benar Laki-laki itu berkata, “Aku beriman kepada ajaran-ajaran yang engkau bawa. Aku utusan kaumku yang ada di belakangku. Aku adalah Dhimam bin Tsa'labah, saudara Bani Sa’ad bin Bakar ” [3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110154)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ
-
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ الْبَلَدِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ‏:‏ كُنَّا نُهِينَا أَنْ نَسْأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ شَيْءٍ، فَكَانَ يُعْجِبُنَا أَنْ يَأْتِيَهُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَيَسْأَلَهُ، وَنَحْنُ نَسْمَعُ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْهُمْ، فَقَالَ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ أَتَانَا رَسُولُكَ، فَزَعَمَ أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَرْسَلَكَ، قَالَ‏:‏ صَدَقَ، قَالَ‏:‏ فَمَنْ خَلَقَ السَّمَاءَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ اللَّهُ، قَالَ‏:‏ فَمَنْ خَلَقَ الأَرْضَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ اللَّهُ، قَالَ‏:‏ فَمَنْ نَصَبَ هَذِهِ الْجِبَالَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ اللَّهُ، قَالَ‏:‏ فَمَنْ جَعَلَ فِيهَا هَذِهِ الْمَنَافِعَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ اللَّهُ، قَالَ‏:‏ فَبِالَّذِي خَلَقَ السَّمَاءَ وَالأَرْضَ، وَنَصَبَ الْجِبَالَ، وَجَعَلَ فِيهَا هَذِهِ الْمَنَافِعَ، آللَّهُ أَرْسَلَكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ‏.‏ قَالَ‏:‏ زَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمِنَا وَلَيْلَتِنَا، قَالَ‏:‏ صَدَقَ، قَالَ‏:‏ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ‏.‏ قَالَ‏:‏ زَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا صَدَقَةً فِي أَمْوَالِنَا، قَالَ‏:‏ صَدَقَ، قَالَ‏:‏ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ‏.‏ قَالَ‏:‏ زَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا صَوْمَ شَهْرٍ فِي سَنَتِنَا، قَالَ‏:‏ صَدَقَ، قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ‏.‏ قَالَ‏:‏ زَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا حَجَّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً، قَالَ‏:‏ صَدَقَ، قَالَ‏:‏ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ‏.‏ قَالَ‏:‏ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، لاَ أَزِيدُ عَلَيْهِنَّ، وَلاَ أَنْقُصُ مِنْهُنَّ شَيْئًا‏.‏ فَلَمَّا قَفَّى، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ لَئِنْ صَدَقَ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ هَذَا النَّوْعُ مِثْلُ الْوُضُوءِ، وَالتَّيَمُّمِ، وَالاِغْتِسَالِ مِنَ الْجَنَابَةِ، وَالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، وَالصَّوْمِ الْفَرْضِ، وَمَا أَشْبَهَ هَذِهِ الأَشْيَاءَ الَّتِي هِيَ فَرْضٌ عَلَى الْمُخَاطَبِينَ فِي بَعْضِ الأَحْوَالِ لاَ الْكُلِّ‏.‏
155. Ahmad bin Ali bin Al Mutsanna mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Khaththab Al Baladi menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdul Malik bin Ibrahim Al Juddi menceritakan kepada kami, dia berkata: Sulaiman bin Al Mughirah menceritakan kepada kami, dia berkata: Tsabit Al Bunnani menceritakan kepada kami, dari Anas bin Malik, dia berkata:
Kami dilarang untuk bertanya kepada Rasulullah tentang sesuatu. Maka kami sangat senang, ada seseorang dari desa pedalaman datang kepada Rasulullah. Lalu dia bertanya kepada Beliau, sedang kami mendengarkannya. Suatu ketika, seorang laki-laki dari mereka datang kepada Beliau dan bertanya, “Wahai Muhammad, kami kedatangan utusanmu. Ia meyakini pengakuanmu bahwa Allah telah mengangkatmu sebagai Rasul?” Rasulullah SAW menjawab, “Dia benar.”
Dia bertanya, “Siapakah yang menciptakan langit?” Beliau menjawab : " Allah.” Dia bertanya, “Lalu siapa yang menciptakan bumi?” Beliau menjawab, “Allah.” Dia bertanya, “Siapa yang telah menegakkan gunung-gunung Beliau menjawab; “ Allah.” Dia bertanya, “Siapa yang telab menciptakan manfaat-manfaat ini padanya?” Beliau meryawab, “Allah” Dia bertanya, “Demi Dzat yang telah menciptakan langit, bumi, dan gunung-gunung, berikut manfaat-manfaat yang ada padanya, apakah Allah yang telah mengutusmu?” Beliau menjawab ,“Benar"
Dia berkata, “Utusanmu mengatakan bahwa kami harus melaksanakan shalat lima waktu dalam sehari semalam.” Beliau menjawab, “benar.”
Dia bertanya, “Demi Dzat yang telah mengutusmu! Apakah Allah yang telah memerintahkanmu untuk itu?” Beliau menjawab, “Benar.” Dia berkata, “Utusanmu mengatakan bahwa kami harus berpuasa sebulan penuh dalam satu tahun.” Beliau menjawab, “ Dia benar.” Laki-laki itu bertanya, “Demi Dzat yang telah mengutusmu! Apakah Allah yang memerintahkan engkau untuk itu?” Beliau menjawab, “Benar.”
Dia berkata, “Utusanmu mengatakan bahwa kami harus melaksanakan ibadah haji ke Baitullah, yaitu bagi siapa yang mampu.” Beliau menjawab, “Dia benar” Dia bertanya, “Dani Dzat yang telah mengutusmu! Apakah Allah yang memerintahkan engkau untuk itu?” Beliau menjawab, “Benar” Dia berkata, “Demi Dzat yang telah mengutusmu dengan membawa agama yang benar. Aku tidak akan menambahkan lagi terhadap ajaran-ajaran tersebut dan tidak akan sedikit pun menguranginya.” Setelah laki-laki itu beranjak pergi, Beliau bersabda; “ Sungguh jika dia benar, maka ia akan masuk surga.” [1:3]
Abu Hatim Berkata, “Jenis ibadah ini adalah seperti berwudhu, tayammum, mandi junub, shalat lima waktu, fardhu, dan ibadah-ibadah lain yang hukumnya wajib bagi manusia yang termasuk dalam khithab (seruan Allah dan titah Rasul-Nya) pada sebagian waktu-waktu tertentu yang telah ditetapkan, bukan pada seluruh waktu.”
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110155)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ
-
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ، قَالَ‏:‏ إِنَّكَ تَقَدُمُ عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ عِبَادَةُ اللهِ، فَإِذَا عَرَفُوا اللَّهَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمِهِمْ وَلَيْلَتِهِمْ، وَإِذَا فَعَلُوهَا فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْهِمْ زَكَاةً تُؤْخَذُ مِنْ أَمْوَالِهِمْ، فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ، فَإِذَا أَطَاعُوا بِهَذَا فَخُذْ مِنْهُمْ، وَتَوَقَّ كَرَائِمَ أَمْوَالِ النَّاسِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ هَذَا النَّوْعُ مِثْلُ الْحَجِّ وَالزَّكَاةِ وَمَا أَشْبَهَهُمَا مِنَ الْفَرَائِضِ الَّتِي فُرِضَتْ عَلَى بَعْضِ الْعَاقِلِينَ الْبَالِغِينَ فِي بَعْضِ الأَحْوَالِ لاَ الْكُلِّ‏.
156. Hasan bin Sufyan Asy-Syaibani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Umayyah bin Bistham menceritakan kepada kami, dia berkata: Yazid bin Zurai’ menceritakan kepada kami, dia berkata: Rauh bin Al Qasim menceritakan kepada kami, dari Isma’il bin Umayah, dari Yahya bin Abdullah bin Shaifi, dari Abu Ma’bad, dari Ibnu Abbas bahwa Rasulullah SAW, ketika mengutus Mu’adz ke Yaman, Beliau bersabda; “ Sungguh kamu akan mendatangi suatu kaum dari kalangan Ahlu Kitab. Maka hendaklah yang pertama kali kamu serukan kepada mereka adalah menyembah Allah. Jika Jika mereka telah mengenal Allah, maka beritahukan kepada mereka bahwa Allah telah mewajibkan kepada mereka shalat lima waktu sehari semalam. Jika mereka telah melaksanakan shalat lima waktu, maka beritahukan kepada mereka bahwa Allah telah mewajibkan zakat kepada mereka yang diambil dari (sebagian) harta benda mereka untuk diberikan kepada kaum fakir miskin di antara mereka. Apabila mereka mematuhi, maka ambillah (harta-harta zakat) dari mereka dan jauhilah harta-harta terhormat milik orang-orang." [1:4]
Abu Hatim berkata, “Jenis ibadah di dalam hadits ini adalah semisal haji, zakat, dan kefardhuan-kefardhuan lainnya yang telah diwajibkan kepada sebagian orang-orang berakal yang telah mencapai usia dewasa pada waktu-waktu yang telah ditetapkan, bukan pada seluruh waktu.”
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110156)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ
-
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ‏:‏ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا هَذَا الْحَيَّ مِنْ رَبِيعَةَ، قَدْ حَالَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ، وَلاَ نَخْلُصُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نَعْمَلُ بِهِ، وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا، قَالَ‏:‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ‏:‏ الإِيمَانِ بِاللَّهِ، شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْمُقَيَّرِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ رَوَى هَذَا الْخَبَرَ قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَعِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَأَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ‏.‏
157. Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Abu Bakar Al Muqaddami menceritakan kepada kami: dia berkata, Abbad bin Abbad menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Jamrah menceritakan kepada kami, dari Ibnu Abbas, dia berkata: Rombongan utusan dari suku Abdul Qais datang menghadap Rasulullah SAW, mereka berkata, “Wahai Rasulullah! sungguh kami ini (dari Rabi’ah) bertempat tinggal di kampung Rabi’ah. Antara kami dengan engkau terhalang oleh orang-orang kafir dari Suku Mudhar. Dan kami tidak bebas mendatangimu kecuali pada bulan-bulan haram. Oleh sebab itu, perintahkan kepada kami untuk melakukan sesuatu yang bisa kami kerjakan, dan kami bisa mengajak orang-orang di belakang kami untuk melakukannya.”
Beliau bersabda; “Aku perintahkan kepada kalian untuk (melaksanakan) empat (perkara): Beriman kepada Allah; bersaksi bahwa tidak ada tuhan selain Allah dan bahwa Muhammad adalah utusan Allah, melaksankan shalat, dan menunaikan zakat, serta hendaknya kalian menyerahkan seperlima harta rampasan perang. Dan aku melarang kalian menggunakan dubba' (buah labu yang dilubangi untuk menyimpan minuman), hantam (wadah yang terbuat dari tanah, serabut dan darah) serta naqir (batang kurma yang dilubangi untuk menyimpan minuman) dan al mugayyar (wadah yang dilapisi dengan ter)” [1:1]
Abu Hadm berkata, “Hadits ini diriwayatkan oleh Qatadah dari Sa'id bin Al Musayyab dan Iknmah dari Ibnu Abbas. Qatadah juga meriwayatkan hadsts ini dari Abu Nadhrah dan Abu Sa’id Al Khudri.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110157)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الإِيمَانَ وَالإِسْلاَمَ اسْمَانِ لِمَعْنًى وَاحِدٍ
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ بْنَ خَالِدٍ يُحَدِّثُ طَاوُسًا، أَنَّ رَجُلاً قَالَ لاِبْنِ عُمَرَ‏:‏ أَلاَ تَغْزُو‏؟‏ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ‏:‏ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ‏:‏ بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ‏:‏ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَصِيَامِ رَمَضَانَ، وَحَجِّ الْبَيْتِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ هَذَانِ خَبَرَانِ خَرَجَ خِطَابُهُمَا عَلَى حَسَبِ الْحَالِ، لأَنَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ الإِيمَانَ، ثُمَّ عَدَّهُ أَرْبَعَ خِصَالٍ، ثُمَّ ذَكَرَ الإِسْلاَمَ وَعَدَّهُ خَمْسَ خِصَالٍ، وَهَذَا مَا نَقُولُ فِي كُتُبِنَا‏:‏ بِأَنَّ الْعَرَبَ تَذْكُرُ الشَّيْءَ فِي لُغَتِهَا بِعَدَدٍ مَعْلُومٍ، وَلاَ تُرِيدُ بِذِكْرِهَا ذَلِكَ الْعَدَدَ نَفْيًا عَمَّا وَرَاءَهُ، وَلَمْ يُرِدْ بِقَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ إِنَّ الإِيمَانَ لاَ يَكُونُ إِلاَّ مَا عُدَّ فِي خَبَرِ ابْنِ عَبَّاسٍ، لأَنَّهُ ذَكَرَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَيْرِ خَبَرٍ أَشْيَاءَ كَثِيرَةً مِنَ الإِيمَانِ لَيْسَتْ فِي خَبَرِ ابْنِ عُمَرَ، وَلاَ ابْنِ عَبَّاسٍ اللَّذَيْنِ ذَكَرْنَاهُمَا‏.‏
158. Abdullah bin Muhammad Al Azdi mengabarkan kepada kami, dia berkata:Ishaq bin Ibrahim Al Hanzhali menceritakan kepada kami, dia berkata: Waki’ mengabarkan kepada kami, dari Hanzhalah bin Abu Sufyan, dia berkata: Aku mendengar Ikrimah bin Khalid menyampaikan sebuah hadits kepada Thawus bahwa seorang laki-laki berkata kepada Ibnu Umar; “Mengapa engkau tidak ikut berperang?”. Abdullah bin Umar menjawab, “Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda, “Islam dibangun atas lima (perkara). Bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah, mendirikan shalat, menunaikan zakat, berpuasa (di bulan) Ramadhan dan melaksanakan ibadah haji ke Baitullah” [1:1]
Abu Hatim berkata, “Dua khabar ini (157 dan 158), wacananya muncul sesuai dengan keadaan, karena Nabi Muhammad SAW menyebutkan iman, lalu memetakan iman ke dalam empat perkara. Kemudian Beliau menyebutkan Islam dan menghitungnya ke dalam lima perkara. Inilah apa yang kami sampaikan di dalam kitab-kitab kami bahwa orang Arab, dalam bahasa mereka, kerap menyebut hitungan tertentu. Bukan maksudnya dengan hitungan tersebut menafikan jumlah di luarnya. Nabi SAW Tidak bermaksud dengan ucapannya bahwa iman itu tidak lain kecuali apa yang terhitung dalam hadits Ibnu Abbas karena Beliau menyebutkan dalam khabar lain yang banyak perkara iman selain yang terdapat di dalam khabar Ibnu Umar maupun Ibnu Abbas telah kami sebutkan.”
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110158)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ الإِيمَانَ، وَالإِسْلاَمَ اسْمَانِ بِمَعْنًى وَاحِدٍ
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بَارِزًا لِلنَّاسِ، إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ يَمْشِي، فَقَالَ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ، مَا الإِيمَانُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ، وَمَلاَئِكَتِهِ، وَرُسُلِهِ، وَلِقَائِهِ، وَتُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ الآخِرِ، قَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، فَمَا الإِسْلاَمُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لاَ تُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، قَالَ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ، مَا الإِحْسَانُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ، قَالَ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ، فَمَتَى السَّاعَةُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ، وَسَأُحَدِّثُكَ عَنْ أَشْرَاطِهَا‏:‏ إِذَا وَلَدَتِ الأَمَةُ رَبَّتَهَا، وَرَأَيْتَ الْعُرَاةَ الْحُفَاةَ رُؤُوسَ النَّاسِ‏.‏ فِي خَمْسٍ لاَ يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ اللَّهُ‏:‏ ‏{‏إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ‏}‏ الآيَةَ‏.‏ ثُمَّ انْصَرَفَ الرَّجُلُ، فَالْتَمَسُوهُ فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَقَالَ‏:‏ ذَاكَ جِبْرِيلُ جَاءَ لِيُعَلِّمَ النَّاسَ دِينَهُمْ‏.‏
159. Abdullah bin Muhammad Al Azdi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dia berkata: Jarir mengabarkan kepada kami, dari Abu Hayyan At-Taimi, dari Abu Zur’ah bin Amru bin Jarir, dari Abu Hurairah. Dia berkata: Pada suatu hari, Rasulullah SAW muncul di hadapan manusia. Seorang laki-laki yang berjalan kaki tiba- tiba mendatangi Beliau. Dia berkata, “Wahai Muhammad, Apakah iman itu?” Beliau menjawab, “Hendaknya kamu percaya kepada Allah, para malaikat- Nya, para Rasul-Nya, percaya terhadap hari pertemuan dengan-Nya, percaya terhadap kebangkitan yang terakhir” Dia bertanya, “Wahai Rasulullah, apakah Islam itu?" Beliau menjawab, “Hendaknya kamu tidak menyekutukan Allah dengan sesuatu apapun, mendirikan shalat fardhu, menunaikan zakat fardhu, dan berpuasa di bulan ramadhan.” Dia kembali bertanya, “Wahai Muhammad, Apakah ihsan itu?" Beliau menjawab, “Hendaknya kamu beribadah kepada Allah seolah-olah kamu melihat- Nya. Jika kamu tidak melihat-Nya, maka Dia pasti melihatmu." Dia bertanya, “Wahai Muhammad, kapan teijadinya kiamat?" Beliau menjawab, “Orang yang ditanya tidak lebih tahu daripada orang yang bertanya. Namun aku akan menceritakan kepadamu tentang tanda-tandanya: bila seorang budak perempuan melahirkan anak tuannya, dan kamu melihat manusia- manusia telanjang yang tidak mengenakan alas kaki menjadi para pemimpin umat manusia. Ada lima perkara yang tidak bisa diketahui kecuali oleh Allah saja. “Sesungguhnya Allah, hanya pada sisi-Nya sajalah pengetahuan tentang Hari Kiamat...” (Qs. Luqmaan [31]:34). Kemudian laki-laki itu pergi. Para sahabat mencarinya, tetapi mereka tidak menemukannya. Rasulullah SAW Bersabda, "Dia adalah Jibril, datang untuk mengajarkan agama kepada manusia.” [3 : 26]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110159)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ الإِسْلاَمَ وَالإِيمَانَ اسْمَانِ بِمَعْنًى وَاحِدٍ، يَشْتَمِلُ ذَلِكَ الْمَعْنَى عَلَى الأَقْوَالِ وَالأَفْعَالِ مَعًا
- -
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا أَتَيْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ عَدَدَ أَصَابِعِي هَذِهِ أَنْ لاَ آتِيَكَ، فَمَا الَّذِي بَعَثَكَ بِهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ الإِسْلاَمُ، قَالَ‏:‏ وَمَا الإِسْلاَمُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَنْ تُسْلِمَ قَلْبَكَ لِلَّهِ، وَأَنْ تُوَجِّهَ وَجْهَكَ لِلَّهِ، وَأَنْ تُصَلِّيَ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، أَخَوَانِ نَصِيرَانِ، لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْ عَبْدٍ تَوْبَةً أَشْرَكَ بَعْدَ إِسْلاَمِهِ‏.‏
160. Ahmad bin Ali bin Al Mutsanna mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ibrahim bin Al Hajjaj As-Sami menceritakan kepada kami, dia berkata: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami, dari Abu Qaz’ah, dari Hakim bin Mu’awiyah, dari ayahnya, bahwa ia bertanya, “Wahai Rasulullah, demi Dzat yang mengutus engkau dengan membawa kebenaran! Aku tidak datang kepadamu hingga aku bersumpah sebanyak hitungan jari jemariku ini bahwa aku tidak mendatangimu. Apa yang engkau bawa sebagai utusan-Nya?” Beliau menjawab, “Islam.” Dia bertanya, “Apa itu Islam?” Rasulullah SAW, menjawab, “ Hendaknya kamu menyerahkan hatimu kepada Allah, menghadapkan wajahmu kepada Allah, melaksanakan shalat fardhu dan menunaikan zakat fardhu; menolong sesama muslim. Allah tidak akan menerima taubat dari hamba yang menyekutukan-Nya setelah keislamannya” [3: 63]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110160)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ الإِيمَانَ وَالإِسْلاَمَ اسْمَانِ بِمَعْنًى وَاحِدٍ
- -
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الأَنْصَارِيُّ، أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ الْمُسْلِمُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ‏.‏
161. Al Husain bin Idris Al Anshari mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Abu Bakar memberitakan kepada kami, dari Malik, dari Abu Az-Zinad, dari Al A'raj, dan Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, “ Seorang muslim makan dalam satu usus, sedangkan orang kafir makan dalam tujuh buah usus” [3:13]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110161)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ هَذَا الْخَطَّابَ مَخْرَجُهُ مَخْرَجُ الْعُمُومِ، وَالْقَصْدُ فِيهِ الْخُصُوصُ، أَرَادَ بِهِ بَعْضَ النَّاسِ لاَ الْكُلَّ
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ بِمَنْبَجَ أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَافَهُ ضَيْفٌ كَافِرٌ، فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ، فَشَرِبَ حِلاَبَهَا، ثُمَّ أُخْرَى فَشَرِبَ حِلاَبَهَا، حَتَّى شَرِبَ حِلاَبَ سَبْعِ شِيَاهٍ، ثُمَّ إِنَّهُ أَصْبَحَ فَأَسْلَمَ، فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ، فَحُلِبَتْ فَشَرِبَ حِلاَبَهَا، ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِأُخْرَى، فَلَمْ يَسْتَتِمَّهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَشْرَبُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرَ يَشْرَبُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ‏.‏
162. Umar bin Sa’id bin Sinan Ath-Tha’i di daerah Manbij mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Abu Bakar memberitakan kepada kami, dari Malik dari, Suhail bin Abi Shalih, dari ayahnya, dari Abu Hurairah; bahwa Rasulullah SAW pernah menjamu seorang tamu yang kafir, Rasulullah SAW memerintahkan agar membawakan seekor domba, lalu sang tamu pun meminum air susunya, kemudian seekor domba yang lain, dia pun kembali meminum air susunya, hingga tujuh ekor domba. Kemudian ia pun memeluk Islam. Lalu Rasulullah SAW memerintahkan agar membawakan domba untuknya. Lalu diperah air susunya. Maka, ia pun meminum air susunya. Kemudian Rasulullah memerintahkan untuk membawa domba yang lain. Namun ia tidak menghabiskan minumannya. Lalu Rasulullah SAW bersabda, “ Sesungguhnya orang mukmin meminum dalam satu usus. Sedangkan orang kafir meminum dalam tujuh usus.” [3:13]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110162)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ عَالِمًا مِنَ النَّاسِ، أَنَّ الإِسْلاَمَ وَالإِيمَانَ بَيْنَهُمَا فَرْقَانِ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَى رِجَالاً، وَلَمْ يُعْطِ رَجُلاً مِنْهُمْ شَيْئًا، فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَعْطَيْتَ فُلاَنًا وَفُلاَنًا، وَلَمْ تُعْطِ فُلاَنًا شَيْئًا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ أَوْ مُسْلِمٌ قَالَهَا ثَلاَثًا قَالَ الزُّهْرِيُّ‏:‏ نَرَى أَنَّ الإِسْلاَمَ الْكَلِمَةُ، وَالإِيمَانَ الْعَمَلُ‏.
163. Muhammad bin Hasan bin Qutaibah mengabarkan kepada kami, Ibnu Abi As-Sari menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdurrazaq menceritakan kepada kami, dia berkata: Ma’mar mengabarkan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari Amir bin Sa’ad bin Abi Waqqash, dari ayahnya; bahwa Nabi SAW memberikan kepada beberapa orang laki-laki dan tidak memberikan apa- apa kepada seorang laki-laki. Aku berkata, “Wahai Rasulullah, engkau memberikan sesuatu kepada si fulan dan si fulan, tetapi tidak memberikan apa- apa kepada si fulan, padahal ia seorang mu’min.” Rasulullah SAW menjawab, “Tetapi seorang muslim?” beliau katakan tiga kali.
Az-Zuhri berkata, “Kita diberikan pengertian bahwa Islam adalah kalimat, sedangkan iman adalah perbuatan.” [3:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110163)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ بَعْضَ الْمُسْتَمِعِينَ مِمَّنْ لَمْ يَطْلُبِ الْعِلْمَ مِنْ مَظَانِّهِ، أَنَّهُ مُضَادُّ لِلْخَبَرَيْنِ اللَّذَيْنِ ذَكَرْنَاهُمَا
- -
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءَ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ قَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ رَجُلاً مِنَ الْكُفَّارِ فَقَاتَلَنِي، فَضَرَبَ إِحْدَى يَدَيَّ بِالسَّيْفِ فَقَطَعَهَا، ثُمَّ لاَذَ مِنِّي بِشَجَرَةٍ وَقَالَ‏:‏ أَسْلَمْتُ لِلَّهِ، أَفَأَقْتُلُهُ بَعْدَ أَنْ قَالَهَا‏؟‏ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ لاَ تَقْتُلْهُ، قُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ قَدْ قَطَعَ يَدِي، ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ بَعْدَ أَنْ قَطَعَهَا، أَفَأَقْتُلُهُ‏؟‏ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ لاَ تَقْتُلْهُ، فَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ، وَأَنْتَ بِمَنْزِلَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ كَلِمَتَهُ الَّتِي قَالَ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ فَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ يُرِيدُ بِهِ‏:‏ أَنَّكَ تُقْتَلُ قَوَدًا، لأَنَّهُ كَانَ قَبْلَ أَنْ أَسْلَمَ حَلاَلَ الدَّمِ‏.‏ وَإِذَا قَتَلْتَهُ بَعْدَ إِسْلاَمِهِ صِرْتَ بِحَالَةٍ تُقْتَلُ مِثْلَهُ قَوَدًا بِهِ، لاَ أَنَّ قَتْلَ الْمُسْلِمِ يُوجِبُ كُفْرًا يُخْرِجُ مِنَ الْمِلَّةِ، إِذِ اللَّهُ قَالَ‏:‏ ‏{‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى‏}‏‏.‏
164. Ibnu Qutaibah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Yazid bin Maubab menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Laits bin Sa'ad menceritakan kepadaku, dari Ibnu Syihab, dari Atha4 bin Yazid Al-Laitsi, dari Ubaidillah bin Adi bin Al Khiyar, dari Al Miqdad bin Al Aswad: bahwa dia mengabarkan kepadanya (Ubaidillah bin Adi); bahwa ia bertanya kepada Rasulullah, “Wahai Rasulullah, apa pendapatmu jika aku bertemu dengan seorang laki-laki dari golongan orang kafir, lalu ia memerangiku, dan memukul salah satu dari kedua tanganku dengan pedang, hingga membuatnya putus. Kemudian ia melarikan diri dengan berlindung di balik pohon, dan berkata, “Aku tunduk kepada Allah (yakni masuk Islam).“ Apakah aku boleh membunuhnya setelah ia mengucapkannya?“ Rasulullah SAW menjawab, “Jangan kamu membunuhnya!“ Aku bertanya, “Wahai Rasulullah, sungguh, ia telah menebas tanganku. Ia mengatakan (masuk Islam) setelah ia membuat putus tanganku. Apakah aku boleh membunuhnya?” Rasulullah menjawab, “Jangan kamu membunuhnya. Jika kamu membunuhnya, niscaya posisinya sama denganmu sebelum kamu membunuhnya, dan posisimu sama dengannya sebelum ia mengucapkan kalimat (keislaman) yang telah ia ucapkan” [3:63]
Abu Hatim berkata” Sabda Rasulullah SAW: ‘ Jika kamu membunuhnya, niscaya posisinya sama denganmu sebelum kamu membunuhnya ,’ maksudnya bahwa kamu harus dibunuh sebagai qishash. Sebabnya, sebelum menyatakan masuk Islam, darahnya halal. Maka, jika kamu membunuhnya setelah ia menyatakan masuk Islam, berarti kamu berada dalam kondisi yang harus dibunuh sebagai qishash karenanya. Bukan maksudnya bahwa membunuh seorang muslim itu menyebabkan kekafiran yang mengeluarkan dari agama Islam. Allah SWT berfirman, “Wahai orang-orang yang beriman! Diwajibkan atas kamu (melaksanakan) qishash berkenaan dengan orang yang dibunuh” (Qs. Al Baqarah [2]: 178).
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110164)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ إِثْبَاتِ الإِيمَانِ لِلْمُقِرِّ بِالشَّهَادَتَيْنِ مَعًا
- -
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ، قَالَ‏:‏ كَانَتْ لِي غُنَيْمَةٌ تَرْعَاهَا جَارِيَةٌ لِي فِي قِبَلِ أُحُدٍ، وَالْجَوَّانِيَّةِ، فَاطَّلَعْتُ عَلَيْهَا ذَاتَ يَوْمٍ، وَقَدْ ذَهَبَ الذِّئْبُ مِنْهَا بِشَاةٍ، وَأَنَا مِنْ بَنِي آدَمَ آسَفُ كَمَا يَأْسَفُونَ، فَصَكَكْتُهَا صَكَّةً، فَعَظُمَ ذَلِكَ عَلَيَّ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ‏:‏ أَفَلاَ أَعْتِقُهَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ ائْتِنِي بِهَا، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَقَالَ‏:‏ أَيْنَ اللَّهُ‏؟‏ قَالَتْ‏:‏ فِي السَّمَاءِ، قَالَ‏:‏ مَنْ أَنَا‏؟‏ قَالَتْ‏:‏ أَنْتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ أَعْتِقْهَا، فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ‏.‏
165. Al Fadhl bin Al Hubab mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Abi Adi dari Hajjaj Ash-Shawwaf menceritakan kepada kami, dia berkata: Yahya bin Abu Katsir menceritakan kepada kami, dari Hilal bin Abu Maimunah dari Atha' bin Yasar dari Muawiyah bin Al Hakam As-Sulami, ia berkata: Aku memiliki kambing kecil yang digembalakan oleh hamba sahaya perempuanku di daerah sekitar Bukit Uhud dan Jawwaniyah. Pada suatu hari, aku melihat kambing kecilku itu pergi dibawa oleh seekor serigala. Aku yang termasuk golongan manusia biasa merasa marah, seperti mereka yang memiliki rasa marah. Aku pun menampar hamba sahaya perempuanku dengan sekali tamparan. Kejadian itu terasa memberatkan fikiranku. Lalu aku datang kepada Rasulullah SAW.
Kemudian aku bertanya, “Wahai Rasulullah! Bolehkah aku memerdekakan hamba sahaya perempuanku?”. Beliau menjawab, “Bawa hamba sahaya perempuanmu ke hadapanku.” Lalu aku pun membawanya ke hadapan Beliau. Kemudian Beliau bertanya kepadanya, “Di mana Allah SWT?” Ia menjawab, “Di langit.” Beliau bertanya kembali, “Siapakah aku ini?” Ia menjawab, “Engkau adalah Rasulullah SAW.” Beliau berkata, “ Merdekakan dia, karena dia adalah wanita beriman.” [3:49]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110165)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الإِيمَانَ أَجْزَاءٌ، وَشُعَبٌ لَهَا أَعْلَى وَأَدْنَى
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً، أَوْ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً، فَأَرْفَعُهَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ أَشَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْخَبَرِ إِلَى الشَّيْءِ الَّذِي هُوَ فَرْضٌ عَلَى الْمُخَاطَبِينَ فِي جَمِيعِ الأَحْوَالِ، فَجَعَلَهُ أَعْلَى الإِيمَانِ، ثُمَّ أَشَارَ إِلَى الشَّيْءِ الَّذِي هُوَ نَفْلٌ لِلْمُخَاطَبِينَ فِي كُلِّ الأَوْقَاتِ، فَجَعَلَهُ أَدْنَى الإِيمَانِ، فَدَلَّ ذَلِكَ عَلَى أَنَّ كُلَّ شَيْءٍ فَرْضٌ عَلَى الْمُخَاطَبِينَ فِي كُلِّ الأَحْوَالِ، وَكُلَّ شَيْءٍ فَرْضٌ عَلَى بَعْضِ الْمُخَاطَبِينَ فِي بَعْضِ الأَحْوَالِ، وَكُلَّ شَيْءٍ هُوَ نَفْلٌ لِلْمُخَاطَبِينَ فِي كُلِّ الأَحْوَالِ، كُلُّهُ مِنَ الإِيمَانِ‏.‏ وَأَمَّا الشَّكُّ فِي أَحَدِ الْعَدَدَيْنِ، فَهُوَ مِنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ فِي الْخَبَرِ، كَذَلِكَ قَالَهُ مَعْمَرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، وَقَدْ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَرْفُوعًا، وَقَالَ‏:‏ الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً، وَلَمْ يَشُكَّ‏.‏ وَإِنَّمَا تَنَكَّبْنَا خَبَرَ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ، وَاقْتَصَرْنَا عَلَى خَبَرِ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ لِنُبَيِّنَ أَنَّ الشَّكَّ فِي الْخَبَرِ لَيْسَ مِنْ كَلاَمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّمَا هُوَ كَلاَمُ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ كَمَا ذَكَرْنَاهُ‏.‏
166. Abdullah bin Muhammad Al Azdi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ishaq bin Ibrahim Al Hanzhali menceritakan kepada kami, dia berkata: Jarir menceritakan kepada kami, dia berkata: Suhail bin Abi Shalih menceritakan kepada kami, dari Abdullah bin Dinar dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dari Rasulullah SAW, beliau bersabda, “ Iman itu memiliki enam puluh cabang lebih, atau tujuh puluh cabang lebih, yang paling tinggi adalah Laa ilaaha illaallaah (tiada Tuhan selain Allah). Dan yang paling rendah adalah menyingkirkan hal yang mengganggu dari jalan. Dan malu itu sebagian dari iman."
Abu Hatim berkata, “Pada hadits ini, Rasulullah SAW mengisyaratkan sesuatu yang fardhu atas mukhatabin (manusia) dalam seluruh kondisi. Beliau menjadikannya sebagai cabang keimanan yang paling tinggi. Kemudian Rasulullah SAW mengisayaratkan kepada sesuatu yang merupakan anjuran dan dorongan bagi mukhatabin dalam seluruh kondisi. Beliau menjadikannya sebagai cabang keimanan yang paling rendah. Dengan demikian, segala sesuatu yang merupakan kefardhuan atas mukhatabin dalam seluruh kondisi, segala sesuatu yang fardhu atas mukhatabin pada sebagian waktu atau kondisi tertentu, dan segala sesuatu yang dianjurkan bagi mukhatabin dalam seluruh kondisi, semuanya termasuk bagian dari iman.
Perihal keragu-raguan dalam penyebutan salah satu dari kedua bilangan dalam hadits, itu dari Suhail bin Abi Shalih. Demikian dikemukakan oleh Ma’mar dari Suhail sendiri. Dan Sulaiman bin Bilal meriwayatkannya dari Abdullah bin Dinar dari Abu Shalih secara marju' (hadits yang disandarkan kepada Nabi SAW). Dalam riwayat ini, dinyatakan, ‘Iman itu mempunyai enam puluh cabang lebih, ’ tanpa ada keragu-raguan dalam riwayat. Sengaja kami tidak menampilkan hadits riwayat Sulaiman bin Bilal di sini dan hanya menyebutkan hadits Suhail bin Abi Shalih, tujuannya semata karena ingin menjelaskan bahwa keragu-raguan yang tercantum di dalam hadits ini bukan bersumber dari sabda Rasulullah, tetapi dari ucapan Suhail bin Abu Shalih, seperti yang telah kami jelaskan.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110166)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ تَفَرَّدَ بِهِ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو قُدَامَةَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ اخْتَصَرَ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ هَذَا الْخَبَرَ، فَلَمْ يَذْكُرْ ذِكْرَ الأَعْلَى وَالأَدْنَى مِنَ الشُّعَبِ، وَاقْتَصَرَ عَلَى ذِكْرِ السِّتِّينَ دُونَ السَّبْعِينَ، وَالْخَبَرُ فِي بِضْعٍ وَسَبْعِينَ خَبَرٌ مُتَقَصًّى صَحِيحٌ لاَ ارْتِيَابَ فِي ثُبُوتِهِ، وَخَبَرُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ خَبَرٌ مُخْتَصَرٌ غَيْرُ مُتَقَصًّى‏.‏ وَأَمَّا الْبِضْعُ، فَهُوَ اسْمٌ يَقَعُ عَلَى أَحَدِ أَجْزَاءِ الأَعْدَادِ، لأَنَّ الْحِسَابَ بِنَاؤُهُ عَلَى ثَلاَثَةِ أَشْيَاءَ‏:‏ عَلَى الأَعْدَادِ، وَالْفُصُولِ، وَالتَّرْكِيبِ، فَالأَعْدَادُ مِنَ الْوَاحِدِ إِلَى التِّسْعَةِ، وَالْفُصُولُ هِيَ الْعَشَرَاتُ وَالْمِئُونُ وَالْأُلُوفُ، وَالتَّرْكِيبُ مَا عَدَا مَا ذَكَرْنَا‏.‏ وَقَدْ تَتَبَّعْتُ مَعْنَى الْخَبَرِ مُدَّةً، وَذَلِكَ أَنَّ مَذْهَبَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَتَكَلَّمْ قَطُّ إِلاَّ بِفَائِدَةٍ، وَلاَ مِنْ سُنَنِهِ شَيْءٌ لاَ يُعْلَمُ مَعْنَاهُ، فَجَعَلْتُ أَعُدُّ الطَّاعَاتِ مِنَ الإِيمَانِ، فَإِذَا هِيَ تَزِيدُ عَلَى هَذَا الْعَدَدِ شَيْئًا كَثِيرًا، فَرَجَعْتُ إِلَى السُّنَنِ، فَعَدَدْتُ كُلَّ طَاعَةٍ عَدَّهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الإِيمَانِ، فَإِذَا هِيَ تَنْقُصُ مِنَ الْبِضْعِ وَالسَّبْعِينَ، فَرَجَعْتُ إِلَى مَا بَيْنَ الدَّفَّتَيْنِ مِنْ كَلاَمِ رَبِّنَا، وَتَلَوْتُهُ آيَةً آيَةً بِالتَّدَبُّرِ، وَعَدَدْتُ كُلَّ طَاعَةٍ عَدَّهَا اللَّهُ جَلَّ وَعَلاَ مِنَ الإِيمَانِ، فَإِذَا هِيَ تَنْقُصُ عَنِ الْبِضْعِ وَالسَّبْعِينَ، فَضَمَمْتُ الْكِتَابَ إِلَى السُّنَنِ، وَأَسْقَطْتُ الْمُعَادَ مِنْهَا، فَإِذَا كُلُّ شَيْءٍ عَدَّهُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلاَ مِنَ الإِيمَانِ فِي كِتَابِهِ، وَكُلُّ طَاعَةٍ جَعَلَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الإِيمَانِ فِي سُنَنِهِ تِسْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً لاَ يَزِيدُ عَلَيْهَا وَلاَ يَنْقُصُ مِنْهَا شَيْءٌ، فَعَلِمْتُ أَنَّ مُرَادَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي الْخَبَرِ أَنَّ الإِيمَانَ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً فِي الْكِتَابِ وَالسُّنَنِ، فَذَكَرْتُ هَذِهِ الْمَسْأَلَةَ بِكَمَالِهَا بِذِكْرِ شُعْبَةَ فِي كِتَابِ وَصْفُ الإِيمَانِ وَشُعَبِهِ بِمَا أَرْجُو أَنَّ فِيهَا الْغَنِيَّةَ لِلْمُتَأَمِّلِ إِذَا تَأَمَّلَهَا، فَأَغْنَى ذَلِكَ عَنْ تِكْرَارهَا فِي هَذَا الْكِتَابِ‏.‏ وَالدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ الإِيمَانَ أَجْزَاءٌ بِشُعَبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي خَبَرِ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ‏:‏ الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً‏:‏ أَعْلاَهَا شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، فَذَكَرَ جُزْءًا مِنْ أَجْزَاءِ شُعَبِهِ، هِيَ كُلُّهَا فَرْضٌ عَلَى الْمُخَاطَبِينَ فِي جَمِيعِ الأَحْوَالِ، لأَنَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَقُلْ‏:‏ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ، وَالإِيمَانُ بِمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَمَا يُشْبِهُ هَذَا مِنْ أَجْزَاءِ هَذِهِ الشُّعْبَةِ، وَاقْتَصَرَ عَلَى ذِكْرِ جُزْءٍ وَاحِدٍ مِنْهَا، حَيْثُ قَالَ‏:‏ أَعْلاَهَا شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، فَدَلَّ هَذَا عَلَى أَنَّ سَائِرَ الأَجْزَاءِ مِنْ هَذِهِ الشُّعْبَةِ كُلُّهَا مِنَ الإِيمَانِ، ثُمَّ عَطَفَ فَقَالَ‏:‏ وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، فَذَكَرَ جُزْءًا مِنْ أَجْزَاءِ شُعَبِهِ هِيَ نَفْلٌ كُلُّهَا لِلْمُخَاطَبِينَ فِي كُلِّ الأَوْقَاتِ، فَدَلَّ ذَلِكَ عَلَى أَنَّ سَائِرَ الأَجْزَاءِ الَّتِي هِيَ مِنْ هَذِهِ الشُّعْبَةِ وَكُلَّ جُزْءٍ مِنْ أَجْزَاءِ الشُّعَبِ الَّتِي هِيَ مِنْ بَيْنِ الْجُزْأَيْنِ الْمَذْكُورَيْنِ فِي هَذَا الْخَبَرِ اللَّذَيْنِ هُمَا مِنْ أَعْلَى الإِيمَانِ وَأَدْنَاهُ كُلُّهُ مِنَ الإِيمَانِ‏.‏ وَأَمَّا قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ الْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ، فَهُوَ لَفْظَةٌ أُطْلِقَتْ عَلَى شَيْءٍ بِكِنَايَةِ سَبَبِهِ، وَذَلِكَ أَنَّ الْحَيَاءَ جِبِلَّةٌ فِي الإِنْسَانِ، فَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُكْثِرُ فِيهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَقِلُّ ذَلِكَ فِيهِ، وَهَذَا دَلِيلٌ صَحِيحٌ عَلَى زِيَادَةِ الإِيمَانِ وَنُقْصَانِهِ، لأَنَّ النَّاسَ لَيْسُوا كُلُّهُمْ عَلَى مَرْتَبَةٍ وَاحِدَةٍ فِي الْحَيَاءِ‏.‏ فَلَمَّا اسْتَحَالَ اسْتِوَاؤُهُمْ عَلَى مَرْتَبَةٍ وَاحِدَةٍ فِيهِ، صَحَّ أَنَّ مَنْ وُجِدَ فِيهِ أَكْثَرُ، كَانَ إِيمَانُهُ أَزِيدَ، وَمَنْ وُجِدَ فِيهِ مِنْهُ أَقَلُّ، كَانَ إِيمَانُهُ أَنْقَصَ‏.‏ وَالْحَيَاءُ فِي نَفْسِهِ‏:‏ هُوَ الشَّيْءُ الْحَائِلُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَبَيْنَ مَا يُبَاعِدُهُ مِنْ رَبِّهِ مِنَ الْمَحْظُورَاتِ، فَكَأَنَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ تَرْكَ الْمَحْظُورَاتِ شُعْبَةً مِنَ الإِيمَانِ بِإِطْلاَقِ اسْمِ الْحَيَاءِ عَلَيْهِ، عَلَى مَا ذَكَرْنَاهُ‏.‏
167. Abdullah bin Muhammad Al Azdi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Qudamah Ubaidillah bin Sa’id menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Amru Al Aqadi menceritakan kepada kami, dia berkata: Sulaiman bin Bilal menceritakan kepada kami, dari Abdullah bin Dinar dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dari Nabi SAW, beliau bersabda, “Iman memiliki enam puluh cabang lebih. Dan malu adalah salah satu cabang dari iman.” [1:1].
Abu Hatim berkata: Sulaiman bin Bilal meriwayatkan singkat hadits ini.
Ia tidak menyebutkan cabang keimanan yang paling tinggi dan cabang yang paling rendah. Dan ia hanya menyebutkan enam puluh lebih cabang keimanan dan tidak menyebutkan jumlah tujuh puluh lebih. Hadits yang menyebutkan tujuh puluh lebih adalah hadits menyeluruh yang shahih tanpa ada keraguan tentang keshahihannya. Sedangkan hadits Sulaiman bin Bilal adalah hadits singkat yang tidak menyeluruh.
Adapun kata Bidh ’u, itu adalah istilah untuk salah satu bilangan satuan (adad), karena hitungan itu, polanya ada tiga: adad, fushuul dan tarkiib.
Adad adalah bilangan satuan dari satu sampai sembilan. Fushuul adalah bilangan puluhan, ratusan, dan ribuan. Sedangkan tarkiib adalah bilangan selain yang telah kami jelaskan. Aku sendiri telah meneliti makna hadits ini beberapa lama. Hal ini karena pendapat madzhab kita bahwa Nabi SAW tidak pemah membicarakan sesuatu pun yang tidak ada manfaatnya dan tidak ada dari sunnah-sunnahnya yang tidak diketahui maknanya. Kita meyakini bahwa tidak ada satupun lafazh yang termaktub di dalam hadits yang tidak diketahui maknanya.
. Aku kemudian menghitung semua ketaatan yang termasuk dalam bagian dari iman. Dan ternyata jumlahnya jauh lebih besar dari pada jumlah ini. Aku pun selanjutnya merujuk kepada berbagai hadits dan kemudian menghitung setiap ibadah dan ketaatan yang dinilai oleh Nabi sebagai bagian keimanan. Dan ternyata amal ibadah dan ketaatan itu jumlahnya kurang dari ‘tujuh puluh lebih’. Lalu aku merujuk kepada lembaran-lembaran kalam Ilahi, Al Qur'an. Aku membaca ayat demi ayat dengan penuh pencermatan (tadabbur). Aku menghitung setiap ketaatan yang Allah nilai sebagai bagian keimanan. Dan ternyata, jumlahnya tidak mencapai ‘tujuh puluh lebih’ cabang. Kemudian aku menggabungkan antara ketaatan yang tertera di dalam Al Qu’ran dengan ketaatan yang tercantum di dalam As-Sunnah, seraya mengeliminasi pengulangan-pengulangan yang ada. Dan ternyata, segala sesuatu yang Allah pandang sebagai bagian keimanan di dalam Al Qur'an, dan segala ketaatan yang Rasulullah anggap sebagai bagian iman di dalam As-Sunnah,semuanya berjumlah tujuh puluh sembilan cabang, tidak kurang dan tidak lebih.
Dengan itu aku menjadi tahu bahwa yang dimaksud oleh Nabi dalam sabdanya bahwa iman itu memiliki tujuh puluh lebih cabang adalah cabang- cabang keimanan yang termaktub di dalam Al Qur'an dan As-Sunnah. Setelah itu aku berinisiatif untuk mengemukakan masalah ini secara detail dengan menguraikan cabang-cabang keimanan di dalam kitab Washf Al Iman Wa Syu’abihi (sifat-sifat iman dan cabang-cabangnya). Aku berharap kitab tersebut bisa mencukupi hasrat orang-orang yang hendak merenungi permasalahan yang cukup penting ini. Maka tidak perlu mengulangi pembahasannya lagi di dalam kitab ini.
Adapun dalil yang menetapkan bahwa iman itu memiliki bentuk dan cabang yang beragam adalah sabda Rasulullah SAW dalam riwayat Abdullah bin Dinar; “Iman itu memiliki tujuh puluh lebih cabang. Cabang iman yang paling tinggi adalah kesaksian bahwa tidak ada Tuhan selain Allah. Pada hadits ini, Rasulullah menyebutkan satu bagian cabangnya. Bagian- bagian keimanan tersebut seluruhnya difardhukan kepada mukhatabin (manusia) dalam seluruh kondisi. Hal itu, karena Nabi Muhammad SAW tidak mengatakan, “Dan kesaksian bahwa aku adalah utusan Allah, beriman kepada malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, para Rasul-Nya, surga, neraka, dan sejenisnya yang menyerupai bagian-bagian cabang ini.” Rasulullah hanya menyebutkan satu bagian cabang saja dari bagian-bagian cabangnya, dengan mengatakan, “Cabang iman yang paling tinggi adalah kesaksian bahwa tidak ada Tuhan selain Allah." Itu menunjukkan bahwa semua bagian dari cabang ini adalah bagian dari iman.
Selanjutnya Rasulullah menyambung sabdanya dan berkata, “Dan cabang yang paling rendah adalah menyingkirkan gangguan dari jalan.” Di sini, Rasulullah menyebutkan salah satu bagian dari bagian-bagian cabang keimanan yang seluruhnya berupa anjuran dan dorongan bagi mukhatabin dalam seluruh kondisi. Ini semua menunjukkan bahwa seluruh bagian dari cabang keimanan ini dan setiap bagian dari bagian cabang-cabang yang berada di antara dua cabang yang disebutkan di dalam khabar ini, yaitu cabang tertinggi dan cabang terendah, seluruhnya merupakan bagian dari iman.
Adapun sabda Rasulullah SAW, “Dan malu adalah salah satu cabang dari keimanan merupakan sebuah ungkapan untuk sesuatu makna dengan menggunakan kinayah (sindiran) kepada sebabnya. Hal itu karena malu merupakan tabiat murni manusia. Di antara mereka, ada orang yang memiliki rasa malu yang cukup besar, ada pula yang memiliki rasa malu yang relatif kecil. Dan ini dalil shahih yang menunjukkan bahwa iman itu bisa bertambah dan berkurang (fluktuasi iman), karena manusia tidak pernah seragam dan berada di satu tingkat rasa malu. Jadi, manakala mustahil semua orang memiliki kadar rasa malu yang sama, maka benar bahwa orang yang terdapat kadar rasa malunya lebih besar, imannya lebih banyak. Sebaliknya, orang yang kadar malunya lebih sedikit, imannya lebih kurang.
Pengertian malu itu sendiri adalah sesuatu yang menghalangi antara seseorang dan berbagai kemaksiatan yang menjauhkan dirinya dari Tuhannya. Dengan demikian, dengan hadits ini Rasulullah SAW seolah-olah menjadikan tindakan meninggalkan larangan-larangan sebagai salah satu cabang dari keimanan. Yaitu dengan menyebutkan nama malu atasnya atas dasar yang telah kami kemukakan.”
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110167)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ وَصْفِ الإِسْلاَمِ، وَالإِيمَانِ بِذِكْرِ جَوَامِعِ شُعَبِهِمَا
- -
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، قَالَ‏:‏ خَرَجْتُ أَنَا وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيُّ حَاجَّيْنِ أَوْ مُعْتَمِرَيْنِ، وَقُلْنَا‏:‏ لَعَلَّنَا لَقِينَا رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَسْأَلَهُ عَنِ الْقَدَرِ، فَلَقِيَنَا ابْنَ عُمَرَ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَكِلُ الْكَلاَمَ إِلَيَّ، فَقُلْنَا‏:‏ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَدْ ظَهَرَ عِنْدَنَا أُنَاسٌ يَقْرَؤُونَ الْقُرْآنَ يَتَقَفَّرُونَ الْعِلْمَ تَقَفُّرًا، يَزْعُمُونَ أَنْ لاَ قَدَرَ، وَأَنَّ الأَمْرَ أُنُفٌ‏.‏ قَالَ‏:‏ فَإِنْ لَقِيتَهُمْ، فَأَعْلِمْهُمْ أَنِّي مِنْهُمْ بَرِيءٌ، وَهُمْ مِنِّي بُرَآءُ، وَالَّذِي يَحْلِفُ بِهِ ابْنُ عُمَرَ‏:‏ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا، ثُمَّ لَمْ يُؤْمِنْ بِالْقَدَرِ لَمْ يُقْبَلْ مِنْهُ‏.‏ ثُمَّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ‏:‏ بَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ جَالِسًا، إِذْ جَاءَ شَدِيدُ سَوَادِ اللِّحْيَةِ، شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ، فَوَضَعَ رُكْبَتَهُ عَلَى رُكْبَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ، مَا الإِسْلاَمُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَحَجُّ الْبَيْتِ، قَالَ‏:‏ صَدَقْتَ‏.‏ فَعَجِبْنَا مِنْ سُؤَالِهِ إِيَّاهُ، وَتَصْدِيقِهِ إِيَّاهُ‏.‏ قَالَ‏:‏ فَأَخْبِرْنِي‏:‏ مَا الإِيمَانُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ، وَالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ حُلْوِهِ وَمُرِّهِ، قَالَ‏:‏ صَدَقْتَ‏.‏ قَالَ‏:‏ فَعَجِبْنَا مِنْ سُؤَالِهِ إِيَّاهُ، وَتَصْدِيقِهِ إِيَّاهُ‏.‏ قَالَ‏:‏ فَأَخْبِرْنِي‏:‏ مَا الإِحْسَانُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ، قَالَ‏:‏ فَأَخْبِرْنِي مَتَى السَّاعَةُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ مَا الْمَسْؤُولُ بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ، قَالَ‏:‏ فَمَا أَمَارَتُهَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَنْ تَلِدَ الأَمَةُ رَبَّتَهَا، وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ‏.‏ قَالَ‏:‏ فَتَوَلَّى وَذَهَبَ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ‏:‏ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ثَالِثَةٍ، فَقَالَ‏:‏ يَا عُمَرُ، أَتَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ لاَ، قَالَ‏:‏ ذَاكَ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ‏.
168. Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Al Minhal Adh-Dharir menceritakan kepada kami, dia berkata: Yazid bin Zurai’ menceritakan kepada kami, dia berkata: Kahmas bin Al Hasan menceritakan kepada kami, dari Abdullah bin Buraidah dari Yahya bin Ya’mar, dia berkata: Aku bersama Humaid Al Himyari berangkat untuk melaksanakan ibadah haji atau ibadah umrah.
. Kami berkata, “Semoga kita berdua bisa bertemu dengan salah seorang dari sahabat Muhammad SAW, hingga bisa bertanya kepadanya tentang masalah qadar (ketentuan dan ketetapan Allah)”. Lalu kami pun bertemu dengan Ibnu Umar. Aku sendiri menduga saat itu ia mempersilahkan aku untuk berbicara. Kami pun berkata, “Wahai Abu Abdirrahman, di tempat kami telah muncul orang-orang yang kerap membaca Al Qur'an dan menuntut ilmu dengan sungguh-sungguh. Namun mereka mengklaim tidak ada qadar dan meyakini bahwa segala sesuatu berlaku dengan sendirinya.”
Ibnu Umar berkata, “Jika kamu berjumpa dengan mereka, beri tahukan kepada mereka bahwa aku berlepas diri dari mereka dan mereka pun berlepas diri dariku. Demi Dzat Yang dengan-Nya Ibnu Umar bersumpah, seandainya seseorang dari mereka mendermakan emas sebesar gunung Uhud, sedangkan kemudian dia tidak beriman kepada ketentuan Allah, niscaya tidak diterima.”
Selanjutnya Ibnu Umar berkata: Umar bin Khaththab RA menceritakan kepadaku, dia berkata: Pada suatu hari Rasulullah SAW sedang duduk, tiba-tiba datang seorang laki-laki yang jenggotnya sangat hitam dan bajunya sangat putih. Lalu dia meletakkan lututnya di atas lutut Nabi SAW dan berkata, “Wahai Muhammad, apakah Islam itu?” Beliau menjawab, “(yaitu) bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah, mendirikan shalatt menunaikan zakat, berpuasa di bulan Ramadhan, dan melaksanakan ibadah haji.”
Dia berkata, “Kamu benar.” Umar berkata: Kami heran atas pertanyaannya dan pembenarannya terhadap jawaban Nabi. Dia berkata, “Sekarang beritahukan kepadaku: apakah iman itu?” Beliau menjawab, “Bahwa kamu beriman kepada Allah, para malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, para Rasul- Nya, kebangkitan setelah kematian, dan takdir; baik maupun buruk dan manis maupun pahit”
Dia berkata, “Kamu benar.” Umar berkata: Kami heran atas pertanyaannya dan pembenarannya terhadap jawaban Nabi. Dia berkata, “Sekarang beritahukan kepadaku: apakah ihsan itu?’ Beliau menjawab, “ Yaitu engkau menyembah Allah seolah-olah engkau melihat-Nya. Jika engkau tidak bisa melihat-Nya, maka sesungguhnya Dia pasti melihatmu.” Laki-laki itu bertanya, “Kabarkan kepadaku kapan hari kiamat terjadi?” Beliau menjawab, “Tidaklah orang yang ditanya lebih tahu daripada yang bertanya.” Dia bertanya, “Lalu apa tanda-tandanya?” Beliau menjawab; “(yaitu) Ketika seorang hamba sahaya perempuan melahirkan tuannya, dan ketika engkau melihat orang-orang yang tidak mengenakan alas kaki, yang telanjang menduduki tampuk kepemimpinan. Mereka berlomba membangun gedung-gedung tinggi.” Umar berkata: Kemudian laki-laki itu berpaling dan beranjak pergi. Umar berkata: Kemudian Nabi SAW menemui setelah yang ketiga. Beliau lalu bertanya kepadaku, “ Wahai Umar, tahukah kamu siapa laki-laki ituT' Aku menjawab, “Tidak.” Beliau berkata, “Ia adalah I Jibril, Datang kepada kalian untuk mengajarkan urusan agama kalian.”
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110168)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ أَنَّ الإِيمَانَ بِكَمَالِهِ هُوَ الإِقْرَارُ بِاللِّسَانِ دُونَ أَنْ يَقْرِنَهُ الأَعْمَالُ بِالأَعْضَاءِ
- -
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَحَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ مَنْ قَالَ‏:‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، دَخَلَ الْجَنَّةَ فَقُلْتُ‏:‏ وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ‏.‏
169. Ahmad bin Yahya bin Zuhair mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ibrahim bin Bistham menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Daud menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami, dari Al A’masy dan Habib bin Abi Tsabit dan Abdul Aziz bin Rufai’dari Zaid bin Wahab dari Abu Dzarr, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, “Siapa yang berkata: ‘Tiada Tuhan selain Allah niscaya ia masuk surga." Akupun bertanya, “Meskipun ia pernah berzina dan mencuri?” Beliau menjawab, “Meskipun ia pernah berzina dan mencuri." [3:63]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110169)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ مِنْ أَئِمَّتِنَا أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ كَانَ بِمَكَّةَ فِي أَوَّلِ الإِسْلاَمِ، قَبْلَ نُزُولِ الأَحْكَامِ
- -
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، بِالرَّقَّةِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ‏:‏ أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، بِالرَّبَذَةِ، يَقُولُ‏:‏ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَرَّةِ الْمَدِينَةِ فَاسْتَقْبَلَنَا أُحُدٌ، فَقَالَ‏:‏ يَا أَبَا ذَرٍّ، مَا يَسُرُّنِي أَنَّ أُحُدًا لِي ذَهَبًا أُمْسِي وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ إِلاَّ أَصْرِفُهُ لِدَيْنٍ، ثُمَّ مَشَى، وَمَشَيْتُ مَعَهُ، فَقَالَ‏:‏ يَا أَبَا ذَرٍّ، قُلْتُ‏:‏ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، فَقَالَ‏:‏ إِنَّ الأَكْثَرِينَ هُمُ الأَقَلُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ يَا أَبَا ذَرٍّ، لاَ تَبْرَحْ حَتَّى آتِيَكَ، ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّى تَوَارَى، فَسَمِعْتُ صَوْتًا فَقُلْتُ‏:‏ أَنْطَلِقُ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِي فَلَبِثْتُ حَتَّى جَاءَ، فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي سَمِعْتُ صَوْتًا فَأَرَدْتُ أَنْ أُدْرِكَكَ، فَذَكَرْتُ قَوْلَكَ لِي، فَقَالَ‏:‏ ذَلِكَ جِبْرِيلُ أَتَانِي فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ‏:‏ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، قُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ، أَخْبَرْنَاهُ الْقَطَّانُ فِي عَقِبِهِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ‏.‏
170. Al Husain bin Abdullah bin Yazid Al Qaththan di daerah Ar-Raqah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Hisyam bin Ammar menceritakan kepada kami, dia berkata: Isa bin Yunus menceritakan kepada kami, dari Al A’masy dari Zaid bin Wahab, dia berkata: Aku bersaksi bahwa aku sungguh mendengar Abu Dzarr di daerah Rabadzah, dia berkata: Aku pernah berjalan kaki bersama Rasulullah SAW. di Harrah Al Madinah. Kemudian tiba di kawasan gunung Uhud yang telah tampak di depan kami. Lalu Beliau berkata; “ Wahai Abu Dzarr, seandainya aku mempunyai emas sebesar gunung Uhud ini, sama sekali tidak membuatku senang Dan (demikian) aku punya saat ini hanya satu dinar emas saja, kecuali aku pergunakan untuk membayar utangku.” Lalu Beliau meneruskan langkah, dan aku berjalan bersama Beliau, lalu Beliau berkata, “ Wahai Abu DzarrF' Aku pun menjawab, “Labbaik, wahai Rasulullah, Wa Sa’daikl (aku memenuhi panggilanmu dengan penuh kegembiraan).” Beliau berkata, “ Se orang-orang yang memperbanyak (harta) adalah golongan orang yang memiliki sedikit harta (yakni pahala) pada hari kiamat.” Kemudian Beliau berkata, “ Abu Dzar, jangan ke mana-mana sampai aku kembali menemuimu.” Kemudian Beliau beranjak pergi hingga tubuhnya terlindung dari penglihatan. Lalu aku mendengar suara, maka aku berkata di dalam hati, “Aku harus berangkat.” Namun aku teringat ucapaan Nabi SAW kepadaku. Maka aku berdiam menunggu sejenak sampai akhiranya Beliau datang. Aku bertanya, “Wahai Rasulullah, sungguh aku telah mendengar suara. Lalu aku ingin menyusulmu, tetapi aku teringat pesanmu kepadaku.” Rasulullah SAW berkata, “ adalah Jibril. Dia datang kepadaku dan mengabarkan bahwa siapa saja di antara umatku yang mati dengan tidak pernah memnyekutukan Allah dengan sesuatu apapun, niscaya ia masuk surga” Lalu aku bertanya, “Meskipun ia pernah berzina dan mencuri, wahai Rasulullah?” Beliau menjawab, “Meskipun ia pernah berzina dan mencuri.”
Al Qaththan mengabarkan kepada kami setelahnya, dia berkata: Hisyam bin Ammar menceritakan kepada kami, dia berkata: Isa bin Yunus menceritakan kepada kami, dia berkata: Al A’masy menceritakan kepada kami dari Abu Shalih dari Abu Darda dari Nabi SAW dengan teks yang sama. [3:26]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110170)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ عَالِمًا مِنَ النَّاسِ أَنَّ الإِيمَانَ هُوَ الإِقْرَارُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ، دُونَ أَنْ تَكُونَ الطَّاعَاتُ مِنْ شُعَبِهِ
- -
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ‏:‏ مَنْ وَحَّدَ اللَّهَ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ، حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ‏.
171. Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Bakar bin Abi Syaibah menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Khalid Al Ahmar menceritakan kepada kami, dari Abu Malik Al Asyja’i, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah S AW bersabda; “Siapa yang mengesakan Allah dan mengingkari sesuatu yang dijadikan sesembahan selain Allah, niscaya haram (terpelihara) harta dan darahnya. Dan segala penghitungan amalnya diserahkan kepada Allah.” [3:26]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110171)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ وَصْفِ قَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ وَحَّدَ اللَّهَ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ‏:‏ كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ، فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ تَسْأَلُهُ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، فَقَالَ‏:‏ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ مَنِ الْوَفْدُ، أَوْ مَنِ الْقَوْمُ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ رَبِيعَةُ، قَالَ‏:‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ أَوْ بِالْوَفْدِ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى، قَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ، إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، وَإِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نُخْبِرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، وَنَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ‏:‏ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ‏:‏ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ، وَقَالَ‏:‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ‏:‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْمَغْنَمِ، وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ‏:‏ وَرُبَّمَا قَالَ‏:‏ وَالنَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ‏:‏ الْمُقَيَّرِ، وَقَالَ‏:‏ احْفَظُوهُ وَأَخْبِرُوهُ مَنْ وَرَاءَكُمْ‏.‏
172. Umar bin Muhammad Al Hamdani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Basysyar menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Ja’fer menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah dari Abu Jamiah menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku pernah menjadi penerjemah antara Ibnu Abbas dengan sekelompok manusia. Lalu ada seorang perempuan datang dan bertanya kepadanya tentang hukum minuman keras yang terbuat dari (tumbuhan) Al Jarr. Ibnu Abbas berkata: Para rombongan utusan Bani Abdul Qais datang kepada Rasulullah SAW, beliau bertanya, “Rombongan atau Kaum siapa?” Mereka menjawab, “Rabi’ah.” Beliau berkata, “Selamat datang, wahai kaum atau para rombongan, tanpa rasa malu atau menyesal (tidak enak rasa).” Mereka berkata, “Wahai Rasulullah, kami datang kepadamu dari sebelah bagian yang jauh.Sesungguhnya antara kami dan engkau terhalang oleh kampung pemukiman orang-orang kafir Mudhar. Dan kami tidak bisa mendatangimu kecuali hanya pada bulan-bulan haram saja. Oleh sebab itu, perintahlah kami melakukan sesuatu yang dapat kami kabarkan kepada orang- orang di belakang kami dan bisa menyebabkan kami masuk surga.”
Ibnu Abbas berkata: Kemudian Rasulullah SAW memerintahkan mereka untuk melakukan empat hal dan melarang mereka dari empat hal. Beliau memerintahkan kepada mereka untuk beriman kepada Allah Yang Maha Esa. Beliau bersabda; “Apakah kalian tahu. apa yang dimaksud dengan beriman kepada Allah Yang Maha Esa?” Mereka menjawab, “Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui?.”
Rasulullah SAW bersabda, “ Yaitu bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah, dan bahwa Muhammad adalah utusan Allah, mendirikan shalat, menunaikan zakat. berpuasa di bulan Ramadhan, dan hendaknya kalian memberikan seperlima dari harta rampasan perang.
Lalu Beliau melarang mereka mengggunakan buah labuh yang dilubangi untuk menyimpan air (sari kurma), wadah yang tebuat dari tanah, serabut dan darah, Wadah yang dilapisi oleh ter, —Syu’bah berkata: Dan barangkali dia berkata, ”Wa An-Naqir (batang kurma yang dilubangi untuk menyimpan sari kurma menjadi khamer). Dan barangkali dia mengatakan, ”Wa Al Muqayyar (wadah yang dibuat dengan ter)— Rasulullah SAW bersabda, "Jagalah perintah tersebut dan kabarkan kepada orang-orang di belakang kalian.” [3:26]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110172)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الإِيمَانَ وَالإِسْلاَمَ شُعَبٌ وَأَجْزَاءٌ غَيْرُ مَا ذَكَرْنَا فِي خَبَرِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَابْنِ عُمَرَ بِحُكْمِ الأَمِينَيْنِ مُحَمَّدٍ وَجِبْرِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ وَاضِحٍ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ قَالَ‏:‏ قُلْتُ‏:‏ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي لاِبْنِ عُمَرَ‏:‏ إِنَّ أَقْوَامًا يَزْعُمُونَ أَنْ لَيْسَ قَدَرٌ قَالَ‏:‏ هَلْ عِنْدَنَا مِنْهُمْ أَحَدٌ‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ لاَ، قَالَ‏:‏ فَأَبْلِغْهُمْ عَنِّي إِذَا لَقِيتَهُمْ‏:‏ إِنَّ ابْنَ عُمَرَ يَبْرَأُ إِلَى اللهِ مِنْكُمْ، وَأَنْتُمْ بُرَآءُ مِنْهُ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ‏:‏ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُنَاسٍ، إِذْ جَاءَ رَجُلٌ لَيْسَ عَلَيْهِ سَحْنَاءُ سَفَرٍ، وَلَيْسَ مِنْ أَهْلِ الْبَلَدِ، يَتَخَطَّى حَتَّى وَرَكَ، فَجَلَسَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ، مَا الإِسْلاَمُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ الإِسْلاَمُ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَأَنْ تُقِيمَ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَتَحُجَّ وَتَعْتَمِرَ، وَتَغْتَسِلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، وَأَنْ تُتِمَّ الْوُضُوءَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ، قَالَ‏:‏ فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَنَا مُسْلِمٌ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ صَدَقْتَ‏.‏ قَالَ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ، مَا الإِيمَانُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ، وَتُؤْمِنَ بِالْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَالْمِيزَانِ، وَتُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ، قَالَ‏:‏ فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ، فَأَنَا مُؤْمِنٌ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ صَدَقْتَ‏.‏ قَالَ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ، مَا الإِحْسَانُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ الإِحْسَانُ أَنْ تَعْمَلَ لِلَّهِ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنَّكَ إِنْ لاَ تَرَاهُ، فَإِنَّهُ يَرَاكَ، قَالَ‏:‏ فَإِذَا فَعَلْتُ هَذَا، فَأَنَا مُحْسِنٌ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ صَدَقْتَ‏.‏ قَالَ‏:‏ فَمَتَى السَّاعَةُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ سُبْحَانَ اللهِ، مَا الْمَسْؤُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ، وَلَكِنْ إِنْ شِئْتَ نَبَّأْتُكَ عَنْ أَشْرَاطِهَا، قَالَ‏:‏ أَجَلْ، قَالَ‏:‏ إِذَا رَأَيْتَ الْعَالَةَ الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبِنَاءِ، وَكَانُوا مُلُوكًا، قَالَ‏:‏ مَا الْعَالَةُ الْحُفَاةُ الْعُرَاةُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ الْعُرَيْبُ، قَالَ‏:‏ وَإِذَا رَأَيْتَ الأَمَةَ تَلِدُ رَبَّتَهَا، فَذَلِكَ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ، قَالَ‏:‏ صَدَقْتَ‏.‏ ثُمَّ نَهَضَ فَوَلَّى‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ عَلَيَّ بِالرَّجُلِ، فَطَلَبْنَاهُ كُلَّ مَطْلَبٍ فَلَمْ نَقْدِرْ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ هَلْ تَدْرُونَ مَنْ هَذَا‏؟‏ هَذَا جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ لَيُعَلِّمَكُمْ دِينَكُمْ، خُذُوا عَنْهُ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا شُبِّهَ عَلَيَّ مُنْذُ أَتَانِي قَبْلَ مَرَّتِي هَذِهِ، وَمَا عَرَفْتُهُ حَتَّى وَلَّى‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ تَفَرَّدَ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ بِقَوْلِهِ خُذُوا عَنْهُ، وَبِقَوْلِهِ‏:‏ تَعْتَمِرَ وَتَغْتَسِلَ وَتُتِمَّ الْوُضُوءَ‏.‏
173. Muhammad bin Ishaq bin Khuzaimah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Yiisufbin Wadhih Al Hasyimi menceritakan kepada kami, dia berkata: Mu’tamir bin Sulaiman menceritakan kepada kami, dari ayahnya dari Yahya bin Ya’mar, dia berkata: Aku bertanya (kepada Ibnu Umar), “Wahai Abu Abdurrahman, -maksudnya Ibnu Umar- ada kelompok orang yang mengklaim tidak ada qadar (takdir).” Ibnu Umar bertanya, “Apakah di antara kita sekarang ada seseorang dari golongan mereka?” Aku menjawab, ‘Tidak ada.”
Ibnu Umar berkata: Jika engkau bertemu dengan mereka, sampaikan kepada mereka dariku bahwa Ibnu Umar berlepas diri kepada Allah dari kalian dan kalian berlepas diri dariku. Umar bin Khaththab menceritakan kepada kami, dia berkata: Ketika kami sedang duduk bersama Rasulullah SAW di depan orang-orang, tiba-tiba datang seorang laki-laki yang tidak ada raut muka kelelahan akibat perjalanan. Dan dia juga bukan penduduk daerah setempat. Dia lewat dan duduk dengan menyandarkan tubuh di atas pinggul (posisi duduknya seperti tasyahud akhir, penerj) tepat berada di hadapan Rasulullah SAW. Lalu ia bertanya, “Wahai Muhamad, apa itu Islam?.”
Beliau menjawab, “Islam adalah engkau bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah dan bahwa Muhammad adalah utusan Allah, engkau mendirikan shalat, menunaikan zakat, melaksanakan haji dan berumrah, mandi karena berjunub (hadats besar), menyempurnakan wudhu, dan berpuasa di bulan ramadhan.” Dia kembali bertanya, “Apabila aku melakukan itu, apakah aku seorang muslim?” Beliau menjawab, “Benar.” Laki-laki itu berkata, “Kamu benar.” Dia kembali bertanya, “Wahai Muhammad, apa iman itu?”
Beliau menjawab, “Hendaknya engkau beriman kepada Allah, para malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, para Rasul-Nya, percaya terhadap surga, neraka, timbangan (penimbangan amal), percaya terhadap kebangkitan setelah kematian, percaya terhadap ketentuan Allah (takdir); ketentuan yang baik ataupun ketentuan yang buruk” Laki-laki itu kembali bertanya, ‘‘Apabila aku melakukan itu, apakah aku seorang mukmin?” Beliau menjawab; “Benar” Dia berkata, “Kamu benar.” Lalu dia kembali bertanya, “Wahai Muhammad, apa itu ihsan?” Beliau menjawab, “Ihsan adalah engkau beramal semata-mata karena Allah, seolah-olah engkau melihat-Nya. Jika engkau tidak melihat-Nya, maka Dia pasti melihatmu. Laki-laki itu kembali bertanya, “Jika aku melakukan itu, apakah aku seorang muhsin (orang yang melakukan ihsan)?” Beliau menjawab; “Benar” Dia berkata, “Kamu benar.” Dia kembali bertanya, “Lalu kapan terjadinya kiamat?” Beliau menjawab, “Mahasuci Allah! Tidaklah orang yang ditanya tentangnya lebih tahu daripada orang yang bertanya. Namun jika engkau mau, aku akan memberitahukan kepadamu tanda-tandanya.” Dia menjawab, “Baiklah!” Beliau berkata, “Jika engkau melihat orang miskin, yang tidak mengenakan alas kaki dan telanjang, saling berlomba dalam membangun gedung- gedung tinggi, dan mereka telah menjadi raja-raja.” Dia bertanya, “Apa itu orang miskin yang tidak mengenakan alas kaki dan telanjang?” Beliau menjawab, “Orang Arab pinggiran.” Beliau berkata, “Dan jika engkau melihat seorang hamba sahaya melahirkan tuannya, itu sebagian tanda- tanda kiamat.” Laki-laki itu berkata, “Kamu benar.” Kemudian dia bangkit berdiri, lalu beranjak pergi. Setelah itu Rasulullah SAW. bersabda, “Datangkan laki-laki itu kepadaku!“ Maka, kami mencarinya di setiap sudut [dengan sungguh- sungguh], tetapi tidak juga mampu menemukannya. Rasulullah SAW. pun bersabda; “Tahukah kalian siapa dia? Dia adalah Jibril, datang kepada kalian untuk mengajarkan agama kalian. Oleh karena itu, ambillah pelajaran darinya. Demi Dzat yang menguasai jiwaku, aku tidak keliru mengenal penyerupaannya semenjak dia mendatangiku sebelum kedatangannya kali sekarang ini, aku tidak mengenalnya (dengan baik) kecuali setelah ia pergi." [1:1]
Abu Hatim berkata: Sulaiman At-Taimi sendirian saja yang meriwayatkan dengan teks hadits, “Ambillah pelajaran darinya” dan teks, “Melaksanakan ibadah haji dan umrah, mandi junub, dan menyempurnakan wudhu.”
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110173)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الإِيمَانَ بِكُلِّ مَا جَاءَ بِهِ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الإِيمَانِ
- -
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا‏:‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، فَإِذَا شَهِدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَآمَنُوا بِي وَبِمَا جِئْتُ بِهِ، عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ‏.‏ تَفَرَّدَ بِهِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، قَالَهُ الشَّيْخُ‏.‏
174. Al Fadhl bin Al Hubab Al Jumahi di Kota Basrah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Al Qa’nabi menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdul Aziz bin Muhammad menceritakan kepada kami, dari Al Ala" bin Abdurrahman dari ayahnya dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, “Aku diperintahkan memerangi manusia sampai mereka mengucapkan: ‘Tiada Tuhan selain Allah ’. Lalu jika mereka telah bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah serta beriman kepadaku dan ajaran- ajaran yang aku bawa, maka mereka terpelihara dariku; darah dan harta- harta mereka kecuali secara hak. Dan penghitungan mereka diserahkan kepada Allah.” [ 1:1]
Hanya Ad-Darawardi yang meriwayatkan teks hadits di atas. Hal ini diungkapkan oleh Syaikh Ibnu Hibban.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110174)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الإِيمَانَ بِكُلِّ مَا أَتَى بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الإِيمَانِ مَعَ الْعَمَلِ بِهِ
- -
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، بِالْمَوْصِلِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ، عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ تَفَرَّدَ بِهِ شُعْبَةُ‏.‏ وَفِي هَذَا الْخَبَرِ بَيَانٌ وَاضِحٌ بِأَنَّ الإِيمَانَ أَجْزَاءٌ، وَشُعَبٌ تَتَبَايَنُ أَحْوَالُ الْمُخَاطَبِينَ فِيهَا، لأَنَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ فِي هَذَا الْخَبَرِ‏:‏ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ، فَهَذَا هُوَ الإِشَارَةُ إِلَى الشُّعْبَةِ الَّتِي هِيَ فَرْضٌ عَلَى الْمُخَاطَبِينَ فِي جَمِيعِ الأَحْوَالِ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، فَذَكَرَ الشَّيْءَ الَّذِي هُوَ فَرْضٌ عَلَى الْمُخَاطَبِينَ فِي بَعْضِ الأَحْوَالِ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَذَكَرَ الشَّيْءَ الَّذِي هُوَ فَرْضٌ عَلَى الْمُخَاطَبِينَ فِي بَعْضِ الأَحْوَالِ، فَدَلَّ ذَلِكَ عَلَى أَنَّ كُلَّ شَيْءٍ مِنَ الطَّاعَاتِ الَّتِي تُشْبِهُ الأَشْيَاءَ الثَّلاَثَةَ الَّتِي ذَكَرَهَا فِي هَذَا الْخَبَرِ مِنَ الإِيمَانِ‏.‏
175. Ahmad bin Ali bin Al Mutsanna di Kota Mosul mengabarkan kepada kami dia berkata: Ibrahim bin Muhammad bin Ar’arah menceritakan kepada kami, dia berkata: Harami bin Umarah menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami, dari Waqid bin Muhammad dari ayahnya dari Ibnu Umar, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda; “Aku diperintahkan memerangi manusia sampai mereka bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah dan bahwa aku adalah utusan Allah, melaksanakan shalat, dan menunaikan zakat. Apabila mereka telah melakukan itu semua, maka mereka terpelihara dariku; darah-darah dan harta-harta mereka kecuali secara hak Islam. Dan penghitungan mereka diserahkan kepada Allah.” [1:1]
Abu Hatim berkata: Syu’bah adalah satu-satunya perawi yang meriwayatkan hadits ini. Di dalam hadits ini terdapat penjelasan yang nyata bahwa iman itu terdiri dari bagian-bagian dan cabang-cabang yang berbeda- beda kondisi orang-orang yang diserukan (khitab) di dalamnya. Hal itu karena Rasulullah SAW menyebutkan; “ Sampai mereka bersaksi bahwa tidak ada Tuhan selain Allah dan bahwa aku adalah utusan Allah.” Ini adalah isyarat kepada sebuah cabang keimanan yang hukumnya fardhu bagi setiap mukhaihabin (pihak-pihak yang masuk dalam seruan) dalam seluruh kondisi. Kemudian Beliau bersabda; “Dan mendirikan shalat.” Di sini beliau mengemukakan sesuatu yang fardhu terhadap mukhaihabin pada sebagian kondisi. Selanjutnya Nabi SAW bersabda; “Dan menunaikan zakat.” Dan di sini Beliau menyebutkan sebuah kewajiban bagi mukhaihabin pada sebagian kondisi saja. Maka ini menunjukkan bahwa segala bentuk ibadah dan ketaatan yang serupa dengan tiga buah bentuk ketaatan sebagaimana yang disebutkan oleh Nabi di dalam hadits tadi, dikatagorikan dari iman.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110175)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ إِطْلاَقِ اسْمِ الإِيمَانِ عَلَى مَنْ أَتَى بِبَعْضِ أَجْزَائِهِ
- -
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلاَّمٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَجُلٌ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الإِيمَانُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ إِذَا سَرَّتْكَ حَسَنَاتُكَ، وَسَاءَتْكَ سَيِّئَاتُكَ، فَأَنْتَ مُؤْمِنٌ، قَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، فَمَا الإِثْمُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ إِذَا حَاكَ فِي قَلْبِكَ شَيْءٌ فَدَعْهُ‏.
176. Imran bin Musa bin Mujasyi’ mengabarkan kepada kami, dia berkata- Utsman bin Abi Syaibah menceritakan kepada kami, dia berkata: Isma’il bin Ulayyah menceritakan kepada kami, dari Hisyam Ad-Dastuwa’i dari Yahya bin Abi Katsir dari Zaid bin Sallam dari kakeknya dari Abu Umamah, dia berkata: Seorang laki-laki bertanya, “Wahai Rasulullah, apa itu iman?” Beliau menjawab; “Apabila amal-amal kebaikanmu membuatmu merasa bahagia dan amal-amal keburukanmu membuatmu merasa buruk, maka kamu orang yang beriman” Laki-laki bertanya, “Wahai Rasulullah, lalu apa itu dosa?” Beliau menjawab, “Apabila sesuatu meragukan dalam hatimu, maka tinggalkan.” [3: 23]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110176)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ إِطْلاَقِ اسْمِ الإِيمَانِ عَلَى مَنْ أَتَى جُزْءًا مِنْ بَعْضِ أَجْزَائِهِ
- -
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ثُمَّ اسْتَكْتَمَنِي أَنْ أُحَدِّثَ بِهِ مَا عَاشَ مُعَاوِيَةُ، فَذَكَرَ عَامِرٌ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ‏:‏ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ، وَهُوَ قَاضِي الْمَدِينَةِ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ وَهُوَ يَقُولُ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ سَيَكُونُ أُمَرَاءُ مِنْ بَعْدِي يَقُولُونَ مَا لاَ يَفْعَلُونَ، وَيَفْعَلُونَ مَا لاَ يَؤْمَرُونَ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، لاَ إِيمَانَ بَعْدَهُ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ‏:‏ فَحِينَ سَمِعْتُ الْحَدِيثَ مِنْهُ انْطَلَقْتُ بِهِ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ‏:‏ أَنْتَ سَمِعْتَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ هَذَا‏؟‏ كَالْمُدْخَلِ عَلَيْهِ فِي حَدِيثِهِ قَالَ عَطَاءٌ‏:‏ فَقُلْتُ‏:‏ هُوَ مَرِيضٌ فَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَعُودَهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَانْطَلِقْ بِنَا إِلَيْهِ، فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ مَعَهُ، فَسَأَلَهُ عَنْ شَكْوَاهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ عَنِ الْحَدِيثِ‏.‏ قَالَ‏:‏ فَخَرَجَ ابْنُ عُمَرَ وَهُوَ يُقَلِّبُ كَفَّهُ وَهُوَ يَقُولُ‏:‏ مَا كَانَ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ يَكْذِبُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏.‏
177. Imran bin Musa bin Mujasyi’ mengabarkan kepada kami, dia berkata- Ubaidillah bin Mu’adz bin Mu’adz menceritakan kepada kami, dia berkata- Ayahku (Mu’adz bin Mu’adz) menceritakan kepada kami, dia berkata: ‘ Ashim bin Muhammad menceritakan kepada kami, dari Amir bin As-Simth dari Mu’awiyah bin Ishaq bin Thalhah, dia berkata: Seseorang menceritakan kepadaku, — selama Mu’awiyah masih hidup, dia memintaku untuk menyembunyikan identitas orang yang telah menyampaikan hadits ini kepadanya. Lalu Amir bin As-Simth ingat, dia berkata: Aku mendengarnya (Mu’awiyah) berkata: Atha' bin Yasar, dan dia adalah seorang qadhi di Kota Madinah, menceritakan kepadaku, dia berkata: Aku mendengar Ibnu Mas’ud berkata: Rasulullah SAW bersabda; “Kelak akan muncul para penguasa (pemimpin) setelah aku 'wafat. Mereka mengatakan sesuatu yang tidak mereka kerjakan, dan mengerjakan apa yang tidak diperintahkan. Maka siapa yang berjuang (mengubah kemungkaran) mereka dengan tangannya, maka ia adalah seorang mukmin. Dan siapa yang berjuang (mengubah kemungkaran) mereka dengan lidahnya, maka berarti ia adalah seorang mukmin. Dan siapa yang berjuang (mengubah kemungkaran) mereka dengan hatinya, maka ia seorang mukmin. Tidak ada iman setelahnya.”
Atha‘ berkata: Ketika aku mendengar hadits ini dari Ibnu Mas’ud, aku langsung berangkat mendatangi Abdullah bin Umar. Aku pun menyampaikan hadits ini kepadanya. Ia lantas bertanya kepadaku, “Kamu mendengar Ibnu Mas’ud mengatakan ini? —seperti pengantar dalam mengawali penyampaian haditsnya.— Atha‘ berkata: “Dia sekarang sedang sakit. Apa yang menghalangimu untuk menjenguknya?” Ibnu Umar berkata, “Kalau begitu, mari kita berangkat ke rumahnya!
Kemudian ia berangkat dan aku ikut berangkat bersamanya. Setibanya di rumah Ibnu Mas’ud, dia pun menanyakan keluhan penyakitnya. Setelah itu ia menanyakan tentang hadits ini. Dia berkata: Tak lama kemudian, Ibnu Umar keluar seraya membolak-balikkan telapak tangannya. Dan ia berkata, ‘Tidaklah mungkin Ibnu Ummi Abd (sebutan Ibnu Mas’ud) melakukan pendustaan terhadap Rasulullah SAW.” [3:49]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110177)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ إِطْلاَقِ اسْمِ الإِيمَانِ عَلَى مَنْ أَتَى بِجُزْءٍ مِنْ أَجْزَاءِ شُعَبِ الإِقْرَارِ
- -
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ لاَ يُؤْمِنُ الْعَبْدُ حَتَّى يُؤْمِنَ بِأَرْبَعٍ‏:‏ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ، وَيُؤْمِنُ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَيُؤْمِنُ بِالْقَدَرِ‏.‏
178. Al Fadhl bin Hubab mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Katsir menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan dari Mansur mengabarkan kepada kami, dari Rib’i dari Ali dari Nabi SAW. Beliau bersabda, “Tidaklah beriman seorang hamba sampai ia beriman dengan empat (perkara), yaitu: bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah, dan bahwa aku adalah utusan Allah, mempercayai hari kebangkitan setelah kematian, dan mempercayai qadar (ketentuan takdir Allah).” [3:49]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110178)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ إِطْلاَقِ اسْمِ الإِيمَانِ عَلَى مَنْ أَتَى بِجُزْءٍ مِنْ أَجْزَاءِ الشُّعْبَةِ الَّتِي هِيَ الْمَعْرِفَةُ
- -
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ، حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَلَدِهِ وَوَالِدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ‏.‏
179. Hasan bin Sufyan mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ubaidillah bin Mu’adz bin Mu’adz menceritakan kepada kami, dia berkata: ayahku (Mu’adz bin Mu’adz) menceritakan kepada kami, dari Syu’bah dari Qatadah dari Anas dari Nabi SAW. Beliau bersabda; “Tidak beriman salah seorang di antara kalian sampai aku lebih dia cintai daripada anaknya, orang tuanya, dan manusia seluruhnya.” [3: 49]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110179)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ إِطْلاَقِ اسْمِ الإِيمَانِ عَلَى مَنْ آمَنَهُ النَّاسُ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَأَمْلاَكِهِمْ
- -
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ عَلَى دِمَائِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ‏.‏
180. Isma’il bin Daud bin Wardan di Negeri Mesir mengabarkan kepada kami, dia berkata: Isa bin Hammad menceritakan kepada kami, dia berkata: Al- Laits mengabarkan kepada kami, dari Ibnu Ajian dari Al Qa’qa’ bin Hakim dari Abu Shalih dari Abu Hurairah, dari Rasulullah SAW. Beliau bersabda, “ Orang muslim adalah orang yang bisa menjaga lisan dan tangannya dari menyakiti muslim lainnya. Sedangkan orang beriman adalah orang yang memberikan rasa aman pada darah dan harta manusia.” [3:49]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110180)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ، قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ الإِيمَانَ شَيْءٌ وَاحِدٌ وَلاَ يَزِيدُ وَلاَ يَنْقُصُ
- -
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ غَرِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّنْجِيُّ سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ الإِيمَانُ سَبْعُونَ أَوِ اثْنَانِ وَسَبْعُونَ بَابًا، أَرْفَعُهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَدْنَاهُ إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ‏:‏ الاِقْتِصَارُ فِي هَذَا الْخَبَرِ عَلَى هَذَا الْعَدَدِ الْمَذْكُورِ فِي خَبَرِ ابْنِ الْهَادِ مِمَّا نَقُولُ فِي كُتُبِنَا‏:‏ إِنَّ الْعَرَبَ تَذْكُرُ الْعَدَدَ لِلشَّيْءِ، وَلاَ تُرِيدُ بِذِكْرِهَا ذَلِكَ الْعَدَدَ نَفْيًا عَمَّا وَرَاءَهُ، وَلِهَذَا نَظَائِرُ نَوَّعْنَا لِهَذَا أَنْوَاعًا، سَنَذْكُرُهَا بِفُصُولِهَا فِيمَا بَعْدُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ‏.‏
181. Al Husain bin Muhammad bin Mush’ab mengabarkan kepada kami, sebuah hadits gharib, gharib (hadits yang hanya diriwayatkan oleh seorang perawi saja dalam setiap mata rantai sanadnya), dia berkata: Abu Daud As-Sinji Sulaiman bin Ma’bad menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Abi Maryam menceritakan kepada kami, dia berkata: Yahya bin Ayyub menceritakan kepada kami, dari Ibnu Al Had dari Abdullah bin Dinar dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dari Rasulullah SAW. Beliau bersabda, "Iman memiliki tujuh puluh atau tujuh puluh dua pintu. Pintu yang paling tinggi adalah (bersaksi, bahwa) tiada Tuhan selain Allah. Sedangkan pintu yang paling rendah adalah menyingkirkan gangguan dari jalan. Dan malu itu adalah satu cabang dari keimanan.” [1:1]
Ibnu Hatim berkata: Pembatasan di dalam khabar ini atas jumlah tersebut (tujuh puluh atau tujuh puluh dua pintu keimanan) dalam khabar Ibnu Al Had ini, termasuk apa yang kami kemukakan di dalam buku-buku kami. Yaitu, orang Arab sering menyebutkan jumlah tertentu terhadap sesuatu dan tidak bermaksud menafikan apa yang diluar bilangan tersebut. Model-model seperti ini sering ditemukan dan banyak. Kami telah mengklasifikasikan pola ini dalam bagian macam-macamnya. Dan akan kami kemukakan sesudah ini dengan pasal- pasalnya, Insya Allah.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110181)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ، قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ إِيمَانَ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدٌ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ فِيهِ زِيَادَةٌ أَوْ نُقْصَانٌ
- -
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ يُدْخِلُ اللَّهُ أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ بِرَحْمَتِهِ، وَيُدْخِلُ أَهْلَ النَّارِ النَّارَ، ثُمَّ يَقُولُ‏:‏ أَخْرِجُوا مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، فَيُخْرَجُونَ مِنْهَا حُمَمًا، فَيُلْقَوْنَ فِي نَهْرٍ فِي الْجَنَّةِ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ حَبَّةٌ فِي جَانِبِ السَّيْلِ، أَلَمْ تَرَهَا صَفْرَاءَ مُلْتَوِيَةً‏؟‏‏.
182. Al Fadhl bin Al Hubab Al Jumahi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ali bin Al Madini menceritakan kepada kami, dia berkata: Ma’an bin Isa menceritakan kepada kami, dia berkata: Malik bin Anas menceritakan kepada kami, dia berkata: Amm bin Yahya Al Mazini menceritakan kepada kami, dari ayahnya dari Abu Sa’id Al Khudri, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda; “ Kelak Allah memasukkan penghuni surga ke dalam surga. Dia memasukkan orang yang Dia kehendaki (ke dalam surga) dengan kasih sayang-Nya. Dan kelak Dia memasukkan penghuni neraka ke dalam neraka. Kemudian Dia berseru; Keluarkan orang-orang yang di dalam hatinya terdapat satu biji sawi dari iman Lalu mereka dikeluarkan dari neraka dengan tubuh menjadi seonggok arang. Kemudian mereka dilemparkan ke dalam sebuah sungai di surga. Lalu Mereka tumbuh laksana tumbuhnya benih sayur mayur di tepian sungai. Tidakkah engkau melihat tumbuhan itu begitu kuning dan ranum melingkar” [3:80]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110182)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ أَخْرِجُوا مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ أَرَادَ بِهِ بَعْدَ إِخْرَاجِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ قَدْرُ قِيرَاطٍ مِنْ إِيمَانٍ
- -
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي رَجَاءِ بْنِ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ إِذَا مُيِّزَ أَهْلُ الْجَنَّةِ وَأَهْلُ النَّارِ، يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، قَامَتِ الرُّسُلُ فَشَفَعُوا، فَيُقَالُ‏:‏ اذْهَبُوا فَمَنْ عَرَفْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ قِيرَاطٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ، فَيُخْرِجُونَ بَشَرًا كَثِيرًا، ثُمَّ يُقَالُ‏:‏ اذْهَبُوا فَمَنْ عَرَفْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ خَرْدَلَةٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ، فَيُخْرِجُونَ بَشَرًا كَثِيرًا، ثُمَّ يَقُولُ جَلَّ وَعَلاَ‏:‏ أَنَا الآنَ أُخْرِجُ بِنِعْمَتِي وَبِرَحْمَتِي‏.‏ فَيُخْرِجُ أَضْعَافَ مَا أَخْرَجُوا وَأَضْعَافَهُمْ، قَدِ امْتَحَشُوا وَصَارُوا فَحْمًا، فَيُلْقَوْنَ فِي نَهْرٍ، أَوْ فِي نَهْرٍ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ، فَتَسْقُطُ مُحَاشُّهُمْ عَلَى حَافَةِ ذَلِكَ النَّهَرِ، فَيَعُودُونَ بِيضًا مِثْلَ الثَّعَارِيرِ، فَيُكْتَبُ فِي رِقَابِهِمْ‏:‏ عُتَقَاءُ اللهِ، وَيُسَمَّوْنَ فِيهَا الْجَهَنَّمِيِّينَ‏.‏ الثَّعَارِيرُ الْقِثَّاءُ الصِّغَارُ، قَالَهُ الشَّيْخُ‏.‏
183. Yahya bin Abi Raja’ bin Abi Ubaidah Al Harani mengabarkan kepada kami, dia berkata: Zuhair bin Mu’awiyah menceritakan kepada kami, dari Abu Az-Zubair dari Jabir dari Nabi SAW. Beliau bersabda; “Apabila penghuni surga dan penghuni neraka telah dipisah-pisahkan, maka penghuni surga akan memasuki surga dan penghuni neraka akan masuk neraka. Para Rasul pun berdiri, lalu mereka memberikan syafa’at. Kemudian dikatakan; “Berangkatlah!Siapa yang kalian tahu di dalam hatinya terdapat seberat satu Qirath dari keimanan, maka keluarkanlah Lalu mereka pun mengeluarkan manusia dalam jumlah yang banyak (dari api neraka). Kemudian dikatakan, “ Berangkatlah! Siapa yang kalian tahu di dalam hatinya terdapat seberat satu biji sawi dari keimanan, maka keluarkanlah dia.” Lalu mereka pun mengeluarkan manusia dalam jumlah yang banyak. Setelah itu Allah SWT, berfirman, ‘Sekarang Aku akan mengeluarkan (mereka dari neraka) dengan berkat nikmat dan kasih sayang-Ku. ’Lalu Allah mengeluarkan berlipat ganda (penghuni neraka) dari jumlah yang telah mereka keluarkan. Mereka dalam keadaan terbakar dan telah menjadi seonggok arang. Lalu mereka dilemparkan ke sebuah sungai, atau ke sebuah sungai dari sungai-sungai surga. Kemudian kerak-kerak hitam (tubuh) mereka menjadi sirna berguguran di pinggiran sungai itu. Sehingga mereka kembali menjadi putih laksana buah-buah mentimun yang berukuran kecil. Lalu ditulis di leher-leher mereka: Utaqa Lillah (Orang-orang yang dibebaskan oleh Allah), dan mereka dinamakan al Jahannamiyin. ” [3:80]
Lafadz Ats-Tsa 'arir. mentimun yang kecil. Demikian diungkapkan oleh Syaikh Ibnu Hibban.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110183)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الإِخْبَارِ بِأَنَّهُمْ يَعُودُونَ بِيضًا بَعْدَ أَنَّ كَانُوا فَحْمًا، يَرُشُّ أَهْلُ الْجَنَّةِ عَلَيْهِمُ الْمَاءَ
- -
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ حَمْزَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ أَمَّا أَهْلُ النَّارِ الَّذِينَ هُمْ أَهْلُهَا، فَإِنَّهُمْ لاَ يَمُوتُونَ فِيهَا وَلاَ يَحْيَوْنَ، وَلَكِنْ نَاسٌ أَصَابَتْهُمُ النَّارُ بِذُنُوبِهِمْ، أَوْ قَالَ‏:‏ بِخَطَايَاهُمْ، حَتَّى إِذَا كَانُوا فَحْمًا أُذِنَ فِي الشَّفَاعَةِ، فَجِيءَ بِهِمْ ضَبَائِرَ ضَبَائِرَ، فَبُثُّوا عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ، ثُمَّ قِيلَ‏:‏ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، أَفِيضُوا عَلَيْهِمْ، قَالَ‏:‏ فَيَنْبُتُونَ نَبَاتَ الْحِبَّةِ تَكُونُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ‏:‏ كَأَنَّهُ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَادِيَةِ‏.‏
184. Muhammad bin Amru bin Yusuf bin Hamzah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Nashr bin Ali Al Jahdhami menceritakan kepada kami, dia berkata: Bisyr bin Al Mufhadhdhal menceritakan kepada kami dari Abu Maslamah dari Abu Nadhrah dari Abu Sa’id, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda; “Adapun para penghuni neraka yang menjadi penduduk neraka, maka sesungguhnya mereka itu tidak pernah mati di dalam neraka dan tidak juga hidup. Hanya saja, manusia terkena sengatan api neraka dengan sebab dosa-dosa mereka —atau dia berkata, dengan sebab kesalahan-kesalahan mereka- hingga ketika mereka telah menjadi seonggok arang, pintu syafa ’at diizinkan. Lalu mereka pun dihadirkan secara berkelompok. Mereka kemudian dihalau menuju para penghuni surga. Lalu dikatakan, “Wahai para penghuni surga, tuangkan untuk mereka.” Dia berkata: Lalu mereka tumbuh laksana tumbuhnya benih di tepian air yang mengalir. Lalu seorang laki-laki dari kaum berkata, “Seakan-akan Rasulullah berada di desa pedalaman (yakni saking tepatnya dalam menggambarkan benih yang tumbuh).” [3:80].
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110184)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ الإِيمَانَ لَمْ يَزَلْ عَلَى حَالَةٍ وَاحِدَةٍ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَدْخُلُهُ نَقْصٌ أَوْ كَمَالٌ
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ‏:‏ قَالَ يَهُودِيٌّ لِعُمَرَ‏:‏ لَوْ عَلِمْنَا، مَعْشَرَ الْيَهُودِ، مَتَى نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ لاَتَّخَذْنَاهُ عِيدًا‏:‏ ‏{‏الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ‏}‏، وَلَوْ نَعْلَمُ الْيَوْمَ الَّذِي نَزَلَتْ فِيهِ لاَتَّخَذْنَاهُ عِيدًا‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ قَدْ عَلِمْتُ الْيَوْمَ الَّذِي أُنْزِلَتْ فِيهِ، وَاللَّيْلَةَ الَّتِي أُنْزِلَتْ، يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ‏.‏
185. Abdullah bin Muhammad Al Azdi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdullah bin Idris mengabarkan kepada kami, dari ayahnya dari Qais bin Muslim dari Thariq bin Syihab, dia berkata: Seorang Yahudi berkata kepada Umar, “Seandainya kami, segenap golongan Yahudi, mengetahui kapan diturunkannya ayat; ‘Pada hari ini telah aku sempurnakan agamamu. ’ (Qs. Al Maa'idah [5]: 3), niscaya kami akan menjadikannya sebagai hari raya. Dan seandainya kami mengetahui hari diturunkannya ayat ini, niscaya kami akan menjadikan hari itu sebagai hari raya.” Umar RA berkata, “Sungguh aku mengetahui hari yang diturunkan padanya dan malam yang diturunkan ayat ini, yaitu hari Jum’at. Saat itu kami bersama Rasulullah sedang berada di Arafah.” [5:46]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110185)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِإِطْلاَقِ لَفْظَةٍ مُرَادُهَا نَفْيُ الاِسْمِ عَنِ الشَّيْءِ، لِلنَّقْصِ عَنِ الْكَمَالِ لاَ الْحُكْمُ عَلَى ظَاهِرِهِ
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، كُلُّهُمْ يُحَدِّثُونَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ الْخَمْرُ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ يَرْفَعُ الْمُسْلِمُونَ إِلَيْهَا أَبْصَارَهُمْ وَهُوَ حِينَ يَنْتَهِبُهَا مُؤْمِنٌ فَقُلْتُ لِلزُّهْرِيِّ مَا هَذَا‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَلاَغُ، وَعَلَيْنَا التَّسْلِيمُ‏.‏
186. Abdullah bin Muhammad Al Azdi mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dia berkata: Al Walid bin Muslim mengabarkan kepada kami, dari Al-Auza’i dari Az-Zuhri, dia berkata: telah menceritakan kepadaku Sa’id bin Al Musayyab, Abu Salamah bin Abdurrahman, dan Abu Bakar bin Abdurrahman bin Harits bin Hisyam. Semuanya menceritakan dari Abu Hurairah dari Rasulullah, beliau bersabda; “Tidaklah pelaku zina itu berzina ketika melakukan zina dia beriman (yakni, saat seseorang beriman maka ia tidak akan berzina). Tidaklah pencuri itu mencuri ketika mencuri dia sedang beriman (yakni, saat seseorang beriman maka ia tidak akan mencuri). Tidaklah peminum khamer itu meminum khamer ketika meminumnya dia sedang beriman (yakni, saat seseorang beriman maka ia tidak akan meminum khamer). Dan tidaklah merampas pelaku perampasan harta berharga yang dilirik oleh setiap mata orang Islam, sedang dia ketika merampasnya sedang beriman .”
Aku bertanya kepada Az-Zuhri, “Apa ini?” Az-Zuhri menjawab, “Kewajiban Rasulullah SAW adalah menyampaikan. Sedangkan kewajiban kita adalah menerima.” [2:64]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110186)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ خَبَرٍ ثَالِثٍ يُصَرِّحُ بِالْمَعْنَى الَّذِي ذَكَرْنَاهُ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَابْنُ كَثِيرٍ، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ‏:‏ قَالَ وَاقِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ‏.‏
187. Abu Khalifah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Al Walid dan Ibnu Katsir menceritakan kepada kami, mereka berdua berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami, dia berkata: Waqid bin Abudllah mengabarkan kepadaku, dari ayahnya bahwa ia mendengar Ibnu Umar menyampaikan hadits dari Rasulullah SAW beliau bersabda, “Janganlah kalian kembali menjadi kafir sesudahku (wafatku), dimana sebagian kalian menebas leher sebagian yang lain.” [2:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110187)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْعَرَبَ فِي لُغَتِهَا تُضِيفُ الاِسْمَ إِلَى الشَّيْءِ لِلْقُرْبِ مِنَ التَّمَامِ، وَتَنْفِي الاِسْمَ عَنِ الشَّيْءِ لِلنَّقْصِ عَنِ الْكَمَالِ
- -
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ‏:‏ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ فِي إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ‏:‏ هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ‏:‏ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ‏:‏ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللهِ وَبِرَحْمَتِهِ، فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي، كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ‏:‏ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا، فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي، مُؤْمِنٌ بِالْكَوَاكِبِ‏.‏
188. Umar bin Sa’id bin Sinan mengabarkan kepada kami, dia berkata: Ahmad bin Abu Bakar mengabarkan kepada kami, dari Malik dari Shalih bin Kaisan dari Ubaidiliah bin Abdullah bin Utbah dari Zaidbin Khalid Al Juhani bahwa ia berkata: Rasulullah SAW suatu ketika melaksanakan shalat Shubuh bersama kami di daerah Hudaibiyah di bahwa langit yang menyisakan dari malam (bekas hujan). Lalu ketika Beliau selesai shalat, Beliau menghadap ke arah orang-orang, dan berkata, “Tahukah kalian apa yang telah difirmankan oleh Tuhan kalian?” Mereka menjawab, “Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui.” Beliau bersabda; “(Dia berfirman) Di antara hamba-hamba-Ku ada yang beriman kepada-Ku dan ada pula yang kafir. Adapun orang yang berkata: Kami dianugerahi hujan semata karena karunia dan kasih sayang Allah, berarti ia adalah orang yang beriman kepada-Ku dan kafir terhadap bintang-bintang. Adapun orang yang berkata: Kami dianugerahi hujan dengan sebab rasi bintang ini dan itu, berarti ia adalah orang yang kafir kepada-Ku dan percaya kepada bintang-bintang” [2:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110188)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ خَبَرٍ آخَرَ يُصَرِّحُ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَا أَنَّ الْعَرَبَ تَذْكُرُ فِي لُغَتِهَا الشَّيْءَ الْوَاحِدَ الَّذِي هُوَ مِنْ أَجْزَاءِ شَيْءٍ بِاسْمِ ذَلِكَ الشَّيْءِ نَفْسِهِ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ، قَالَ‏:‏ قُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أُمِّي أَوْصَتْ أَنْ نُعْتِقُ عَنْهَا رَقَبَةً، وَعِنْدِي جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ، قَالَ‏:‏ ادْعُ بِهَا، فَجَاءَتْ، فَقَالَ‏:‏ مَنْ رَبُّكِ‏؟‏ قَالَتِ‏:‏ اللَّهُ، قَالَ‏:‏ مَنْ أَنَا‏؟‏ قَالَتْ‏:‏ رَسُولُ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَعْتِقْهَا، فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ‏.‏
189. Abu Khalifah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abu Al Walid menceritakan kepada kami, dia berkata: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami, dari Muhammad bin Amru dari Abu Salamah dari Asy-Syarid bin Suwaid Ats-Tsaqafi, dia berkata: Aku bertanya, “Wahai Rasulullah, sesungguhnya ibuku berwasiat agar kami memerdekakan seorang hamba sahaya untuknya. Dan aku memiliki seorang wanita sahaya yang berkulit hitam.” Beliau berkata, “Panggil dia (ke sini)! Tak lama, hamba ia pun datang. Beliau lalu bertanya (kepadanya), “Siapa Tuhanmu?” Ia menjawab, “Allah.” Beliau kembali bertanya, ”Siapa aku?” Dia menjawab, “Utusan Allah (Rasulullah).” Beliau lalu berkata (kepadaku); “Merdekakanlahdia, karena sesungguhnya ia wanita yang beriman” [2:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110189)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ مِنَ الأَلْفَاظِ الَّتِي ذَكَرْنَا أَنَّ الْعَرَبَ إِذَا كَانَ الشَّيْءُ لَهُ أَجْزَاءٌ وَشُعَبٌ تُطْلِقُ اسْمَ ذَلِكَ الشَّيْءِ بِكُلِّيَّتِهِ عَلَى بَعْضِ أَجْ
- -
أَخْبَرَنَا حَبَّانُ بْنُ إِسْحَاقَ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا، وَالْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ‏.
190. Habbban bin Ishaq di kota Bashrah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Al Fadhl bin Ya’qub dari Rukhami menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Amir Al Aqadi menceritakan kepada kami, dia berkata: Sulaiman bin Bilal menceritakan kepada kami, dari Abdullah bin Dinar dari Abu Shalih dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda; “Iman itu memiliki tujuh puluh pintu lebih. Dan malu itu sebagian dari iman.”[2:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110190)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا أَرَادَ بِهِ‏:‏ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً
- -
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ بِسْطَامٍ بِالْأُبُلَّةِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً، أَعْلاَهَا شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ‏.‏
191. Al Husain bin Bistham di Ubulah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Amm bin Ali mengabarkan kepada kami, dia berkata, Husain bin Hafsh menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan Ats-Tsauri menceritakan kepada kami, dari Suhail bin Abi Shalih [dari Abdullah bin Dinar dari Abu Shalih]489 dari Abu Hurairah, ia berkata: Rasulullah SAW bersabda; “Iman itu memiliki tujuh puluh cabang lebih. Cabang iman yang tertinggi adalah bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah. Dan cabang iman yang paling rendah adalah menyingkirkan hal yang mengganggu dari jalan.”490 [2:65]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110191)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ نَفْيِ اسْمِ الإِيمَانِ عَمَّنْ أَتَى بِبَعْضِ الْخِصَالِ الَّتِي تَنْقُصُ بِإِتْيَانِهِ إِيمَانَهُ
- -
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرِّفَاعِيُّ أَبُو هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ، وَلاَ اللِّعَانِ، وَلاَ الْبَذِيءِ، وَلاَ الْفَاحِشِ‏.‏
192. Ahmad bin Ali bin Al Mutsanna mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Yazid Ar-Rifa’i Abu Hisyam menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Bakar bin Ayyasy menceritakan kepada kami, dia berkata: Al Hasan bin Amru Al Fuqaimi menceritakan kepada kami, dari Muhammad bin Abdurrahman bin Yazid dari ayahnya dari Abdullah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, “Tidaklah orang mukmin itu orang yang mencela nasab, orang yang melaknat orang lain (dengan sumpah serapah), orang yang kotor (tindakan dan ucapan), dan pelaku kekejian (kemungkaran).” 491
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110192)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ خَبَرٍ يَدُلُّ عَلَى صِحَّةِ مَا تَأَوَّلْنَا لِهَذِهِ الأَخْبَارِ
- -
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، وَمَوْهَبُ بْنُ يَزِيدَ، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ لاَ حَلِيمَ إِلاَّ ذُو عَثْرَةٍ، وَلاَ حَكِيمَ إِلاَّ ذُو تَجْرِبَةٍ قَالَ مَوْهَبٌ‏:‏ قَالَ لِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ‏:‏ أَيْشٍ كَتَبْتَ بِالشَّامِ‏؟‏ فَذَكَرْتُ لَهُ هَذَا الْحَدِيثَ، قَالَ‏:‏ لَوْ لَمْ تَسْمَعْ إِلاَّ هَذَا لَمْ تَذْهَبْ رِحْلَتُكَ‏.‏
193. Ibnu Qutaibah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Yazid bin Mauhab dan Mauhab bin Yazid menceritakan kepada kami, mereka berdua berkata: Abdullah bin Wahab menceritakan kepada kami, dia berkata: Amru bin Al Harits menceritakan kepada kami bahwa Darraj Abu As-Samh telah meriwayatkan hadits ini kepadanya dari Abu Al Haitsam dari Abu Sa’id Al Khudri, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda; “Tidak ada orang pemaaf kecuali yang pernah mengalami kekeliruan. Dan tidak ada orang bijak kecuali yang mempunyai pengalaman (teruji). 492
Mauhab berkata: Ahmad bin Hanbal bertanya kepadaku, “Apa yang kamu catat di negeri Syam?” Aku menyebutkan hadits ini kepadanya. Dia pun berkata, “Seandainya kamu tidak mendengar kecuali hadits ini saja, tidak lenyap (manfaat) perjalanannmu.” [3:50]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110193)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ خَبَرٍ يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الْمُرَادَ بِهَذِهِ الأَخْبَارِ نَفْيُ الأَمْرِ عَنِ الشَّيْءِ لِلنَّقْصِ عَنِ الْكَمَالِ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ‏:‏ خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ فِي الْخُطْبَةِ‏:‏ لاَ إِيمَانَ لِمَنْ لاَ أَمَانَةَ لَهُ، وَلاَ دِينَ لِمَنْ لاَ عَهْدَ لَهُ‏.‏
194. Abu Ya’la mengabarkan kepada kami, dia berkata: Al Hasan bin Ash-Shabbah Al Bazzar mengabarkan kepada kami, dia berkata: Mu’ammal bin Isma’il mengabarkan kepada kami, dari Hammad bin Salamah dari Tsabit dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah SAW pernah menyampaikan khutbah kepada kami. Di dalam khutbahnya, Beliau bersabda; “Tidak (sempurna) iman seseorang yang tidak bisa mengemban amanat. Dan tidak (sempurna) agama seseorang yang tidak menepati janji.” 493 [3:50]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110194)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى صِحَّةِ مَا ذَكَرْنَا أَنَّ مَعَانِيَ هَذِهِ الأَخْبَارِ مَا قُلْنَا‏:‏ إِنَّ الْعَرَبَ تَنْفِي الاِسْمَ عَنِ الشَّيْءِ لِلنَّقْصِ عَنِ الْكَمَالِ، وَتُضِيفُ الاِسْمَ إِلَى الشَّيْءِ لِلْقُرْبِ مِنَ التَّمَامِ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ‏:‏ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَ بَقِيعِ الْغَرْقَدِ، فَانْطَلَقْتُ خَلْفَهُ، فَقَالَ‏:‏ يَا أَبَا ذَرٍّ، فَقُلْتُ‏:‏ لَبَّيْكَ ثُمَّ سَعْدَيْكَ، وَأَنَا فِدَاؤُكَ، فَقَالَ‏:‏ الْمُكْثِرُونَ هُمُ الْمُقِلُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلاَّ مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا، عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ قَالَهَا ثَلاَثًا، ثُمَّ عَرَضَ لَنَا أُحُدٌ، فَقَالَ‏:‏ يَا أَبَا ذَرٍّ، مَا يَسُرُّنِي أَنَّهُ لِآلِ مُحَمَّدٍ ذَهَبًا يُمْسِي مَعَهُمْ دِينَارٌ أَوْ مِثْقَالٌ، فَقُلْتُ‏:‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ ثُمَّ عَرَضَ لَنَا وَادٍ، فَاسْتَبْطَنَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَزَلَ فِيهِ، وَجَلَسْتُ عَلَى شَفِيرِهِ، فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ حَاجَةً، فَأَبْطَأَ عَلَيَّ وَسَاءَ ظَنِّي، فَسَمِعْتُ مُنَاجَاةً، فَقَالَ‏:‏ ذَلِكَ جِبْرِيلُ يُخْبِرُنِي لِأُمَّتِي مَنْ شَهِدَ مِنْهُمْ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ، فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ‏.
195. Abu Khalifah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muslim bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dari Hisyam bin Abu Abdillah, dia berkata: Hammad bin Abu Sulaiman menceritakan kepada kami, dari Zaid bin Wahab dari Abu Dzarr, dia berkata: (Suatu saat) Rasulullah SAW berangkat menuju Baqi’ Al Gharqad. Dan aku pun mengikuti Beliau dari belakang. Lalu Beliau berkata, “ Wahai Abu Dzarr” Maka aku menyahut, “Labbaik Tsumma Sa 'daik (aku memenuhi panggilanmu dengan penuh kegembiraan). Dan aku adalah penebus jiwamu. Lalu Beliau berkata, “Orang-orang yang memperbanyak (harta) adalah golongan orang yang memiliki sedikit harta (yakni pahala) pada hari kiamat, kecuali orang yang mengatakan bahwa harta itu begini begini, dari kanan hanya seberapa dan dari kiri hanya seberapa” Beliau mengatakannya sebanyak tiga kali.
Kemudian kami melewati gunung Uhud. Lalu beliau berkata, “ Wahai Abu Dzarr, aku tidak merasa senang bahwa keluarga Muhammad bergelimang emas, padahal kemarin mereka hanya memiliki satu dinar atau satu mitsqal saja.” Aku berkata, “Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui” Kemudian kami melewati sebuah lembah. Lalu Nabi SAW mencari tahu kedalaman lembah tersebut dan beliau menuruninya, lalu duduk di tepiannya. Aku mengira Beliau sedang memenuhi hajatnya sehingga begitu lambat menghampiriku. Namun perkiraanku salah. Lalu aku mendengar suara pembicaraan yang samar. Lalu Beliau berkata; “Itu adalah Jibril, dia mengabarkan kepadaku (tentang sesuatu) bagi umatku. Yaitu siapa di antara mereka yang bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah, dan bahwa Nabi Muhammad itu utusan Allah, niscaya ia akan masuk surga” Lalu aku bertanya, “Meskipun ia pernah berzina dan mencuri, wahai Rasulullah?” Beliau menjawab, “Meskipun dia pernah berzina dan mencuri” 494 [3: 50]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110195)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ إِثْبَاتِ الإِسْلاَمِ لِمَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ
- -
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ الْحَافِظُ بِتُسْتُرَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ كُرَيْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، وَرَبِّ هَذِهِ الْبَنِيَّةِ يَعْنِي الْكَعْبَةَ، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ‏:‏ الْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السَّيِّئَاتِ، وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ‏.
196. Ahmad bin Yahya bin Zuhair Al Hafizh di daerah Tustar mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Al Ala‘ bin Kuraib menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Mu’awiyah menceritakan kepada kami, dia berkata: Daud bin Abi Hindun menceritakan kepada kami, dari Asy-Sya’bi,—Demi Tuhan pemilik bangunan ini, maksudnya Ka’bah— dia berkata: Aku mendengar Abdullah bin Amru berkata: Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda; “Orang yang berhijrah (ke jalan Allah) adalah orang yang meninggalkan perbuatan-perbuatan buruk Dan orang muslim adalah yang menjaga lisan dan tangannya dari menyakiti muslim lainnya.” 495 [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110196)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، كَانَ مِنْ أَسْلَمِهِمْ إِسْلاَمًا
- -
أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ‏:‏ أَسْلَمُ الْمُسْلِمِينَ إِسْلاَمًا مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ‏.‏
197. Abdan mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Ma’mar menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Ashim menceritakan kepada kami, dari Ibnu Juraij, dia berkata: Abu Az-Zubair mengabarkan kepadaku, bahwa dia mendengar Jabir bin Abdillah berkata: Aku mendengar Rasulullah SAW, bersabda, “Orang yang paling sempurna keislamannya di antara kaum muslim adalah orang yang menjaga lisan dan tangannya dari menyakiti muslim lainnya” 496 [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110197)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ إِيجَابِ دُخُولِ الْجَنَّةِ لِمَنْ مَاتَ لَمْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ شَيْئًا، وَتَعَرَّى عَنِ الدَّيْنِ وَالْغُلُولِ
- -
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرِ، وَأُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ‏:‏ مَنْ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَرِيئًا مِنْ ثَلاَثٍ دَخَلَ الْجَنَّةَ‏:‏ الْكِبْرِ وَالْغُلُولِ وَالدَّيْنِ‏.‏
198. Abu Ya’la mengabarkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Al Minhal Adh-Dharir dan Umayah bin Bistham menceritakan kepada kami, mereka berdua berkata: Yazad bin Zurai’ menceritakan kepada kami, dia berkata: Sa’id menceritakan kepada kami, dari Qatadah dari Salim bin Abi Al Ja’d dari Ma’dan bin Abi Thalhah dari Tsauban dari Rasululah SAW, beliau bersabda, “ Siapa yang datang pada hari kiamat nanti dalam keadaan bebas dari tiga perkara ini, niscaya ia masuk surga: takabbur (sombong), menyembunyikan harta rampasan perang, dan utang.” 497 [1:2]
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110198)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ إِيجَابِ الْجَنَّةِ لِمَنْ شَهِدَ لِلَّهِ جَلَّ وَعَلاَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ مَعَ تَحْرِيمِ النَّارِ عَلَيْهِ بِهِ
- -
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الصَّلْتِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ بَيْضَاءَ، مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ، قَالَ‏:‏ بَيْنَمَا نَحْنُ فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَلَسَ مَنْ كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَحِقَهُ مَنْ كَانَ خَلْفَهُ، حَتَّى إِذَا اجْتَمَعُوا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ إِنَّهُ مَنْ شَهِدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ، وَأَوْجَبَ لَهُ الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ هَذَا خَبَرٌ خَرَجَ خِطَابُهُ عَلَى حَسَبِ الْحَالِ، وَهُوَ مِنَ الضَّرْبِ الَّذِي ذَكَرْتُ فِي كِتَابِ فُصُولُ السُّنَنِ، أَنَّ الْخَبَرَ إِذَا كَانَ خِطَابُهُ عَلَى حَسَبِ الْحَالِ لَمْ يَجُزْ أَنْ يُحْكَمَ بِهِ فِي كُلِّ الأَحْوَالِ‏.‏ وَكُلُّ خِطَابٍ كَانَ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حَسَبِ الْحَالِ، فَهُوَ عَلَى ضَرْبَيْنِ‏:‏ أَحَدُهُمَا‏:‏ وُجُودُ حَالَةٍ مِنْ أَجْلِهَا ذَكَرَ مَا ذَكَرَ لَمْ تُذْكَرْ تِلْكَ الْحَالَةُ مَعَ ذَلِكَ الْخَبَرِ‏.‏ وَالثَّانِي‏:‏ أَسْئِلَةٌ سُئِلَ عَنْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَجَابَ عَنْهَا بِأَجْوِبَةٍ، فَرُوِيَتْ عَنْهُ تِلْكَ الأَجْوِبَةُ مِنْ غَيْرِ تِلْكَ الأَسْئِلَةِ، فَلاَ يَجُوزُ أَنْ يُحْكَمَ بِالْخَبَرِ إِذَا كَانَ هَذَا نَعَتُهُ فِي كُلِّ الأَحْوَالِ دُونَ أَنْ يُضَمَّ مُجْمَلُهُ إِلَى مُفَسَّرِهِ، وَمُخْتَصَرُهُ إِلَى مُتَقَصَّاهُ‏.‏
199. Ibnu Qutaibah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Harmalah menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, dia berkata: Haywah mengabarkan kepadaku, dia berkata: Ibnu Al Had menceritakan kepada kami, dari Muhammad bin Ibrahim dari Sa ’ id bin Ash- Shalt dari Suhail bin Baidha yang berasal dari suku Bani Abdu Ad-Darr, dia berkata: Suatu ketika, kami sedang melakukan perjalanan bersama Rasulullah SAW. Para sahabat yang berada di depan Beliau beristirahat duduk, sedangkan mereka yang berada di belakang Beliau datang menyusul. Hingga ketika mereka semua berkumpul, Rasulullah SAW. bersabda; “Sesungguhnya siapa yang bersaksi bahwa tidak ada Tuhan selain Allah, niscaya Allah mengharamkan api neraka atasnya dan Allah wajibkan surga baginya”. 498 [1:2]
Abu Hatim RA berkata: Ini adalah hadits yang titahnya {khithab) muncul pada situasi tertentu. Dan ini termasuk jenis yang telah saya sebutkan di dalam Fushul As-Sunan,sebagai berikut:
Sebuah hadits, apabila khitab-nya berdasarkan situasi tertentu, maka tidak boleh dihukumkan dengannya kepada seluruh kondisi. Setiap khithab yang berasal dari Nabi sesuai dengan kondisi tertentu terbagi ke dalam dua katagori:
Pertama, adanya kondisi tertentu yang karenanya muncul apa yang telah disebutkan (sabda Nabi), sedangkan kondisi tersebut tidak disebutkan bersama hadits.
Kedua, pertanyaan-pertanyaan yang diajukan kepada Nabi SAW, lalu beliau menjawabnya dengan jawaban-jawaban. Kemudian jawaban-jawaban itu diriwayatkan tanpa bersama penyebutan pertanyaan-pertanyaannya.
Dengan demikian, tidak boleh menetapkan kesimpulan (hukum) dengan khabar yang begini sifatnya untuk semua kondisi tanpa menggabungkan hadits globalnya dengan yang menafsirkannya dan hadits yang singkat dengan hadits yang menyeluruh (penyampaiannya).
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110199)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan
كِتَابُ الإِيمَانِ - بَابُ فَرْضِ الإِيمَانِ - ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْجَنَّةَ إِنَّمَا تَجِبُ لِمَنْ شَهِدَ لِلَّهِ جَلَّ وَعَلاَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ، وَكَانَ ذَلِكَ عَنْ يَقِينٍ مِنْ قَلْبِهِ، لاَ أَنَّ الإِقْرَارَ بِالشَّهَادَةِ يُوجِبُ الْجَنَّةَ لِلْمُقِرِّ بِهَا، دُونَ أَنْ يُقِرَّ بِهَا بِ
- -
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَسْكَرِيُّ بِالرَّقَّةِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ مُعَاذًا‏:‏ لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ، قَالَ‏:‏ اكْشِفُوا عَنِّي سِجْفَ الْقُبَّةِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ‏:‏ مَنْ شَهِدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُخْلِصًا مِنْ قَلْبِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ‏.‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ دَخَلَ الْجَنَّةَ يُرِيدُ بِهِ جَنَّةً دُونَ جُنَّةٍ لأَنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، فَمَنْ أَتَى بِالإِقْرَارِ الَّذِي هُوَ أَعْلَى شُعَبِ الإِيمَانِ، وَلَمْ يُدْرِكِ الْعَمَلَ ثُمَّ مَاتَ، أُدْخِلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ أَتَى بَعْدَ الإِقْرَارِ مِنَ الأَعْمَالِ قَلَّ أَوْ كَثُرَ، أُدْخِلَ الْجَنَّةَ، جَنَّةً فَوْقَ تِلْكَ الْجَنَّةِ، لأَنَّ مَنْ كَثُرَ عَمَلُهُ عَلَتْ دَرَجَاتُهُ، وَارْتَفَعَتْ جَنَّتُهُ، لاَ أَنَّ الْكُلَّ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَدْخُلُونَ جَنَّةً وَاحِدَةً، وَإِنْ تَفَاوَتَتْ أَعْمَالُهُمْ وَتَبَايَنَتْ، لأَنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ لاَ جَنَّةٌ وَاحِدَةٌ‏.‏
200. Ali bin Al Husain Al Askari di daerah Raqqah mengabarkan kepada kami, dia berkata: Abdan bin Muhammad Al Wakil menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Abi Za’idah menceritakan kepada kami, dari Sufyan dari Amru bin Dinar dari Jabir, bahwa ketika Mu’adz sudah mendekati wafat, dia berkata: Bukakan untukku kain penutup Qubah! Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda; “ Siapa yang bersaksi bahwa tiada Tuhan selain Allah dengan keikhlasan penuh dari hatinya, niscaya ia masuk surga.” 499 [1: 2]
Abu Hatim RA berkata: Sabda Rasulullah SAW, “ Niscaya ia masuk surga” maksudnya adalah suiga tertentu di bawah (tingkat) surga yang lain, karena surga itu banyak dan bertingkat-tingkat. Siapa yang berikrar dengan dua kalimat syahadat, dan itu adalah cabang keimanan yang paling tinggi derajatnya di antara cabang-cabang keimanan yang lain, sedangkan dia tidak sempat melakukan amal shalih, lalu meninggal dunia, maka ia akan dimasukkan ke dalam suiga- Siapa yang berikrar dua kalimat syahadat, lalu ia mengerjakan amal shalih, baik sedikit ataupun banyak, niscaya ia akan dimasukkan ke dalam surga; suiga yang berada di atas suiga tersebut.
Hal itu, karena semakin banyak amal shalih yang dilakukan oleh seseorang, maka semakin tinggi derajatnya, dan semakin tinggi surga yang akan ia raih. Bukan maskdunya bahwa seluruh kaum muslim akan memasuki satu surga yang sama, meskipun amalnya berlainan dan berbeda-beda, karena surga itu banyak, tidak hanya satu surga.
Shahih Ibnu Hibban bi Tartib Ibni Balban (110200)
Menambah/Memperbaiki Terjemahan | Melaporkan Kesalahan